Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Galatians 1:9

As we said before, so I say now again, If any [man] preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Word of God;   Scofield Reference Index - Gospel;   Thompson Chain Reference - Imprecations;   The Topic Concordance - Evangelism;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Doctrines, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gospel;   Inspiration;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bible, Canon of the;   Condemnation;   Evangelize, Evangelism;   Sanctification;   Easton Bible Dictionary - Anathema;   Galatians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Anathema;   Apostle;   Barnabas;   Berea;   Excommunication;   Galatians, the Epistle to the;   Jeroboam;   Miracles;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Accursed;   Anathema;   Church;   Galatians, Letter to the;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eucharist;   Galatians, Epistle to the;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Excommunication;   Excommunication (2);   Galatians Epistle to the;   Judge Judging (Ethical);   Marks Stigmata;   Miracles;   Morrish Bible Dictionary - Anathema;   Dreamer of Dreams;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Accursed;   Smith Bible Dictionary - Anathema,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Excommunication;   Galatians, Epistle to the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Anathema;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I said this before. Now I say it again: You have already accepted the Good News. Anyone who tells you another way to be saved should be condemned!
Revised Standard Version
As we have said before, so now I say again, If any one is preaching to you a gospel contrary to that which you received, let him be accursed.
Tyndale New Testament (1525)
As I sayde before so saye I now agayne yf eny man preache eny other thinge vnto you then that ye have receaved holde him accursed.
Hebrew Names Version
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any Good News other than that which you received, let him be cursed.
New American Standard Bible
As we have said before, even now I say again: if anyone is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!
New Century Version
I said this before, and now I say it again: You have already accepted the Good News. If anyone is preaching something different to you, let that person be judged guilty!
Update Bible Version
As we have said before, so I say now again, if any man preaches to you any gospel other than that which you received, let him be accursed.
English Standard Version
As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.
World English Bible
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any gospel other than that which you received, let him be cursed.
Wesley's New Testament (1755)
As we have said before, so I say now again, if any preach to you another gospel than that ye received, let him be accursed.
Weymouth's New Testament
What I have just said I repeat--if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed.
Wycliffe Bible (1395)
As Y haue seid bifore, and now eftsoones Y seie, if ony preche to you bisidis that that ye han vndurfongun, be he cursid.
English Revised Version
As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Berean Standard Bible
As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you embraced, let him be under a divine curse!
Contemporary English Version
I have said it before, and I will say it again. I hope God will punish anyone who preaches anything different from what you have already believed.
Amplified Bible
As we have said before, so I now say again, if anyone is preaching to you a gospel different from that which you received [from us], let him be condemned to destruction!
American Standard Version
As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Bible in Basic English
As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
Complete Jewish Bible
We said it before, and I say it again: if anyone announces "Good News" contrary to what you received, let him be under a curse forever!
Darby Translation
As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything] besides what ye have received, let him be accursed.
International Standard Version
What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!Deuteronomy 4:2; 12:32; Proverbs 30:6; Revelation 22:18;">[xr]
Etheridge Translation
9 As I have said before, and now again say to you, If any man preach to you other than what you have received, let him be accursed. [fn]
Murdock Translation
As I have just said, and now I again say it, that if any one announce to you differently from what ye received, let him be accursed.
King James Version (1611)
As we said before, so say I now againe, If any man preach any other Gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed.
New Living Translation
I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
New Life Bible
As we said before, I will say it again. If any man is preaching another good news to you which is not the one you have received, let him be cursed.
New Revised Standard
As we have said before, so now I repeat, if anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that one be accursed!
Geneva Bible (1587)
As we sayd before, so say I now againe, If any man preach vnto you otherwise, then that ye haue receiued, let him be accursed.
George Lamsa Translation
As I have said before, so say I now again, If any man preaches any other gospel to you than that you have received, let him be accursed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As we have said before, even now, again, I say: If anyone is announcing unto you a glad-message aside from that which ye accepted, accursed, let him be!
Douay-Rheims Bible
As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.
Bishop's Bible (1568)
As we sayde before, so say I nowe agayne, yf any man preache any other Gospell vnto you, then that ye haue receaued, let hym be accursed.
Good News Translation
We have said it before, and now I say it again: if anyone preaches to you a gospel that is different from the one you accepted, may he be condemned to hell!
Christian Standard Bible®
As we have said before, I now say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him!
King James Version
As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
Lexham English Bible
As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel to you contrary to what you have received, let him be accursed!
Literal Translation
As we have said before, and now I say again, If anyone preaches a gospel beside what you received, let him be accursed.
Young's Literal Translation
as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
Miles Coverdale Bible (1535)
As we haue sayde afore, so saye we now agayne: Yf eny ma preach vnto you eny other thinge, the yt ye haue receaued, ye same be acursed.
Mace New Testament (1729)
as I said before, so say I now again, if any one preach any other thing to you for gospel, than what you have received, let him be accursed.
New English Translation
As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell!
New King James Version
As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
Simplified Cowboy Version
I've said this before and I'll say it again. You've already believed the good news and are riding for the brand. Anyone who tries to tell you differently is a counterfeit and should be cursed.
New American Standard Bible (1995)
As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!
Legacy Standard Bible
As we have said before, so I say again now, if any man is proclaiming to you a gospel contrary to what you received, let him be accursed!

Contextual Overview

6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, to another gospel: 7 Which is not another; but there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. 8 But though we, or an angel from heaven, should preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed. 9 As we said before, so I say now again, If any [man] preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

so: 2 Corinthians 1:17, 2 Corinthians 13:1, 2 Corinthians 13:2, Philippians 3:1, Philippians 4:4

than: Deuteronomy 4:2, Deuteronomy 12:32, Deuteronomy 13:1-11, Proverbs 30:6, Revelation 22:18, Revelation 22:19

Reciprocal: Leviticus 15:8 - General Deuteronomy 13:8 - consent 1 Samuel 26:19 - cursed 1 Kings 13:21 - Thus saith Proverbs 28:10 - causeth Isaiah 9:15 - the prophet Jeremiah 23:16 - Hearken 1 Corinthians 16:22 - Anathema 2 Corinthians 11:15 - whose Galatians 1:8 - though Galatians 5:12 - cut 1 Peter 5:12 - true 2 John 1:10 - come

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.
Genesis 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Genesis 1:5
And God called the light Day, and the darkness he called Night: and the evening and the morning were the first day.
Genesis 1:6
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Genesis 1:8
And God called the firmament Heaven: and the evening and the morning were the second day.
Genesis 1:9
And God said, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
Genesis 1:11
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit-tree yielding fruit after its kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living animal that moveth upon the earth.
Genesis 1:29
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food.
Job 26:7
He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.

Gill's Notes on the Bible

As we have said before, so say I now again,.... Either when he first preached the Gospel among them; or rather referring to what he had just now said, which he repeats with some little alteration; as if any, men, or angels, be they of what name, figure, rank, or office whatever,

preach any other Gospel unto you, than that ye have received; and as the apostle thought, readily, willingly, sincerely, and heartily, in the love of it; assenting to the truth, feeling the power of it, and openly professing it:

let him be accursed; which he repeats, for the more solemn asseveration and confirmation of it; and to show that this did not drop from his lips hastily and inadvertently; nor did it proceed from any irregular passions, or was spoken by him in heat, and in an angry mood, his mind being ruffled, disturbed, and discomposed; but was said by him in the most serious and solemn manner, upon the most thoughtful and mature consideration of the affair.

Barnes' Notes on the Bible

As we said before - That is, in the previous verse. It is equivalent to saying, “as I have just said;” see 2 Corinthians 7:3. It cannot be supposed that he had said this when he was with them, as it cannot be believed that he then anticipated that his doctrines would be perverted, and that another gospel would be preached to them. The sentiment of Galatians 1:8 is here repeated on account of its importance. It is common in the Scriptures, as indeed it is everywhere else, to repeat a declaration in order to deepen the impression of its importance and its truth. Paul would not be misunderstood on this point. He would leave no doubt as to his meaning. He would not have it supposed that he had uttered the sentiment in Galatians 1:8 hastily; and he therefore repeats it with emphasis.

Than that ye have received - In the previous verse, it is, “that which we have preached.” By this change in the phraseology he designs, probably, to remind them that they had once solemnly professed to embrace that system. It had not only been “preached” to them, it had been “embraced” by them. The teachers of the new system, therefore, were really in opposition to the once avowed sentiments of the Galatians; to what they knew to be true. They were not only to be held accursed, therefore, because Paul so declared, but because they preached what the Galatians themselves knew to be false, or what was contrary to that which they had themselves professed to be true.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 9. Let him be accursed. — Perhaps this is not designed as an imprecation, but a simple direction; for the word here may be understood as implying that such a person should, have no countenance in his bad work, but let him, as Theodoret expresses it, Αλλοτριος εστω του κοινου σωματος της εκκλησιας, be separated from the communion of the Church. This, however, would also imply that unless the person repented, the Divine judgments would soon follow.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile