Lectionary Calendar
Saturday, June 14th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 22:11

Now therfor, my sone, the Lord be with thee, and haue thou prosperite, and bilde thou an hows to `thi Lord God, as he spak of thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Church;   David;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Copper;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Now, my son, may the Lord be with you, and may you succeed in building the house of the Lord your God, as he said about you.
Hebrew Names Version
Now, my son, the LORD be with you; and prosper you, and build the house of the LORD your God, as he has spoken concerning you.
King James Version
Now, my son, the Lord be with thee; and prosper thou, and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee.
English Standard Version
"Now, my son, the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as he has spoken concerning you.
New Century Version
David said, "Now, my son, may the Lord be with you. May you build a temple for the Lord your God, as he said you would.
New English Translation
"Now, my son, may the Lord be with you! May you succeed and build a temple for the Lord your God, just as he announced you would.
Amplified Bible
"Now, my son, may the LORD be with you so that you may be successful and build the house of the LORD your God, just as He has spoken concerning you.
New American Standard Bible
"Now, my son, the LORD be with you that you may be successful, and build the house of the LORD your God just as He has spoken concerning you.
World English Bible
Now, my son, Yahweh be with you; and prosper you, and build the house of Yahweh your God, as he has spoken concerning you.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore my sonne, the Lord shalbe with thee, and thou shalt prosper, and thou shalt builde an house to the Lorde thy God, as he hath spoken of thee.
Legacy Standard Bible
Now, my son, Yahweh be with you that you may be successful, and build the house of Yahweh your God just as He has spoken concerning you.
Berean Standard Bible
Now, my son, may the LORD be with you, and may you succeed in building the house of the LORD your God, as He said you would.
Contemporary English Version
Solomon, my son, I now pray that the Lord your God will be with you and keep his promise to help you build a temple for him.
Complete Jewish Bible
"Now, my son, may Adonai be with you and give you success as you build the house of Adonai your God, in keeping with what he said about you.
Darby Translation
Now, my son, Jehovah be with thee, that thou mayest prosper, and build the house of Jehovah thy God, as he has said of thee.
Easy-to-Read Version
David also said, "Now, son, may the Lord be with you. May you be successful and build the Temple for the Lord your God, as he said you would.
George Lamsa Translation
Now, my son, the LORD be with you, so that you may prosper, and build the house of the LORD your God, as he has said to me.
Good News Translation
David continued, "Now, son, may the Lord your God be with you, and may he keep his promise to make you successful in building a temple for him.
Lexham English Bible
Now, my son, Yahweh will be with you, that you may succeed and build the house of Yahweh your God as he has spoken concerning you.
Literal Translation
Now, my son, may Jehovah be with you, and may you prosper and build the house of Jehovah your God, as He spoke concerning you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now my sonne, the LORDE shal be wyth the, and thou shalt prospere, that thou mayest buylde an house vnto the LORDE thy God, acordynge as he hath spoken of the.
American Standard Version
Now, my son, Jehovah be with thee; and prosper thou, and build the house of Jehovah thy God, as he hath spoken concerning thee.
Bible in Basic English
Now, my son, may the Lord be with you; and may you do well, and put up the house of the Lord your God, as he has said of you.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore my sonne, the Lorde be with thee, and prosper thee, and thou shalt buylde an house to the Lorde thy God, as he hath sayde of thee.
JPS Old Testament (1917)
Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as He hath spoken concerning thee.
King James Version (1611)
Now my sonne, The Lord be with thee, and prosper thou, and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, my son, the Lord shall be with thee, and prosper thee; and thou shalt build a house to the Lord thy God, as he spoke concerning thee.
English Revised Version
Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath spoken concerning thee.
Update Bible Version
Now, my son, Yahweh be with you; and prosper you, and build the house of Yahweh your God, as he has spoken concerning you.
Webster's Bible Translation
Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
New King James Version
Now, my son, may the LORD be with you; and may you prosper, and build the house of the LORD your God, as He has said to you.
New Living Translation
"Now, my son, may the Lord be with you and give you success as you follow his directions in building the Temple of the Lord your God.
New Life Bible
Now, my son, may the Lord be with you and help you to do well. May you build the house of the Lord your God just as He has said you would.
New Revised Standard
Now, my son, the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as he has spoken concerning you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, my son, Yahweh be with thee, - so shalt thou be prosperous, and shalt build the house of Yahweh thy God, according as he hath spoken concerning thee.
Douay-Rheims Bible
Now then, my son, the Lord be with thee, and do thou prosper, and build the house to the Lord thy God, as he hath spoken of thee.
Revised Standard Version
Now, my son, the LORD be with you, so that you may succeed in building the house of the LORD your God, as he has spoken concerning you.
Young's Literal Translation
`Now, my son, Jehovah is with thee, and thou hast prospered, and hast built the house of Jehovah thy God, as He spake concerning thee.
THE MESSAGE
"So now, son, God be with you. God -speed as you build the sanctuary for your God , the job God has given you. And may God also give you discernment and understanding when he puts you in charge of Israel so that you will rule in reverent obedience under God 's Revelation. That's what will make you successful, following the directions and doing the things that God commanded Moses for Israel. Courage! Take charge! Don't be timid; don't hold back. Look at this—I've gone to a lot of trouble to stockpile materials for the sanctuary of God : a hundred thousand talents (3,775 tons) of gold, a million talents (37,750 tons) of silver, tons of bronze and iron—too much to weigh—and all this timber and stone. And you're free to add more. And workers both plentiful and prepared: stonecutters, masons, carpenters, artisans in gold and silver, bronze and iron. You're all set—get to work! And God -speed!"
New American Standard Bible (1995)
"Now, my son, the LORD be with you that you may be successful, and build the house of the LORD your God just as He has spoken concerning you.

Contextual Overview

6 And he clepide Salomon, his sone, and comaundide to hym, that he schulde bilde an hows to the Lord God of Israel. 7 And Dauid seide to Salomon, My sone, it was my wille to bilde an hows to the name of `my Lord God; 8 but the word of the Lord was made to me, and seide, Thou hast sched out myche blood, and thou hast fouyt ful many batels; thou mayst not bilde an hows to my name, for thou hast sched out so myche blood bifor me; 9 the sone that schal be borun to thee, schal be a man most pesible, for Y schal make hym to haue reste of alle hise enemyes bi cumpas, and for this cause he schal be clepid pesible, and Y schal yyue pees and reste in Israel in alle hise daies. 10 He schal bilde an hows to my name; he schal be to me in to a sone, and Y schal be to hym in to a fadir, and Y schal make stidefast the seete of his rewme on Israel withouten ende. 11 Now therfor, my sone, the Lord be with thee, and haue thou prosperite, and bilde thou an hows to `thi Lord God, as he spak of thee. 12 And the Lord yyue to thee prudence and wit, that thou mow gouerne Israel, and kepe the lawe of `thi Lord God. 13 For thanne thou maist profite, if thou kepist the comaundementis and domes, whiche the Lord comaundide to Moises, that he schulde teche Israel; be thou coumfortid, and do manli, drede thou not `with outforth, nether drede thou `with ynne. 14 Lo! in my pouert Y haue maad redi the costis of the hows of the Lord; an hundrid thousinde talentis of gold, and a thousynde thousynde talentis of siluer; sotheli of bras and irun is no weiyte, for the noumbre is ouercomun bi greetnesse; Y haue maad redi trees and stoonys to alle costis. 15 Also thou hast ful many crafti men, masouns, and leggeris of stonys, and crafti men of trees, and of alle craftis,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 1 Chronicles 22:16, 1 Chronicles 28:20, Isaiah 26:12, Matthew 1:23, Matthew 28:20, Romans 15:33, 2 Timothy 4:22

Reciprocal: Numbers 13:20 - good courage Numbers 20:28 - put them Deuteronomy 3:28 - charge Joshua 1 Samuel 17:37 - Go 1 Samuel 20:13 - the Lord be 1 Kings 8:13 - surely built 1 Chronicles 29:23 - prospered 2 Chronicles 6:2 - I have built 2 Chronicles 19:11 - Deal courageously 2 Chronicles 26:5 - and as long Psalms 1:3 - whatsoever Psalms 127:1 - build Proverbs 4:4 - He Proverbs 15:5 - fool 1 Corinthians 15:57 - giveth 1 Thessalonians 2:11 - as

Cross-References

Genesis 16:7
And whanne the aungel of the Lord hadde founde hir bisidis a welle of watir in wildernesse, which welle is in the weie of Sur in deseert,
Genesis 21:17
Forsothe the Lord herde the vois of the child, and the aungel of the Lord clepide Agar fro heuene, and seide, What doist thou, Agar? nyle thou drede, for God hath herd the vois of the child fro the place where ynne he is.
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:16
and seide, The Lord seith, Y haue swore bi my silf, for thou hast do this thing, and hast not sparid thin oon gendrid for me,
Exodus 3:4
Sotheli the Lord seiy that Moises yede to se, and he clepide Moises fro the myddis of the buysch, and seide, Moyses! Moises! Which answeride, Y am present.
1 Samuel 3:10
And the Lord cam, and stood, and clepide as he hadde clepid the secunde tyme, Samuel, Samuel. And Samuel seide, Speke thou, Lord, for thi seruaunt herith.
Acts 9:4
and he fallide to the erthe, and herde a vois seiynge to hym, Saul, Saul, what pursuest thou me?

Gill's Notes on the Bible

Now, my son, the Lord be with thee, c. Or "shall be with thee" r, as some and if it be as a prayer, it was no doubt a prayer of faith; the Targum is,

"may the Word of the Lord be thine help:''

and prosper thee; may success attend thee:

and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee; foretold he should, and therefore would assist him to do it, which was an encouragement to go about it.

r יהי "erit", Pagninus, Montanus; "futurus est", Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile