Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Mark 15:44

And Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the captain, he asked him whether he had been any while dead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Centurion;   Jesus, the Christ;   Joseph;   Pilate, Pontius;   Thompson Chain Reference - Centurions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cross;   Joseph;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Easton Bible Dictionary - Centurion;   Holman Bible Dictionary - Body;   Joseph;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joseph;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Centurion ;   Passion Week;   Poet;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cross;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Centurion;   Cross;   Joseph of Arimathaea;   Jude, the Epistle of;   Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pilate was surprised that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him whether he had already died.
King James Version (1611)
And Pilate marueiled if he were already dead, and calling vnto him the Centurion, hee asked him whether hee had beene any while dead.
King James Version
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
English Standard Version
Pilate was surprised to hear that he should have already died. And summoning the centurion, he asked him whether he was already dead.
New American Standard Bible
Now Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead.
New Century Version
Pilate was amazed that Jesus would have already died, so he called the army officer who had guarded Jesus and asked him if Jesus had already died.
Amplified Bible
Pilate wondered if He was dead by this time [only six hours after being crucified], and he summoned the centurion and asked him whether He was already dead.
New American Standard Bible (1995)
Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead.
Legacy Standard Bible
And Pilate wondered if He had died by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He already died.
Berean Standard Bible
Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead, so he summoned the centurion to ask if this was so.
Contemporary English Version
Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead, and he called in the army officer to find out if Jesus had been dead very long.
Complete Jewish Bible
Pilate was surprised to hear that he was already dead, so he summoned the officer and asked him if he had been dead awhile.
Darby Translation
And Pilate wondered if he were already dead; and having called to [him] the centurion, he inquired of him if he had long died.
Easy-to-Read Version
Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead. So he called for the army officer in charge and asked him if Jesus was already dead.
Geneva Bible (1587)
And Pilate marueiled, if he were already dead, and called vnto him the Centurion, and asked of him whether he had bene any while dead.
George Lamsa Translation
But Pilate marvelled that he was already dead. So he called the centurion and asked him if he had died before the time.
Good News Translation
Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead. He called the army officer and asked him if Jesus had been dead a long time.
Lexham English Bible
And Pilate was surprised that he was already dead, and summoning the centurion, asked him whether he had died already.
Literal Translation
And Pilate marveled if He had already died. And calling the centurion near, he asked him if He died already.
American Standard Version
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Bible in Basic English
And Pilate was surprised that he was dead; and, sending for the captain, he put a question to see if he had been dead for long.
Hebrew Names Version
Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead for a while.
International Standard Version
Pilate wondered if Jesushe">[fn] had already died, so he summoned the centurion to ask him if he was in fact dead.
Etheridge Translation
But Pilatos wondered if he were now dead; and he called the centurion and asked him whether before the time he was dead:
Murdock Translation
And Pilate wondered that he should be already dead. And he called the centurion, and inquired if he had been any time dead.
Bishop's Bible (1568)
And Pilate marueyled that he was alredy dead: and called vnto hym the Centurion, and asked of hym, whether he had ben any whyle dead.
English Revised Version
And Pilate marveled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
World English Bible
Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the centurion, he asked him whether he had been dead for a while.
Wesley's New Testament (1755)
And Pilate marvelled that he was dead already: and calling to him the centurion, he asked, If he had been any while dead?
Weymouth's New Testament
But Pilate could hardly believe that He was already dead. He called, however, for the Centurion and inquired whether He had been long dead;
Wycliffe Bible (1395)
But Pilat wondride, if he were now deed.
Webster's Bible Translation
And Pilate wondered if he was already dead: and calling the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
New English Translation
Pilate was surprised that he was already dead. He called the centurion and asked him if he had been dead for some time.
New King James Version
Pilate marveled that He was already dead; and summoning the centurion, he asked him if He had been dead for some time.
New Living Translation
Pilate couldn't believe that Jesus was already dead, so he called for the Roman officer and asked if he had died yet.
New Life Bible
Pilate was surprised and wondered if Jesus was dead so soon. He called the captain of the soldiers and asked if Jesus was already dead.
New Revised Standard
Then Pilate wondered if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead for some time.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Pilate, wondered whether, already, he was dead; and, calling near the centurion, questioned him - whether he had, already, died.
Douay-Rheims Bible
But Pilate wondered that he should be already dead. And sending for the centurion, he asked him if he were already dead.
Revised Standard Version
And Pilate wondered if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he was already dead.
Tyndale New Testament (1525)
And Pylate merveled that he was alredy deed and called vnto him ye Centurion and axed of him whether he had bene eny whyle deed.
Young's Literal Translation
And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead,
Miles Coverdale Bible (1535)
But Pylate marueyled yt he was deed all ready, & called ye captayne, & axed hi, whether he had loge bene deed.
Mace New Testament (1729)
Pilate surpriz'd that he should be dead so soon, sent for the Centurion, and ask'd him, if he had been dead any time.
Simplified Cowboy Version
Pilate seemed surprised to find out that Jesus had already died.

Contextual Overview

42 And when evening was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the Sabbath, 43 there came Joseph of Arimathaea, a councilor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in to Pilate, and asked for the body of Jesus. 44 And Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the captain, he asked him whether he had been any while dead. 45 And when he learned it of the captain, he granted the corpse to Joseph. 46 And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb. 47 And Mary Magdalene and Mary the [mother] of Joses looked at where he was laid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 19:31-37

Reciprocal: Matthew 27:36 - General Matthew 27:58 - General Mark 15:39 - the centurion Luke 8:53 - knowing

Gill's Notes on the Bible

And Pilate marvelled if he were already dead,.... For death, by crucifixion, was a slow lingering death; persons that were in their full strength hung a great while before they expired; and the two thieves, which were crucified with Christ, were not dead when he was:

and calling unto him the centurion; who was set to watch him:

he asked him, whether he had been any while dead; he inquired of him, whether he was dead, and how long he had been dead.

Barnes' Notes on the Bible

And Pilate marveled if - Wondered if he was dead, or wondered that he was so soon dead. It was not common for persons crucified to expire under two or three days, sometimes not until the sixth or seventh. Joseph had asked for the “body,” implying that he was dead. That he was, had been ascertained by the soldiers. See John 19:33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile