Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 9:4

For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Isaiah;   Scepter (Sceptre);   Yoke;   Thompson Chain Reference - Civil Liberty;   Liberty;   Liberty-Bondage;   Nation, the;   Torrey's Topical Textbook - Midianites;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Midian;   War;   Yoke;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Day;   Israel;   Joy;   Matthew, Theology of;   Mediator, Mediation;   Easton Bible Dictionary - Gideon;   Midianite;   Fausset Bible Dictionary - Gideon;   Midian;   Rod;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Oreb and Zeeb;   Remnant;   Zebah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Immanuel;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Messiah;   Midian, Mtdianites;   Rezin;   Zebah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eschatology (2);   Immanuel ;   Messiah;   Midian ;   Morrish Bible Dictionary - Midian, Midianites ;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Messiah;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Gid'eon;   Yoke;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Burden;   Staff;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Judges, Period of;   Midian;   Oreb and Zeeb;   Shoulder;   The Jewish Encyclopedia - Midian and Midianites;   Staff;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 30;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
For You shall shatter the yoke of their burden and the staff on their shoulders,The rod of their taskmaster, as at the battle of Midian.
New American Standard Bible (1995)
For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.
Bishop's Bible (1568)
For thou hast broken the yoke of his burthen, the staffe of his shoulder, and the rod of his oppressour, as in the day of Madian.
Darby Translation
For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
New King James Version
For You have broken the yoke of his burden And the staff of his shoulder, The rod of his oppressor, As in the day of Midian.
Literal Translation
For You have broken his burdensome yoke and the staff of his shoulder, the rod of his taskmaster, as in the day of Midian.
Easy-to-Read Version
That will happen because you will lift the heavy yoke off their shoulders and take away their heavy burden. You will take away the rod that the enemy used to punish your people, as you did when you defeated Midian.
World English Bible
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.
King James Version (1611)
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staffe of his shoulder, the rod of his oppressour, as in the day of Midian.
King James Version
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou shalt breake the yocke of the peoples burthen: the staff of hys shulder, and the rod of his oppressoure, as in ye daye at Madia.
Amplified Bible
For You will break the yoke of Israel's burden and the staff (goad) on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.
American Standard Version
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as in the day of Midian.
Bible in Basic English
For by your hand the yoke on his neck and the rod on his back, even the rod of his cruel master, have been broken, as in the day of Midian.
Webster's Bible Translation
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
New English Translation
For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shattered, as in the day of Midian's defeat.
Contemporary English Version
You have broken the power of those who abused and enslaved your people. You have rescued them just as you saved your people from Midian.
Complete Jewish Bible
For all the boots of soldiers marching and every cloak rolled in blood is destined for burning, fuel for the fire.
Geneva Bible (1587)
For the yoke of their burthen, and the staffe of their shoulder and the rod of their oppressour hast thou broken as in the day of Midian.
George Lamsa Translation
For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder and the rod of his oppressor, as in the days of Midian.
Hebrew Names Version
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midyan.
JPS Old Testament (1917)
For every boot stamped with fierceness, and every cloak rolled in blood, shall even be for burning, for fuel of fire.
New Living Translation
For you will break the yoke of their slavery and lift the heavy burden from their shoulders. You will break the oppressor's rod, just as you did when you destroyed the army of Midian.
New Life Bible
For You will break the heavy load from their neck and shoulders. You will break the power of those who made it hard for them, as at the battle of Midian.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because the yoke that was laid upon them has been taken away, and the rod that was on their neck: for he has broken the rod of the exactors, as in the day of Madiam.
English Revised Version
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as in the day of Midian.
Berean Standard Bible
For the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor You have shattered as in the day of Midian.
New Revised Standard
For the yoke of their burden, and the bar across their shoulders, the rod of their oppressor, you have broken as on the day of Midian.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, the yoke of their burden, The cross-bar of their shoulder, The goad of their driver, Hast thou broken, as in the day of Midian.
Douay-Rheims Bible
For the yoke of their burden, and the rod of their shoulder, and the sceptre of their oppressor thou hast overcome, as in the day of Madian.
Lexham English Bible
For you have shattered the yoke of its burden and the stick of its shoulder, the rod of its oppressor, on the day of Midian.
English Standard Version
For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as on the day of Midian.
New American Standard Bible
For You will break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.
New Century Version
Like the time you defeated Midian, you have taken away their heavy load and the heavy pole from their backs and the rod the enemy used to punish them.
Good News Translation
For you have broken the yoke that burdened them and the rod that beat their shoulders. You have defeated the nation that oppressed and exploited your people, just as you defeated the army of Midian long ago.
Christian Standard Bible®
For You have shattered their oppressive yoke and the rod on their shoulders, the staff of their oppressor, just as You did on the day of Midian.
Wycliffe Bible (1395)
For thou hast ouercome the yok of his birthun, and the yerde of his schuldre, and the ceptre of his wrongful axere, as in the day of Madian.
Revised Standard Version
For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as on the day of Mid'ian.
Young's Literal Translation
Because the yoke of its burden, And the staff of its shoulder, the rod of its exactor, Thou hast broken as [in] the day of Midian.

Contextual Overview

1 But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations. 2 The people that walked in darkness have seen a great light: those that dwelt in the land of the shadow of death, on them has the light shined. 3 You have multiplied the nation, you have increased their joy: they joy before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil. 4 For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian. 5 For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire. 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be on his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. 7 Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from now on even forever. The zeal of Yahweh of hosts will perform this.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For thou hast broken: or, When thou brakest, Isaiah 14:25, Isaiah 47:6, Genesis 27:40, Leviticus 26:13, Jeremiah 30:8, Nahum 1:13

the staff: Isaiah 10:5, Isaiah 10:27, Isaiah 14:3-5, Isaiah 30:31, Isaiah 30:32, Psalms 125:3

as in the day: Isaiah 10:26, Judges 6:1-6, Judges 7:22-25, Judges 8:10-12, Psalms 83:9-11

Reciprocal: Judges 8:28 - was Midian Psalms 72:4 - the oppressor Psalms 81:6 - I removed Psalms 146:7 - executeth Proverbs 22:8 - the rod of his anger shall fail Isaiah 10:24 - smite thee Isaiah 14:5 - General Jeremiah 2:20 - For of Jeremiah 28:4 - I will break Jeremiah 48:17 - How Ezekiel 7:11 - Violence Ezekiel 30:18 - I shall break Ezekiel 34:27 - when I

Cross-References

Genesis 9:10
and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you, from all those coming out of the ark to all the beasts of the earth.
Genesis 9:14
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
Leviticus 3:17
It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.
Leviticus 7:26
And you shall eat no manner of blood, whether it is of bird or of beast, in any of your dwellings.
Leviticus 19:26
You shall not eat anything with the blood: neither shall you use magic, nor interpret omens.
Deuteronomy 12:16
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
Deuteronomy 12:23
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
Deuteronomy 14:21
You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the sojourner that is inside your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
Deuteronomy 15:23
Only you shall not eat the blood thereof; you shall pour it out on the ground as water.
Acts 15:20
but that we write to them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast broken the yoke of his burden,.... Of Galilee, of the nation multiplied, of the spiritual inhabitants of it, whose joy was increased; and this is one reason of it, because they were delivered by the Lord from the burdensome yoke of the ceremonial law, which was broken off and abolished by Christ; and from the tyranny of Satan, the god of this world, out of whose hands they were ransomed and delivered; and from the dominion of sin, under the power of which they had been in bondage.

And the staff of his shoulder, the rod of his oppressor; different phrases, expressive of the same thing; the bondage and slavery of the law, sin, and Satan:

as in the day of Midian; when Gideon got an entire victory over the Midianites, with a few unarmed men, by the sound of trumpets, and breaking of pitchers, Judges 7:16 and may denote the easy manner in which Christ obtained a conquest over all his and our enemies; and the means by which it is made known unto us, and we are freed from bondage to spiritual enemies; namely, by the ministration of the Gospel, compared to the blowing of trumpets; and which is a treasure put into earthen vessels, frail and weak men.

Barnes' Notes on the Bible

For thou hast broken - This verse, and the following, show the way in which the occasion of the joy had been furnished. The expression ‘thou hast’ does not necessarily refer to the past, but is a form of expression derived from the nature of the prophetic visions, where that is described as past which is seen to pass before the eyes of the prophet; see the Introduction, section 7.

The yoke - This word is often used to denote oppression, or tyranny; Leviticus 26:13; Deuteronomy 28:48 - where oppression is described as ‘an iron yoke;’ compare 1 Kings 12:4; Isaiah 47:6; Isaiah 58:6.

The staff of his shoulder - The word rendered staff here may mean a bough, a branch, a staff, stick, or rod. Gesenius supposes that the expression here means the rod by which punishment is inflicted, and that the, phrase ‘rod of, or for the shoulder,’ denotes oppression and servitude. Rosenmuller thinks, that it refers rather to the custom among the ancients of placing a piece of wood, not unlike a yoke, on the necks and shoulders of slaves, as a mark of servitude. Hengstenberg understands it, ‘the staff which strikes the neck or back.’

The rod of his oppressor - This, doubtless, refers to the chastisement which was inflicted on those in bondage, and is a phrase denoting oppression and servitude. The word ‘his’ here refers to Israel.

As in the day of Midian - This refers to the deliverance that was accomplished under Gideon against the Midianites; see Judges 7:0; Judges 8:0. That deliverance was a remarkable interposition of God. It was accomplished not by human strength; but was a signal manifestation of the power of God in delivering the nation from the long oppression of the Midianites. So the prophet says here, that the deliverance will be as signal a proof of the presence and power of God as is was in that day. Herder (Hebrew Poetry, vol. ii. p. 296) says, ‘At that period, in the north part of the country, a great deliverance was wrought. Then, in the obscure forests of Naphtali and Zebulun, the light of freedom went forth over all the land. So now, also, in this northern press of nations, in the way along the sea of Galilee, where now the hostile Syrians are exercising their oppressions, the light of freedom is going forth, and there shall be joy and jubilee, like that of the song of Deborah.’


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile