the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Jeremiah 7:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“Therefore, look, the days are coming”—the Lord’s declaration—“when this place will no longer be called Topheth and Ben Hinnom Valley, but the Valley of Slaughter. Topheth will become a cemetery, because there will be no other burial place.
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be called Tofet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Tofet, until there be no place [to bury].
Therefore, behold, the days come, saith the Lord , that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord , when it will no more be called Topheth, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury in Topheth, because there is no room elsewhere.
"Therefore, behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be called Topheth, or the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of the Slaughter; for they will bury in Topheth because there is no other place.
So, I warn you. The days are coming, says the Lord , when people will not call this place Topheth or the Valley of Ben Hinnom anymore. They will call it the Valley of Killing. They will bury the dead in Topheth until there is no room to bury anyone else.
"Therefore, behold, the days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of the Slaughter, for [in bloody warfare] they will bury [the dead] in Topheth until there is no more room.
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, until there be no place [to bury].
Therefore beholde, the dayes come, sayeth the Lord, that it shall no more be called Topheth, nor the valley of Ben-Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall burie in Topheth til there be no place.
"Therefore, behold, days are coming," declares Yahweh, "when it will no longer be called Topheth or the valley of the son of Hinnom, but the valley of the Slaughter; for they will bury in Topheth because there is no other place.
So beware! The days are coming, declares the LORD, when this place will no longer be called Topheth and the Valley of Hinnom, but the Valley of Slaughter. For they will bury the dead in Topheth until there is no more room.
So watch out! Someday that place will no longer be called Topheth or Hinnom Valley. It will be called Slaughter Valley, because you will bury your dead there until you run out of room,
Therefore, the days are coming," says Adonai , "when it will no longer be called either Tofet or the Ben-Hinnom Valley, but the Valley of Slaughter — they will put the dead in Tofet, because there will be no space left [anywhere else].
Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, when it shall no more be said, Topheth, and Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in Topheth, till there be no place.
So I warn you. The days are coming," says the Lord , "when people will not call this place Topheth or the Valley of Ben Hinnom anymore. No, they will call it the Valley of Slaughter. They will give it this name because they will bury the dead people in Topheth until there is no more room to bury anyone else.
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be called Taphat, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in the stream for the lack of ground.
And so, the time will come when it will no longer be called Topheth or Hinnom Valley, but Slaughter Valley. They will bury people there because there will be nowhere else to bury them.
Therefore look, days are about to come," declares Yahweh, "and it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of the Slaughter, and they will bury in Topheth until there is no more place.
So, behold, the days come, declares Jehovah, when it shall no more be called Tophet, or the valley of the son of Hinnom, but the Valley of Slaughter. For they shall bury in Tophet from lack of a place.
And therfore beholde, the dayes shal come (saieth the LORDE) that it shal no more be called. Tophet, or the valley of the children of Ennon, but the valley of the slayne: for in Tophet they shalbe buried, because they shal els haue no rowme.
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
For this cause, the days are coming, says the Lord, when it will no longer be named Topheth, or, The valley of the son of Hinnom, but, The valley of Death: for they will put the dead into the earth in Topheth till there is no more room.
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter; for they shall bury in Topheth, for lack of room.
Therefore behold, the dayes come, saith the Lord, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the sonne of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
And therfore beholde the dayes shall come (saith the Lorde) that it shall no more be called Topheth, or the valley of the chyldren of Hennom, but the valley of slaughter: for in Topheth they shall be buried, because they shall els haue no roome.
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when they shall no more say, The altar of Tapheth, and the valley of the son of Ennom, but, The valley of the slain; and they shall bury in Tapheth, for want of room.
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
Therfor lo! daies comen, seith the Lord, and it schal no more be seid Tophet, and the valei of the sone of Ennon, but the valey of sleyng; and thei schulen birie in Tophet, for ther is no place.
Therefore, look, the days come, says Yahweh, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, until there is no place [to bury].
So, watch out!" says the Lord . "The time will soon come when people will no longer call those places Topheth or the Valley of Ben Hinnom. But they will call that valley the Valley of Slaughter and they will bury so many people in Topheth they will run out of room.
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "when it will no more be called Tophet, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury in Tophet until there is no room.
So beware, for the time is coming," says the Lord , "when that garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter. They will bury the bodies in Topheth until there is no more room for them.
So the days are coming," says the Lord, "when it will not be called Topheth any more, or the valley of the son of Hinnom. But it will be called the valley of Killing. For they will bury in Topheth because there is no other place.
Therefore, the days are surely coming, says the Lord , when it will no more be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the valley of Slaughter: for they will bury in Topheth until there is no more room.
Therefore, lo! days are coming, Declareth Yahweh, When it shall not be called any more - The Topheth, nor The valley of Ben-hinnom, but The valley of Slaughter, - And they shall bury in Topheth, for want of place;
Therefore behold the days shall come, saith the Lord, and it shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Ennom: but the valley of slaughter: and they shall bury in Topheth, because there is no place.
Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it will no more be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the valley of Slaughter: for they will bury in Topheth, because there is no room elsewhere.
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more, `The Tophet,' And `Valley of the son of Hinnom,' But `Valley of the slaughter,' And they have buried in Tophet -- without place.
"But soon, very soon"— God 's Decree!—"the names Topheth and Ben-hinnom will no longer be used. They'll call the place what it is: Murder Meadow. Corpses will be stacked up in Topheth because there's no room left to bury them! Corpses abandoned in the open air, fed on by crows and coyotes, who have the run of the place. And I'll empty both smiles and laughter from the villages of Judah and the streets of Jerusalem. No wedding songs, no holiday sounds. Dead silence."
"Therefore, behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the valley of the Slaughter; for they will bury in Topheth because there is no other place.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the days: Jeremiah 19:6, Leviticus 26:30, Ezekiel 6:5-7
for: Jeremiah 19:11, Jeremiah 19:13, 2 Kings 23:10
Reciprocal: Joshua 15:8 - valley of the son Joshua 18:16 - the valley of the son 2 Chronicles 28:3 - the valley 2 Chronicles 33:6 - caused Nehemiah 11:30 - the valley Isaiah 30:33 - Tophet Jeremiah 8:1 - General Jeremiah 19:2 - the valley Jeremiah 19:4 - filled Jeremiah 19:5 - which Jeremiah 20:3 - hath Jeremiah 31:40 - the whole
Gill's Notes on the Bible
Therefore, behold, the days come, saith the Lord,.... And they were coming on apace; a little longer, and they would be come; for it was but a few years after this ere Jerusalem was besieged and taken by the army of the Chaldeans, and the slaughter made after mentioned:
that it shall no more be called Tophet: no more be used for such barbarous and idolatrous worship; and no more have its name from such a shocking circumstance:
nor the valley of the son of Hinnom; as it had been from the times of Joshua:
but the valley of slaughter: or, "of the slain"; as the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions; because of the multitude of men that should be killed there, or brought there to be buried; as follows:
for they shall bury in Tophet till there be no place: till there be no more room to bury there; or, "because there was no place" a elsewhere; the number of the slain being so many: this was in righteous judgment, that where they had sacrificed their children, there they should be slain, at least buried.
a ×××× ××§×× "quod, [vel] eo quod nullus (alius. sit) locus", Munster; "ideo quod non (erie) locus", Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
Jeremiah summons the people to lament over the miserable consequences of their rejection of God. In the valley of Hinnom, where lately they offered their innocents, they shall themselves fall before the enemy in such multitudes that burial shall be impossible, and the beasts of the field unmolested shall prey upon their remains.
Jeremiah 7:29
The daughter of Zion, defiled by the presence of enemies in her sanctuary, and rejected of God, must shear off the diadem of her hair, the symbol of her consecration to God, just as the Nazarite, when defiled by contact with a corpse, was to shave his crowned head.
Take up a lamentation ... - Or, lift up a âlamentation on the bare hill-sidesâ Jeremiah 3:2.
Jeremiah 7:30
They have set their abominations ... - Probably a reference to the reign of the fanatic Manasseh, in whose time the worship of Astarte and of the heavenly bodies was the established religion of the land 2 Kings 21:3-5, and even the temple was used for idolatrous services. The people had never heartily accepted Josiahâs reformation.
Jeremiah 7:31
The high places - Here, probably, not natural hills, but artificial mounts, on which the altars were erected.
Tophet (marginal reference note) is not here a proper name; as applied to Baal-worship the term is not an ordinary one, but almost unique to Jeremiah. Comparing this verse with Jeremiah 19:5; Jeremiah 32:35, it will be found that Baal is in those passages substituted for Tophet. Just as it is the practice of the prophets to substitute âBosheth, shame,â for Baal (see Jeremiah 3:24), so here Jeremiah uses âTophet, an object of abhorrenceâ (compare Job 17:6 note), in just the same way.
Valley of the son of Hinnom - See Joshua 15:8 note.
To burn ... - The children were not burned alive, but slain first Ezekiel 16:21.
Jeremiah 7:32
The valley of slaughter - Where they killed their helpless children, there shall they be slaughtered helplessly by their enemies.
Till there be no place - Rather, for want of room elsewhere.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 7:32. The valley of slaughter — The place where the slaughtered thousands of this rebellious people shall be cast, in order to their being burnt, or becoming food for the beasts of the field and the fowls of the air, Jeremiah 7:33. These words are repeated, and their meaning more particularly explained, Jeremiah 19:6-15.