Lectionary Calendar
Friday, June 13th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 22:10

He schal bilde an hows to my name; he schal be to me in to a sone, and Y schal be to hym in to a fadir, and Y schal make stidefast the seete of his rewme on Israel withouten ende.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoption;   Children;   David;   King;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Copper;   Solomon;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   Solomon;   Zion;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fatherhood of God;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Adonijah;   King;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Inheritance;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Children of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He is the one who will build a house for my name. He will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’
Hebrew Names Version
he shall build a house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Yisra'el for ever.
King James Version
He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
English Standard Version
He shall build a house for my name. He shall be my son, and I will be his father, and I will establish his royal throne in Israel forever.'
New Century Version
Solomon will build a temple for worship to me. He will be my son, and I will be his father. I will make his kingdom strong; someone from his family will rule Israel forever.'"
New English Translation
He will build a temple to honor me; he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.'
Amplified Bible
'He shall build a house for My Name (Presence). He shall be My son and I will be his father; and I will establish his royal throne over Israel forever.'
New American Standard Bible
'He shall build a house for My name, and he shall be My son and I will be his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
World English Bible
he shall build a house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
Geneva Bible (1587)
Hee shall builde an house for my Name, and he shalbe my sonne, and I will be his father, and I will establish the throne of his kingdome vpon Israel for euer.
Legacy Standard Bible
He shall build a house for My name, and he shall be a son to Me and I will be a father to him; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
Berean Standard Bible
He is the one who will build a house for My Name. He will be My son, and I will be his Father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
Contemporary English Version
Solomon will build my temple. He will be like a son to me, and I will be like a father to him. In fact, one of his descendants will always rule in Israel."
Complete Jewish Bible
It is he who will build a house for my name. He will be my son and I will be his father, and I will establish the throne of his kingdom over Isra'el forever.'
Darby Translation
He shall build a house unto my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
Easy-to-Read Version
Solomon will build a temple for my name. He will be my son, and I will be his Father. I will make his kingdom strong, and someone from his family will rule Israel forever!'"
George Lamsa Translation
He shall build a house for my name; and he shall be to me like a son, and I will be to him like a father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
Good News Translation
He will build a temple for me. He will be my son, and I will be his father. His dynasty will rule Israel forever.'"
Lexham English Bible
He himself will build a house for my name, and he himself will be to me a son, and I will be to him as a father, and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
Literal Translation
he shall build a house to My name, and he shall be a son to Me, and I a Father to him; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
He shal buylde an house vnto my name. He shal be my sonne, and I wyll be his father. And I wyl stablyshe ye seate of his kyngdome vpo Israel for euer.
American Standard Version
He shall build a house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
Bible in Basic English
He will be the builder of a house for my name; he will be to me a son, and I will be to him a father; and I will make the seat of his rule over Israel certain for ever.
Bishop's Bible (1568)
He shall buylde an house for my name, and he shalbe my sonne, and I wilbe his father, and I wil establishe the seate of his kingdome vpon Israel for euer.
JPS Old Testament (1917)
He shall build a house for My name; and he shall be to Me for a son, and I will be to him for a father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
King James Version (1611)
Hee shall build an house for my Name, and he shal be my sonne, and I will be his father, and I will establish the throne of his kingdome ouer Israel for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
He shall build a house to my name; and he shall be a son to me, and I will be a father to him; and I will establish the throne of his kingdom in Israel for ever.
English Revised Version
he shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
Update Bible Version
he shall build a house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.
Webster's Bible Translation
He shall build a house for my name; and he shall be my son, and I [will be] his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
New King James Version
He shall build a house for My name, and he shall be My son, and I will be his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
New Living Translation
He is the one who will build a Temple to honor my name. He will be my son, and I will be his father. And I will secure the throne of his kingdom over Israel forever.'
New Life Bible
He will build a house for My name. He will be My son, and I will be his father. I will make his throne in Israel last forever.'
New Revised Standard
He shall build a house for my name. He shall be a son to me, and I will be a father to him, and I will establish his royal throne in Israel forever.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He, shall build a house for my Name, and, he, shall be my son, and, I, will be his father, - therefore will I establish the throne of his kingdom over Israel, unto times age-abiding:
Douay-Rheims Bible
He shall build a house to my name, and he shall be a son to me, and I will be a father to him: and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
Revised Standard Version
He shall build a house for my name. He shall be my son, and I will be his father, and I will establish his royal throne in Israel for ever.'
Young's Literal Translation
he doth build a house to My name, and he is to Me for a son, and I [am] to him for a father, and I have established the throne of his kingdom over Israel unto the age.
New American Standard Bible (1995)
'He shall build a house for My name, and he shall be My son and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'

Contextual Overview

6 And he clepide Salomon, his sone, and comaundide to hym, that he schulde bilde an hows to the Lord God of Israel. 7 And Dauid seide to Salomon, My sone, it was my wille to bilde an hows to the name of `my Lord God; 8 but the word of the Lord was made to me, and seide, Thou hast sched out myche blood, and thou hast fouyt ful many batels; thou mayst not bilde an hows to my name, for thou hast sched out so myche blood bifor me; 9 the sone that schal be borun to thee, schal be a man most pesible, for Y schal make hym to haue reste of alle hise enemyes bi cumpas, and for this cause he schal be clepid pesible, and Y schal yyue pees and reste in Israel in alle hise daies. 10 He schal bilde an hows to my name; he schal be to me in to a sone, and Y schal be to hym in to a fadir, and Y schal make stidefast the seete of his rewme on Israel withouten ende. 11 Now therfor, my sone, the Lord be with thee, and haue thou prosperite, and bilde thou an hows to `thi Lord God, as he spak of thee. 12 And the Lord yyue to thee prudence and wit, that thou mow gouerne Israel, and kepe the lawe of `thi Lord God. 13 For thanne thou maist profite, if thou kepist the comaundementis and domes, whiche the Lord comaundide to Moises, that he schulde teche Israel; be thou coumfortid, and do manli, drede thou not `with outforth, nether drede thou `with ynne. 14 Lo! in my pouert Y haue maad redi the costis of the hows of the Lord; an hundrid thousinde talentis of gold, and a thousynde thousynde talentis of siluer; sotheli of bras and irun is no weiyte, for the noumbre is ouercomun bi greetnesse; Y haue maad redi trees and stoonys to alle costis. 15 Also thou hast ful many crafti men, masouns, and leggeris of stonys, and crafti men of trees, and of alle craftis,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He shall build: 1 Chronicles 17:12, 1 Chronicles 17:13, 1 Chronicles 28:6, 2 Samuel 7:13, 1 Kings 5:5, 1 Kings 8:19, 1 Kings 8:20, Zechariah 6:12, Zechariah 6:13

he shall be: Psalms 89:26, Hebrews 1:5

I will establish: 1 Chronicles 17:14, 1 Chronicles 28:7, Psalms 89:36, Psalms 89:37, Isaiah 9:7

Reciprocal: Deuteronomy 17:15 - whom 2 Samuel 7:11 - he will make 2 Samuel 12:24 - she bare 1 Kings 1:11 - Nathan 1 Kings 2:15 - for it was 1 Kings 2:24 - as he promised 1 Kings 6:12 - then will I perform 1 Kings 8:13 - surely built 1 Kings 9:5 - I will establish 1 Chronicles 28:5 - he hath chosen 2 Chronicles 2:1 - for the name 2 Chronicles 6:2 - I have built 2 Chronicles 6:15 - and spakest Ezra 4:1 - the adversaries Psalms 89:4 - General Psalms 89:29 - throne Psalms 127:1 - build Ephesians 6:4 - but

Cross-References

Genesis 22:6
And he took the trees of brent sacrifice, and puttide on Ysaac his sone; forsothe he bar fier, and a swerd in hise hondis. And whanne thei tweyne yeden togidere, Isaac seide to his fadir, My fadir!
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 22:19
Abraham turnede ayen to hise children, and thei yeden to Bersabee to gidere, and he dwellide there.
Genesis 22:21
Hus the firste gendrid, and Buz his brothir, and Chamuhel the fadir of Sireis,
Genesis 22:23
and Jedlaf, and Batuhel, of whom Rebecca was borun; Melcha childide these eiyte to Nachor brother of Abraham.

Gill's Notes on the Bible

He shall build an house for my name,.... For the worship of God, and for his honour and glory:

and he shall be my son, and I will be his father; see 2 Samuel 7:13 and which is applied to Christ, Hebrews 1:5

and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever; that is, for a long time in his posterity; and which will have its fulfilment in Christ, his antitype, in the utmost sense of the expression, whose kingdom is an everlasting kingdom, and his throne for ever and ever, Luke 1:32.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile