Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 5:5

And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fence;   Hedge;   Isaiah;   Judgment;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Parables;   Punishment;   Unfaithfulness;   Vineyard;   War;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Hedges;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Hedges;   Ingratitude to God;   Prophets;   Sins, National;   Vineyards;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Grapes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Branch;   Parable;   Easton Bible Dictionary - Fence;   Gardens;   Fausset Bible Dictionary - Garden;   Hedge;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Economic Life;   Friend, Friendship;   Hedge;   Imagery;   Isaiah;   Jonah;   Parables;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Hedge;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Parable;   Symbol;   Vine, Vineyard;   Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Husbandman;   People's Dictionary of the Bible - Garden;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;   Garden;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hedge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Parable;   Thorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fence;   Go;   Hedge;   Isaiah;   Parable;   Vine;   The Jewish Encyclopedia - Parable;   Poetry;   Well, Song of the;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard:I will remove its hedge, and it will be consumed;I will break down its wall, and it will become trampled ground.
New American Standard Bible (1995)
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.
Bishop's Bible (1568)
Well, nowe I shall tell you howe I will do with my vineyarde: I will take the hedge from it, that it may perishe, and breake downe the wall therof, that it may be troden vnder foote.
Darby Translation
And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;
New King James Version
And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be burned; And break down its wall, and it shall be trampled down.
Literal Translation
And now I will make known to you what I will do then to My vineyard. I will take away its hedge, and it will be burned. I will breach its wall, and it will become a trampling ground.
Easy-to-Read Version
"Now I will tell you what I will do to my vineyard: I will pull up the thornbushes that protect it, and I will burn them. I will break down the stone wall and use the stones for a walkway.
World English Bible
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
King James Version (1611)
And now goe to; I will tell you what I will doe to my Uineyard, I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten vp; and breake downe the wall thereof, and it shall be troden downe.
King James Version
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Miles Coverdale Bible (1535)
Well, I shall tell you how I will do wt my vynyarde: I will take the hedge from it, that it maye perish, and breake downe ye wall, that it maye be troden vnder fote.
THE MESSAGE
"Well now, let me tell you what I'll do to my vineyard: I'll tear down its fence and let it go to ruin. I'll knock down the gate and let it be trampled. I'll turn it into a patch of weeds, untended, uncared for— thistles and thorns will take over. I'll give orders to the clouds: ‘Don't rain on that vineyard, ever!'"
Amplified Bible
"So now let me tell you what I am going to do to My vineyard: I will take away its thorn-hedge, and it will be burned up; I will break down its stone wall and it will be trampled down [by enemies].
American Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Bible in Basic English
And now, this is what I will do to my vine-garden: I will take away the circle of thorns round it, and it will be burned up; its wall will be broken down and the beasts of the field will go through it;
Webster's Bible Translation
And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; [and] break down the wall of it, and it shall be trodden down:
New English Translation
Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.
Contemporary English Version
Now I will let you know what I am going to do. I will cut down the hedge and tear down the wall. My vineyard will be trampled and left in ruins.
Complete Jewish Bible
Now come, I will tell you what I will do to my vineyard: I will remove its hedge, and [its grapes] will be eaten up; I will break through its fence, and [its vines] will be trampled down.
Geneva Bible (1587)
And nowe I will tell you what I will do to my vineyarde: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten vp: I will breake the wall thereof, and it shall be troden downe:
George Lamsa Translation
And now I will tell you what I will do to my vineyard; I will demolish its tower, and it shall be for spoil; and break down its fence, and it shall be trodden down;
Hebrew Names Version
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
JPS Old Testament (1917)
And now come, I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, and it shall be trodden down;
New Living Translation
Now let me tell you what I will do to my vineyard: I will tear down its hedges and let it be destroyed. I will break down its walls and let the animals trample it.
New Life Bible
Now I will tell you what I am going to do to My grape-field. I will take away its fence and it will be destroyed. I will break down its wall and it will be crushed under foot.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be for a spoil; and I will pull down its walls, and it shall be left to be trodden down.
English Revised Version
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, and it shall be trodden down:
Berean Standard Bible
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
New Revised Standard
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, I pray you, let me tell, you, what I am about to do to my vineyard, - To take away the fence thereof And it shall be eaten up, To destroy the wall thereof And it shall be trodden down;
Douay-Rheims Bible
And now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down.
Lexham English Bible
And now let me tell you what I myself am about to do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall become a devastation. I will break down its wall, and it shall become a trampling.
English Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
New American Standard Bible
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.
New Century Version
Now I will tell you what I will do to my vineyard: I will remove the hedge, and it will be burned. I will break down the stone wall, and it will be walked on.
Good News Translation
"Here is what I am going to do to my vineyard: I will take away the hedge around it, break down the wall that protects it, and let wild animals eat it and trample it down.
Christian Standard Bible®
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
Wycliffe Bible (1395)
And now Y schal schewe to you, what Y schal do to my vyner. Y schal take awei the hegge therof, and it schal be in to rauyschyng; Y schal caste doun the wal therof, and it schal be in to defoulyng; and Y schal sette it desert,
Revised Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
Young's Literal Translation
And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.

Contextual Overview

1 Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved concerning his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: 2 and he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a wine press therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. 3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. 4 What more could have been done to my vineyard, that I haven't done in it? why, when I looked that it should bring forth grapes, did it bring forth wild grapes? 5 And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down: 6 and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain on it. 7 For the vineyard of Yahweh of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, look, oppression; for righteousness, but, look, a cry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go to: Genesis 11:4, Genesis 11:7

I will take: Isaiah 27:10, Isaiah 27:11, Leviticus 26:31-35, Deuteronomy 28:49-52, 2 Chronicles 36:4-10, Nehemiah 2:3, Psalms 74:1-10, Psalms 80:12-16, Lamentations 1:2-9, Lamentations 4:12

trodden down: Heb. for a treading, Isaiah 10:6, Isaiah 25:10, Isaiah 28:3, Isaiah 28:18, Lamentations 1:15, Daniel 8:13, Luke 21:24, Revelation 11:2

Reciprocal: Genesis 11:3 - they said one to another Exodus 37:22 - beaten work 2 Kings 5:5 - go Ezra 9:9 - a wall Nehemiah 1:3 - the wall Nehemiah 9:30 - therefore Job 1:10 - an hedge Job 42:6 - I Psalms 89:40 - broken Ecclesiastes 2:1 - Go to Ecclesiastes 3:3 - a time to break Isaiah 1:7 - country Isaiah 22:5 - treading Jeremiah 2:19 - Thine Jeremiah 18:11 - go to Jeremiah 21:4 - and I Jeremiah 29:4 - whom Lamentations 2:6 - he hath violently Lamentations 2:8 - purposed Ezekiel 19:12 - she was Hosea 2:12 - I will Amos 9:11 - close Matthew 7:19 - bringeth Matthew 21:19 - and found Matthew 21:41 - He will Mark 11:14 - No Mark 12:9 - he will Luke 13:35 - your James 4:13 - Go to

Cross-References

Genesis 3:19
in the sweat of your face you shall eat bread, until you return to the ground; for out of it were you taken: for dust you are, and to dust you shall return.
Genesis 5:7
and Seth lived after he begot Enosh 807 years, and begot sons and daughters:
Genesis 5:8
and all the days of Seth were 912 years: and he died.
Genesis 5:10
and Enosh lived after he begot Kenan 815 years, and begot sons and daughters:
Genesis 5:11
and all the days of Enosh were 905 years: and he died.
Genesis 5:12
And Kenan lived seventy years, and begot Mahalalel:
Genesis 5:14
and all the days of Kenan were 910 years: and he died.
Genesis 5:21
And Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah:
Genesis 5:22
and Enoch walked with God after he begot Methuselah 300 years, and begot sons and daughters:
Genesis 5:32
And Noah was 500 years old: And Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

Gill's Notes on the Bible

And now, go to; I will tell you what I will do to my vineyard,.... Not by bestowing fresh favours upon them, but by inflicting punishment on them, for abusing what they had received; and this he told by John Baptist, Christ, and his apostles, what he determined to do; and what he was about to do to the Jewish nation, in the utter ruin of it, Matthew 3:12.

I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; that is, the vineyard shall be eaten by the wild beasts that will enter into it, when the hedge is taken away; or "it shall be burnt"; that is, the hedge, being a hedge of thorns, as Jarchi and Kimchi observe; such there were about vineyards, besides the stone wall after mentioned:

[and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down; the vineyard, or the vines in it, see Psalms 80:12 this is to be understood of the Lord's removing his presence, power, and protection from the Jewish nation, and leaving them naked, destitute, and helpless, and exposed to their enemies. The Targum is,

"and now I will declare to you what I will do to my people; I will cause my Shechinah, or Majesty, to remove from them, and they shall be for a spoil; and I will break down the house of their sanctuary, and they shall be for treading.''

Barnes' Notes on the Bible

Go to - The Hebrew word here is one that is commonly rendered, ‘I pray you,’ and is used “to call the attention to” what is said. It is the word from which we have derived the adverb “now,” נא nā'.

I will take away the hedge - A “hedge” is a fence of thorns, made by suffering thorn-bushes to grow so thick that nothing can pass through them. Here it means that God would withdraw his protection from the Jews, and leave them exposed to be overrun and trodden down by their enemies, as a vineyard would be by wild beasts if it were not protected.

The wall ... - Vineyards, it seems, had a “double” enclosure. - “Gesenius.” Such a double protection might be necessary, as some animals might scale a wall that would yet find it impossible to pass through a thorn-hedge. The sense here is, that though the Jews had been protected in every way possible, yet that protection would be withdrawn, and they would be left defenseless.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile