Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wesley's New Testament
Mark 10:39
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“We are able,” they told him.
And they said vnto him, Wee can. And Iesus said vnto them, Ye shall indeed drinke of the cup that I drinke of: and with the baptisme that I am baptized withall, shall ye be baptized:
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized,
They said to Him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.
They answered, "Yes, we can." Jesus said to them, "You will drink the same cup that I will drink, and you will be baptized with the same baptism that I must go through.
And they replied to Him, "We are able." Jesus told them, "The cup that I drink you will drink, and you will be baptized with the baptism with which I am baptized.
They said to Him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.
And they said to Him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.
"We can," the brothers answered. "You will drink the cup that I drink," Jesus said, "and you will be baptized with the baptism that I undergo.
"Yes, we are!" James and John answered. Then Jesus replied, "You certainly will drink from the cup from which I must drink. And you will be baptized just as I must!
They said to him, "We can." Yeshua replied, "The cup that I am drinking, you will drink; and the immersion I am being immersed with, you will undergo.
And they said to him, We are able. And Jesus said to them, The cup that *I* drink ye will drink and with the baptism that *I* am baptised with ye will be baptised,
The sons answered, "Yes, we can!" Jesus said to the sons, "It is true that you will drink from the cup that I drink from. And you will be baptized with the same baptism that I must go through.
And they said vnto him, We can. But Iesus sayd vnto them, Ye shall drinke in deede of the cup that I shall drinke of, and be baptized with the baptisme wherewith I shalbe baptized:
They said to him, We can. Jesus said to them, The cup which I shall drink, you will drink too; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized too;
"We can," they answered. Jesus said to them, "You will indeed drink the cup I must drink and be baptized in the way I must be baptized.
And they said to him, "We are able." So Jesus said to them, "You will drink the cup that I drink, and you will be baptized with the baptism that I am baptized with,
And they said to Him, We are able. But Jesus said to them, Indeed you will drink the cup which I drink, and you will be baptized with the baptism with which I am baptized.
And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
And they said to him, We are able. And Jesus said to them, You will take of the cup from which I take; and the baptism which I am about to undergo you will undergo:
They said to him, "We are able." Yeshua said to them, "You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be immersed with the immersion that I am immersed with;
They told him, "We can." Jesus said to them, "You will drink from the cup that I'm going to drink and be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized.
They say to him, We can. Jeshu saith to them, The cup that I drink you shall drink; and (with) the baptism that I am baptized (with) you shall be baptized:
They say to him: We are able. Jesus saith to them: The cup that I drink, ye will drink, and the baptism that I am baptized with, ye will be baptized with:
And they sayde vnto hym: that we can. Iesus sayde vnto them: ye shall in deede drynke of the cup that I drynke of, and with the baptisme that I am baptized withall, shall ye be baptized:
And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
They said to him, "We are able." Jesus said to them, "You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
"We are able," they replied. "Out of the cup," said Jesus, "from which I am to drink you shall drink, and with the baptism with which I am to be baptized you shall be baptized;
And thei seiden to hym, We moun. And Jhesus seide to hem, Ye schulen drynke the cuppe that Y drynke, and ye schulen be waschun with the baptym, in which Y am baptisid;
And they said to him, We are able. And Jesus said to them, The cup that I drink you shall drink; and with the baptism that I am baptized with that you shall be baptized:
And they said to him, We can. And Jesus said to them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of: and with the baptism that I am baptized with shalt ye be baptized;
They said to him, "We are able." Then Jesus said to them, "You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,
They said to Him, "We are able." So Jesus said to them, "You will indeed drink the cup that I drink, and with the baptism I am baptized with you will be baptized;
"Oh yes," they replied, "we are able!" Then Jesus told them, "You will indeed drink from my bitter cup and be baptized with my baptism of suffering.
They said to Him, "Yes, we can." Jesus said to them, "You will, for sure, suffer the way I will suffer. You will be baptized with the baptism that I am baptized with.
They replied, "We are able." Then Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
And, they, said unto him - We are able. And, Jesus, said unto them - The cup which, I, am to drink, ye shall drink, and, with the immersion wherewith, I, am to be immersed, shall ye be immersed;
But they said to him: We can. And Jesus saith to them: You shall indeed drink of the chalice that I drink of; and with the baptism wherewith I am baptized you shall be baptized.
And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
And they sayde vnto him: that we can. Iesus sayde vnto them: ye shall dryncke of the cup that I shall dryncke of and be baptised with the baptyme that I shalbe baptised in:
And they said to him, `We are able;' and Jesus said to them, `Of the cup indeed that I drink of, ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with, ye shall be baptized;
They sayde vnto him: Yee yt we maye. Iesus sayde vnto them: The cuppe that I drynke, shal ye drynke in dede: and be baptysed with the baptyme that I shall be baptysed withall.
and they said, we can. but Jesus replied, you shall indeed drink of the cup, that I must drink of, and be baptized with the baptism, with which I must be baptized; but to sit on my right hand,
"Sure," they said. "Why not?" Jesus said, "Come to think of it, you will drink the cup I drink, and be baptized in my baptism. But as to awarding places of honor, that's not my business. There are other arrangements for that."
"Yes sir!" They exclaimed.Then he said to them, "Well, in that case, you will travel down the same trail as I do,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
We: Mark 14:31, John 13:37
Ye: Mark 14:36, Matthew 10:25, John 15:20, John 17:14, Acts 12:2, Colossians 1:24, Revelation 1:9
Reciprocal: Matthew 20:22 - baptized with the John 18:11 - the cup
Gill's Notes on the Bible
And they said unto him we can,.... That is, drink of Christ's cup and be baptized with his baptism which is another instance of their ignorance; for as they knew not the glorious state of things and the nature of it they desired places in so they were unacquainted with themselves; they were ignorant of their own weakness as well as of the greatness of the sufferings Christ should endure or even they should be called unto: had they had a just notion of either, they would not have expressed themselves in this manner without any mention of the grace of God or any dependence on the strength of Christ; :-.
And Jesus said unto them, ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized; meaning, not that they should undergo the same sufferings he did and much less for the same end and purpose: he trod the winepress alone and bore the whole punishment due to the sins of his people himself; and of them there were none with him to take a part: but that they should endure sufferings in some sort like to his for his sake as they both afterwards did; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 20:20-28.
Mark 10:35
And James and John ...came unto him - They did this through the instrumentality of their mother. They did not come in âperson,â but they got their mother to make the request for them. Compare the notes at Matthew 20:20.