Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

1 Samuel 20:8

Therefore deal kindly with your slave; for you have brought your slave into a covenant of Yahweh with you: but if there is iniquity in me, slay me yourself; for why should you bring me to your father?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Influence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Fausset Bible Dictionary - Nob;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Kindness;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Feasts;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Deal kindly with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the Lord. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?”
Hebrew Names Version
Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: but if there be in me iniquity, kill me yourself; for why should you bring me to your father?
King James Version
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the Lord with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Lexham English Bible
So you must show loyal love to your servant, for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you. But if there is guilt in me, then kill me yourself! But why should you bring me to your father?"
English Standard Version
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?"
New Century Version
Jonathan, be loyal to me, your servant. You have made an agreement with me before the Lord . If I am guilty, you may kill me yourself! Why hand me over to your father?"
New English Translation
You must be loyal to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord 's name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?"
Amplified Bible
"Therefore show kindness to your servant, because you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity (guilt) in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father [to be killed]?"
New American Standard Bible
"So deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if I am guilty of wrongdoing, kill me yourself; for why then should you bring me to your father?"
Geneva Bible (1587)
So shalt thou shew mercy vnto thy seruant: for thou hast ioyned thy seruant into a couenant of the Lord with thee, and if there be in me iniquitie, slay thou me: for why shouldest thou bring me to thy father?
Legacy Standard Bible
Therefore show lovingkindness to your servant, for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?"
Contemporary English Version
Be kind to me. After all, it was your idea to promise the Lord that we would always be loyal friends. If I've done anything wrong, kill me yourself, but don't hand me over to your father.
Complete Jewish Bible
Therefore show kindness to your servant, for you bound your servant to yourself by a covenant before Adonai . But if I have done something wrong, kill me yourself! Why turn me over to your father?"
Darby Translation
Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Easy-to-Read Version
Jonathan, be kind to me. I am your servant. You have made an agreement with me before the Lord . If I am guilty, you may kill me yourself, but don't take me to your father."
George Lamsa Translation
Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you; but if there is folly in me, slay me yourself; why should you bring me to your father?
Good News Translation
Please do me this favor, and keep the sacred promise you made to me. But if I'm guilty, kill me yourself Why take me to your father to be killed?"
Literal Translation
And you shall do kindness to your servant, for you have brought your servant with you into a covenant of Jehovah. And if there is iniquity in me, you kill me. For why is this, that you bring me to your father?
Miles Coverdale Bible (1535)
Do mercy therfore vpon thy seruaunt: for with me yi seruaunt hast thou made a couenaunt in the LORDE. But yf there be eny trespace in me, then slaye me thy selfe, for why woldest thou brynge me vnto thy father?
American Standard Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Bible in Basic English
So, then, be kind to your servant; for you have been united with your servant in an agreement made before the Lord: but if there is any wrongdoing in me, put me to death yourself; why take me to your father?
Bishop's Bible (1568)
And then thou shalt shewe mercy vnto thy seruaunt for thou hast ioyned thy seruaunt into a couenant of the Lord with thee: Notwithstandyng, if there be in me iniquitie, slay me thy selfe? for why shouldest thou bring me to thy father?
JPS Old Testament (1917)
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?'
King James Version (1611)
Therefore thou shalt deale kindly with thy seruant, for thou hast brought thy seruant into a couenant of the Lord with thee: notwithstanding, if there be in me iniquitie, slay me thy selfe: for why shouldest thou bring me to thy father?
Brenton's Septuagint (LXX)
020
English Revised Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Berean Standard Bible
Therefore deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If there is iniquity in me, then kill me yourself; why should you bring me to your father?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor do thou mercy in to thi seruaunt, for thou madist me thi seruaunt to make with thee the boond of pees of the Lord; sotheli if ony wickidnesse is in me, sle thou me, and brynge thou not in me to thi fadir.
Young's Literal Translation
and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; -- and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this -- thou dost bring me in?'
Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there is in me iniquity, slay me thyself; for why shouldst thou bring me to thy father?
World English Bible
Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you: but if there be in me iniquity, kill me yourself; for why should you bring me to your father?
New King James Version
Therefore you shall deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. Nevertheless, if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?"
New Living Translation
Show me this loyalty as my sworn friend—for we made a solemn pact before the Lord —or kill me yourself if I have sinned against your father. But please don't betray me to him!"
New Life Bible
So be kind to your servant. For you have brought me into an agreement of the Lord with you. But if I am guilty, kill me yourself. For why should you bring me to your father?"
New Revised Standard
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a sacred covenant with you. But if there is guilt in me, kill me yourself; why should you bring me to your father?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus shalt thou do a lovingkindness for thy servant, for, into a covenant of Yahweh, hast thou brought thy servant, with thee, - But, if there is in me transgression, put me to death, thyself, for, unto thy father, wherefore shouldst thou bring me in?
Douay-Rheims Bible
Deal mercifully then with thy servant: for thou hast brought me, thy servant, into a covenant of the Lord with thee. But if there be any iniquity in me, do thou kill me, and bring me not in to thy father.
Revised Standard Version
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a sacred covenant with you. But if there is guilt in me, slay me yourself; for why should you bring me to your father?"
New American Standard Bible (1995)
"Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?"

Contextual Overview

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is my iniquity? and what is my sin before your father, that he seeks my life? 2 And he said to him, Far from it; you shall not die: look, my father does nothing either great or small, but that he discloses it to me; and why should my father hide this thing from me? it is not so. 3 And David swore moreover, and said, Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, Don't let Jonathan know this, or else he will be grieved: but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death. 4 Then Jonathan said to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you. 5 And David said to Jonathan, Look, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field until the evening. 6 If your father misses me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family. 7 If he says thus, It is well; your slave shall have peace: but if he is angry, then know that evil has been determined by him. 8 Therefore deal kindly with your slave; for you have brought your slave into a covenant of Yahweh with you: but if there is iniquity in me, slay me yourself; for why should you bring me to your father?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

deal kindly: Genesis 24:49, Genesis 47:29, Joshua 2:14, Ruth 1:8, Proverbs 3:3

thou hast: 1 Samuel 20:16, 1 Samuel 18:3, 1 Samuel 23:18

if there be: Joshua 22:22, 2 Samuel 14:32, Psalms 7:4, Psalms 7:5, Acts 25:11

why shouldest: 1 Chronicles 12:17, Psalms 116:11

Reciprocal: 1 Samuel 20:31 - send 1 Samuel 22:8 - that my son 1 Samuel 29:8 - But what have 2 Samuel 21:7 - because Psalms 7:3 - if I

Gill's Notes on the Bible

Therefore thou shall deal kindly with thy servant,.... By informing him how his father's mind stood affected to him, that he might conduct himself accordingly, either by appearing at court, or by providing for his safety by flight:

for thou hast brought thy servant into a covenant of the Lord with thee; a covenant of friendship between Jonathan and David, of which Jonathan was the first mover, and so is said to bring or persuade him into it; called the covenant of the Lord, because made in his name and fear, and before him as a witness of it; and this David pleads as an argument with Jonathan, to deal kindly and faithfully by him in the present case:

notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself: or pass sentence upon him to be slain; which, if guilty, he might have power to do in his father's absence, and which David desires might be done, notwithstanding the covenant of friendship between them, should he appear to deserve it by any action of his, of which he was not conscious; this expresses the strong sense he had of his own integrity, and served to confirm Jonathan in his opinion of it;

for why shouldest thou bring me to thy father? deliver him up into his hands to be put to a cruel death by him, or give him the trouble of doing it, when he might as well dispatch him at once.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 20:8. If there be in me iniquity — If thou seest that I am plotting either against the state, or the life of thy father, then slay me thyself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile