Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 5:6

and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain on it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brier;   Isaiah;   Judgment;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Parables;   Pruning;   Punishment;   Unfaithfulness;   Vine;   Vineyard;   War;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Agriculture-Horticulture;   Briers;   Drought;   Meteorology;   Pruning;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Ingratitude to God;   Prophets;   Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Branch;   Cloud, Cloud of the Lord;   Galatians, Theology of;   Parable;   Easton Bible Dictionary - Brier;   Fausset Bible Dictionary - Old Testament;   Succoth;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Brier;   Economic Life;   Friend, Friendship;   Imagery;   Isaiah;   Jonah;   Parables;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adamant;   Agriculture;   Government;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Mattock;   Parable;   Symbol;   Vine, Vineyard;   Morrish Bible Dictionary - Briers;   Husbandman;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Brier;   Prune;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Brier;   Parable;   Thorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adamant;   Agriculture;   Cloud;   Isaiah;   Palestine;   Parable;   Thorns;   Vine;   The Jewish Encyclopedia - Cloud;   Parable;   Poetry;   Thorns and Thistles;   Well, Song of the;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I will lay it waste;It will not be pruned or hoed,But briars and thorns will come up.I will also command the clouds to rain no rain on it."
New American Standard Bible (1995)
"I will lay it waste; It will not be pruned or hoed, But briars and thorns will come up. I will also charge the clouds to rain no rain on it."
Bishop's Bible (1568)
I wyll lay it waste, it shall neither be digged nor cut, but beare thornes and briers: I wyll also forbyd the cloudes that they shall not rayne vpon it.
Darby Translation
and I will make it a waste—it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.
New King James Version
I will lay it waste; It shall not be pruned or dug, But there shall come up briers and thorns. I will also command the clouds That they rain no rain on it."
Literal Translation
And I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but briers and thorns shall come up. And I will command the clouds from raining rain on it.
Easy-to-Read Version
I will turn my vineyard into useless land. No one will care for the plants or work in the field. Weeds and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."
World English Bible
I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, But it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it.
King James Version (1611)
And I will lay it waste; it shall not be pruned, nor digged, but there shall come vp briars and thornes: I will also command the cloudes, that they raine no raine vpon it.
King James Version
And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will laye it waist, that it shall nether be twysted nor cut, but beare thornes and breares. I wil also forbyd ye cloudes, that they shal not rayne vpon it.
Amplified Bible
"I will turn it into a wasteland; It will not be pruned or cultivated, But briars and thorns will come up. I will also command the clouds not to rain on it."
American Standard Version
and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Bible in Basic English
And I will make it waste; its branches will not be touched with the knife, or the earth worked with the spade; but blackberries and thorns will come up in it: and I will give orders to the clouds not to send rain on it.
Webster's Bible Translation
And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
New English Translation
I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.
Contemporary English Version
It will turn into a desert, neither pruned nor hoed; it will be covered with thorns and briars. I will command the clouds not to send rain.
Complete Jewish Bible
I will let it go to waste: it will be neither pruned nor hoed, but overgrown with briars and thorns. I will also order the clouds not to let rain fall on it.
Geneva Bible (1587)
And I will laye it waste: it shall not be cut, nor digged, but briers, and thornes shall growe vp: I will also commande the cloudes that they raine no raine vpon it.
George Lamsa Translation
And I will lay it waste; it shall not be pruned, nor digged; but there shall spring up in it briers and thorns; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Hebrew Names Version
I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, But it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it.
JPS Old Testament (1917)
And I will lay it waste: it shall not be pruned nor hoed, but there shall come up briers and thorns; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
New Living Translation
I will make it a wild place where the vines are not pruned and the ground is not hoed, a place overgrown with briers and thorns. I will command the clouds to drop no rain on it.
New Life Bible
I will make it a waste. It will not be taken care of, and thistles and thorns will come up. I will also tell the clouds not to rain on it."
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will forsake my vineyard; and it shall not be pruned, nor dug, and thorns shall come up upon it as on barren land; and I will command the clouds to rain no rain upon it.
English Revised Version
and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Berean Standard Bible
I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.
New Revised Standard
I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and it shall be overgrown with briers and thorns; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will make it a waste; - It shall be neither pruned nor hoed, But there shall come up briars and thorns, - And upon the clouds, will I lay a charge, That they rain thereon no rain.
Douay-Rheims Bible
And I will make it desolate: it shall not be pruned, and it shall not be digged: but briers and thorns shall come up: and I will command the clouds to rain no rain upon it.
Lexham English Bible
And I will make it a wasteland; it shall not be pruned and hoed, and it shall be overgrown with briers and thornbushes. And concerning the clouds, I will command them not to send rain down upon it.
English Standard Version
I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
New American Standard Bible
"I will lay it waste; It will not be pruned nor hoed, But briars and thorns will come up. I will also command the clouds not to rain on it."
New Century Version
I will ruin my field. It will not be trimmed or hoed, and weeds and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."
Good News Translation
I will let it be overgrown with weeds. I will not trim the vines or hoe the ground; instead, I will let briers and thorns cover it. I will even forbid the clouds to let rain fall on it."
Christian Standard Bible®
I will make it a wasteland. It will not be pruned or weeded; thorns and briers will grow up. I will also give orders to the clouds that rain should not fall on it.
Wycliffe Bible (1395)
ether forsakun. It schal not be kit, and it schal not be diggid, and breris and thornes schulen `growe vp on it; and Y schal comaunde to cloudis, that tho reyne not reyn on it.
Revised Standard Version
I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Young's Literal Translation
And I make it a waste, It is not pruned, nor arranged, And gone up have brier and thorn, And on the thick clouds I lay a charge, From raining upon it rain.

Contextual Overview

1 Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved concerning his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: 2 and he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a wine press therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. 3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. 4 What more could have been done to my vineyard, that I haven't done in it? why, when I looked that it should bring forth grapes, did it bring forth wild grapes? 5 And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down: 6 and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain on it. 7 For the vineyard of Yahweh of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, look, oppression; for righteousness, but, look, a cry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will lay: Isaiah 5:9, Isaiah 5:10, Isaiah 6:11, Isaiah 6:12, Isaiah 24:1-3, Isaiah 24:12, Isaiah 32:13, Isaiah 32:14, Leviticus 26:33-35, Deuteronomy 29:23, 2 Chronicles 36:19-21, Jeremiah 25:11, Jeremiah 45:4, Luke 21:24

it shall: Isaiah 7:23-25, Hosea 3:4

also: Isaiah 30:23, Deuteronomy 28:23, Deuteronomy 28:24, Amos 4:7, Zechariah 14:16, Zechariah 14:17, Hebrews 6:6-8, Revelation 11:6

Reciprocal: Genesis 3:18 - Thorns Leviticus 26:4 - Then I Leviticus 26:32 - And I 2 Samuel 1:21 - no dew 1 Kings 18:1 - I will send rain 2 Chronicles 6:26 - there is no rain Nehemiah 9:30 - therefore Job 26:8 - and the cloud Job 36:27 - he Psalms 69:27 - Add Psalms 72:6 - like Psalms 78:23 - Though Psalms 89:40 - broken Psalms 147:8 - covereth Ecclesiastes 3:3 - a time to break Isaiah 1:7 - country Isaiah 1:30 - ye shall be Isaiah 27:3 - water Isaiah 29:17 - the fruitful Isaiah 55:10 - as the rain Jeremiah 3:3 - the showers Ezekiel 19:12 - she was Hosea 6:3 - as the rain Hosea 9:6 - nettles Hosea 10:12 - rain Joel 1:7 - laid Amos 8:11 - but Zechariah 10:1 - rain in Mark 11:14 - No Luke 13:35 - your Acts 14:17 - and gave

Cross-References

Genesis 4:26
And to Seth, to him also there was born a son; and he named him Enosh. Then it was begun to call on the name of Yahweh.

Gill's Notes on the Bible

And I will lay it waste,.... Or "desolate", as it was by the Romans: the whole land of Judea, as well as the city and temple

Matthew 23:38,

it shall not be pruned nor digged; as vineyards are, to make them more fruitful; but no care shall be taken of it, no means made use of to cultivate it, all being ineffectual:

but there shall come up briers and thorns; sons of Belial, wicked and ungodly men; immoralities, errors, heresies, contentions, quarrels, c. which abounded about the time of Jerusalem's destruction, and before:

I will also command the clouds that they rain no rain upon them by "the clouds" are meant the apostles of Christ, who were full of the doctrines of grace, from whom they dropped as rain upon the mown grass; these, when the Jews contradicted and blasphemed the Gospel, and judged themselves unworthy of it, were commanded by Christ to turn from them, and go to the Gentiles, Acts 13:45 agreeably to this sense is the Targum,

"and I will command the prophets, that they do not prophesy upon them prophecy.''

Barnes' Notes on the Bible

I will lay it waste ... - The description here is continued from Isaiah 5:5. The image is carried out, and means that the Jews should be left utterly without protection.

I will also command the clouds ... - It is evident here, that the parable or figure is partially dropped. A farmer could not command the clouds. It is God alone who could do that; and the figure of the vineyard is dropped, and God is introduced speaking as a sovereign. The meaning is, that he would withhold his divine influences, and would abandon them to desolation. The sense of the whole verse is plain. God would leave the Jews without protection; he would remove the guards, the helps, the influences, with which he had favored them, and leave them to their own course, as a vineyard that was unpruned, uncultivated, unwatered. The Chaldee has well expressed the sense of the passage: ‘I will take away the house of my sanctuary (the temple), and they shall be trodden down. I will regard them as guilty, and there shall be no support or defense for them; they shall be abandoned, and shall become wanderers. I will command the prophets, that they shall not prophesy over them.’ The lesson taught here is, that when a people become ungrateful, and rebellious, God will withdraw from them, and leave them to desolation; compare Revelation 2:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 5:6. There shall come up briers and thorns - "The thorn shall spring up in it"] One MS. has בשמיר beshamir. The true reading seems to be בו שמור bo shamir, which is confirmed by the Septuagint, Syriac, and Vulgate.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile