Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 19:16

In that day the Egyptians shall be like women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of hosts, which he shakes over them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Women;   Thompson Chain Reference - Effeminacy;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tirhakah;   Fausset Bible Dictionary - Battle;   Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ir-Ha-Heres;   Isaiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of Yahweh of hosts, which He is going to wave over them.
New American Standard Bible (1995)
In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.
Bishop's Bible (1568)
In that day shall Egypt be lyke vnto women: It shalbe afrayde and stande in feare at the motion of the hande of the Lorde of hoastes which he shaketh ouer it.
Darby Translation
In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over it.
New King James Version
In that day Egypt will be like women, and will be afraid and fear because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He waves over it.
Literal Translation
In that day Egypt shall be like women; and it will tremble and dread from before the shaking of the hand of Jehovah of Hosts, which He shakes over it.
Easy-to-Read Version
At that time the Egyptians will be like frightened women. They will be afraid of the Lord All-Powerful, because he will raise his arm to punish the people.
World English Bible
In that day shall the Egyptians be like women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of Hosts, which he shakes over them.
King James Version (1611)
In that day shall Egypt bee like vnto women: and it shall be afraid and feare, because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh ouer it.
King James Version
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it.
Miles Coverdale Bible (1535)
The shal ye Egiptias be like vnto wome, afrayde & astoied, at the liftinge vp of the hode, which ye LORDE of hoostes shal lifte vp ouer them.
THE MESSAGE
On that Day, Egyptians will be like hysterical schoolgirls, screaming at the first hint of action from God -of-the-Angel-Armies. Little Judah will strike terror in Egyptians! Say "Judah" to an Egyptian and see panic. The word triggers fear of the God -of-the-Angel-Armies' plan against Egypt.
Amplified Bible
In that day the Egyptians will become like [helpless] women, and they will tremble and be frightened because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.
American Standard Version
In that day shall the Egyptians be like unto women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over them.
Bible in Basic English
In that day the Egyptians will be like women: and the land will be shaking with fear because of the waving of the Lord's hand stretched out over it.
Webster's Bible Translation
In that day shall Egypt be like women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
New English Translation
At that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them.
Contemporary English Version
When the Lord All-Powerful punishes Egypt with his mighty arm, the Egyptians will become terribly weak and will tremble with fear.
Complete Jewish Bible
On that day Egypt will be like women trembling with fear, because Adonai -Tzva'ot is shaking his fist at them.
Geneva Bible (1587)
In that day shall Egypt be like vnto women: for it shall be afraide and feare because of the moouing of the hand of the Lorde of hostes, which he shaketh ouer it.
George Lamsa Translation
On that day the Egyptian shall be like a woman, and he shall be afraid and tremble because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes against him.
Hebrew Names Version
In that day shall the Mitzrim be like women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of Hosts, which he shakes over them.
JPS Old Testament (1917)
In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which He shaketh over it.
New Living Translation
In that day the Egyptians will be as weak as women. They will cower in fear beneath the upraised fist of the Lord of Heaven's Armies.
New Life Bible
In that day the Egyptians will be like women. They will shake with fear because of the hand which the Lord of All is going to wave over them.
Brenton's Septuagint (LXX)
But in that day the Egyptians shall be as women, in fear and in trembling because of the hand of the Lord of hosts, which he shall bring upon them.
English Revised Version
It In that day shall Egypt be like unto women: and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
Berean Standard Bible
In that day the Egyptians will become like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.
New Revised Standard
On that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts raises against them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In that day, shall Egypt be like unto women, - And shall start and tremble because of the brandishing of the hand of Yahweh of hosts, which he is about to brandish over it.
Douay-Rheims Bible
In that day Egypt shall be like unto women, and they shall be amazed, and afraid, because of the moving of the hand of the Lord of hosts, which he shall move over it.
Lexham English Bible
On that day, Egypt will be like women, and will tremble and be afraid before the waving hand of Yahweh of hosts that he is waving against it.
English Standard Version
In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts shakes over them.
New American Standard Bible
On that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in great fear because of the waving of the hand of the LORD of armies, which He is going to wave over them.
New Century Version
In that day the Egyptians will be like women. They will be afraid of the Lord All-Powerful, because he will raise his hand to strike them down.
Good News Translation
A time is coming when the people of Egypt will be as timid as women. They will tremble in terror when they see that the Lord Almighty has stretched out his hand to punish them.
Christian Standard Bible®
On that day Egypt will be like women. She will tremble with fear because of the threatening hand of the Lord of Hosts when He raises it against her.
Wycliffe Bible (1395)
In that dai Egipt schal be as wymmen, and thei schulen be astonyed, and schulen drede of the face of the mouynge of the hoond of the Lord of oostis, which he mouede on it.
Revised Standard Version
In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand which the LORD of hosts shakes over them.
Young's Literal Translation
In that day is Egypt like women, And it hath mourned, and been afraid, Because of the waving of the hand of Jehovah of Hosts, That He is waving over it.

Contextual Overview

1 The burden of Egypt. Look, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. 2 And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, [and] kingdom against kingdom. 3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to the spiritists, and to the wizards. 4 And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, says the Lord, Yahweh of hosts. 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. 6 And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away. 7 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. 8 And the fishers shall lament, and all those that cast angle into the Nile shall mourn, and those that spread nets on the waters shall languish. 9 Moreover those that work in combed flax shall be confounded, and the weavers shall grow pale. 10 And the weavers shall be broken in pieces; all those that work for wages [shall be] grieved in soul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

like: Isaiah 30:17, Psalms 48:6, Jeremiah 30:5-7, Jeremiah 50:37, Jeremiah 51:30, Nahum 3:13

the shaking: Isaiah 10:32, Isaiah 11:15, Isaiah 30:30-32, Zechariah 2:9

Reciprocal: Isaiah 19:1 - the heart Isaiah 23:5 - at the Isaiah 30:32 - shaking Isaiah 37:27 - their inhabitants Jeremiah 4:9 - that the heart Jeremiah 46:5 - fear Ezekiel 30:4 - pain Ezekiel 30:13 - put Obadiah 1:9 - thy

Cross-References

Genesis 19:4
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter;
Genesis 19:5
and they called to Lot, and said to him, Where are the men that came in to you this night? bring them out to us, that we may have sex with them.
Genesis 19:8
Look now, I have two daughters that haven't had sex with a man; let me, I pray you, bring them out to you, and do to them as is good in your eyes: only to these men do nothing, since they have come under the shadow of my roof.
Genesis 19:10
But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.
Genesis 19:15
And when the morning arose, the angels then hurried Lot, saying, Arise, take your wife, and your two daughters that are here, or else you will be consumed in the iniquity of the city.
Genesis 19:16
But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Yahweh being merciful to him; and they brought him forth, and set him outside the city.
Genesis 19:18
And Lot said to them, Oh, not so, my lord:
Genesis 19:19
now see that your slave has found favor in your sight, and you have magnified your loving-kindness, which you have shown to me in saving my life; and I can't escape to the mountain, or else evil will overtake me, and I will die:
Genesis 19:35
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he didn't know when she lay down, nor when she arose.
Genesis 19:36
Thus were both the daughters of Lot pregnant by their father.

Gill's Notes on the Bible

In that day shall Egypt be like unto women,.... Weak and feeble, as the Targum; fearful and timorous, even their military force; and devoid of wisdom, even their princes and nobles:

and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it: which the Lord may be said to do, when he lifts up his rod, and holds it over a people, and threatens them with ruin and destruction; perhaps this may refer to what was done in Judea by Sennacherib's army, which was an intimation to the Egyptians that their turn was next; and if the shaking of the Lord's hand over a people is so terrible, what must the weight of it be? Some think there is an allusion to Moses's shaking his rod over the Red sea when the Egyptians were drowned, in which the hand or power of the Lord was so visibly seen, and which now might be called to mind. Ben Melech observes, that when one man calls to another, he waves his hand to him to come to him; so here it is as if the Lord waved with his hand to the enemy to come and fight against Egypt, which caused fear and dread.

Barnes' Notes on the Bible

In that day shall Egypt be like unto women - Timid; fearful; alarmed. The Hebrews often, by this comparison, express great fear and consternation Jeremiah 51:30; Nahum 3:13.

Because of the shaking of the hand - The shaking of the hand is an indication of threatening or punishment (note, Isaiah 10:32; Isaiah 11:15).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 19:16. Shall Egypt be - "The Egyptians shall be"] יהיו yihyu, they shall be, plural, MS. Bodl. Septuagint, and Chaldee. This is not proposed as an emendation, for either form is proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile