Lectionary Calendar
Thursday, October 10th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 19:15

Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rush;   Tirhakah;   Easton Bible Dictionary - Rush;   Fausset Bible Dictionary - Bulrush;   Holman Bible Dictionary - Branch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Rush, Rushes;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;   Head;   Palm Tree;   Philistines;   Rush;   The Jewish Encyclopedia - Reed;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
There will be no work for EgyptWhich its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
New American Standard Bible (1995)
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
Bishop's Bible (1568)
Neither shall the head or tayle, the braunche or reede, be able to do any worke in Egypt.
Darby Translation
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
New King James Version
Neither will there be any work for Egypt,Which the head or tail,Palm branch or bulrush, may do. Isaiah 9:14-16 ">[fn]
Literal Translation
And Egypt shall have no work that the head or the tail, the branch or rush, may do.
Easy-to-Read Version
There is nothing the leaders can do. (They are "the heads and the tails." They are "the tops and the stalks of plants.")
World English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
King James Version (1611)
Neither shall there be any worke for Egypt, which the head or taile, branch or rush may doe.
King James Version
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Egipte shal lacke good councel, so yt they shal not knowe what to do, nether beginnynge nor ende, nether vpon the lode nor water.
Amplified Bible
There will be no work for Egypt Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
American Standard Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Bible in Basic English
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Webster's Bible Translation
Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
New English Translation
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
Contemporary English Version
No one in Egypt can do a thing, no matter who they are.
Complete Jewish Bible
Nobody in Egypt will find work to do — neither head nor tail, neither [tall] palm frond nor [lowly] reed.
Geneva Bible (1587)
Neither shall there be any worke in Egypt, which the head may doe, nor the tayle, ye branch nor the rush.
George Lamsa Translation
Neither shall there be any leader for the Egyptians who can make head or tail of it, or tail or head.
Hebrew Names Version
Neither shall there be for Mitzrayim any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
JPS Old Testament (1917)
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
New Living Translation
There is nothing Egypt can do. All are helpless— the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.
New Life Bible
And there will be no work in Egypt and nothing can be done by anyone, its head or tail, its palm branch or river-grass.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there shall be no work to the Egyptians, which shall make head or tail, or beginning or end.
English Revised Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Berean Standard Bible
There is nothing Egypt can do-head or tail, palm or reed.
New Revised Standard
Neither head nor tail, palm branch or reed, will be able to do anything for Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
Douay-Rheims Bible
And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.
Lexham English Bible
And there will be nothing for Egypt to do, head or tail, palm branch or reed.
English Standard Version
And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.
New American Standard Bible
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
New Century Version
There is nothing Egypt can do; no one there can help.
Good News Translation
No one in Egypt, rich or poor, important or unknown, can offer help.
Christian Standard Bible®
No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
And werk schal not be to Egipt, that it make an heed and tail bowynge and refreynynge.
Revised Standard Version
And there will be nothing for Egypt which head or tail, palm branch or reed, may do.
Young's Literal Translation
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.

Contextual Overview

1 The burden of Egypt. Look, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. 2 And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, [and] kingdom against kingdom. 3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to the spiritists, and to the wizards. 4 And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, says the Lord, Yahweh of hosts. 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. 6 And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away. 7 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. 8 And the fishers shall lament, and all those that cast angle into the Nile shall mourn, and those that spread nets on the waters shall languish. 9 Moreover those that work in combed flax shall be confounded, and the weavers shall grow pale. 10 And the weavers shall be broken in pieces; all those that work for wages [shall be] grieved in soul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 9:14, Isaiah 9:15, Psalms 128:2, Proverbs 14:23, Habakkuk 3:17, Haggai 1:11, 1 Thessalonians 4:11, 1 Thessalonians 4:12

Cross-References

Genesis 19:4
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter;
Genesis 19:5
and they called to Lot, and said to him, Where are the men that came in to you this night? bring them out to us, that we may have sex with them.
Genesis 19:7
And he said, I pray you, my brothers, don't act so wickedly.
Genesis 19:8
Look now, I have two daughters that haven't had sex with a man; let me, I pray you, bring them out to you, and do to them as is good in your eyes: only to these men do nothing, since they have come under the shadow of my roof.
Genesis 19:17
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for your life; don't look behind you, neither stay in all the Plain; escape to the mountain, or else you will be consumed.
Genesis 19:22
Hurry, escape there; for I can't do anything until you have come there. Therefore the name of the city was called Zoar.
Genesis 19:24
Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from Yahweh out of heaven;
Genesis 19:25
and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.
Genesis 19:27
And Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before Yahweh:
2 Corinthians 6:2
(for he says, At an acceptable time I listened to you, And in a day of salvation I helped you: look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation):

Gill's Notes on the Bible

Neither shall there be [any] work for Egypt,.... No trade or business to carry on; their rivers being dried up, there was no flax to work with, and fine linen was a principal commodity of Egypt; nor any fish to catch, or rushes to make paper of, as before observed: or it would not be in the power of their hands to deliver themselves from the Assyrians that should come against them; and that they should be deprived of wisdom and counsel, and be at their wits' end, not knowing what to do, or what step to take:

which the head or tail, branch or rush, may do: high or low, strong or weak, all ranks and orders of men shall have nothing to do; all shall be weak and dispirited, and void of counsel. By the "head" and "branch" may be meant the king and his nobles; and by the "tail" and "rush" the common people; see Isaiah 9:14. The Targum interprets the whole of their chief men thus,

"and the Egyptians shall have no king to reign, nor prince, noble, governor, or ruler.''

Jarchi explains it of the magicians, astrologers, and stargazers of Egypt, who, with all their boasted knowledge and wisdom, should not be able either to foresee or prevent the evil coming upon them.

Barnes' Notes on the Bible

Neither shall there be any work - The sense is, that there shall be such discord that no man, whether a prince, a politician, or a priest, shall be able to give any advice, or form any plan for the national safety and security, which shall be successful.

Which the head or tail - High or low; strong or weak: those in office and those out of office; all shall be dispirited and confounded. Rosenmuller understands by the head here, the “political” orders of the nation, and by the tail the “sacerdotal” ranks. But the meaning more probably is, the highest and the lowest ranks - all the politicians, and priests, and princes, on the one hand, as the prophet had just stated Isaiah 19:11-15; and all the artificers, fishermen, etc., on the other, as he had stated Isaiah 19:8-10. This verse, therefore, is a “summing up” of all he had said about the calamities that were coming upon them.

Branch or rush - See these words explained in the note at Isaiah 9:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 19:15. The head or tail, branch or rushR. D. Kimchi says, there are some who suppose that these words mean the dragon's head and tail; and refer to all those who are conversant in astronomy, astrology, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile