the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Updated Bible Version
1 Samuel 20:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So David hid in the countryside.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
So David hid himself in the field. When the new moon came, the king was seated at the feast.
So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.
So David hid in the field. When the New Moon festival came, the king sat down to eat.
So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal.
So David hid in the field; and when the New Moon [festival] came, the king sat down to eat food.
So David hid himself in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
So Dauid hid him selfe in the field: and when the first day of the moneth came, the King sate to eate meate.
So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
So David hid there in the field. During the New Moon Festival, Saul sat down to eat
So David hid himself in the countryside. When Rosh-Hodesh came, the king sat down to eat his meal.
And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.
Then David hid in the field. The time for the New Moon celebration came, and the king sat down to eat.
So David hid himself in the field; and when the new moon came, the king sat down to dine.
So David hid in the fields. At the New Moon Festival, King Saul came to the meal
And David was hidden in the field. And it was the new moon. And the king sat down by the food to eat.
Dauid hid himself in the felde. And wha the new Mone came, the kynge sat him downe at the table to eate.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
So David went to a secret place in the country: and when the new moon came, the king took his place at the feast.
And so Dauid hid him selfe in the fielde: And when the newe moone was come, the king sate him downe to eate meate.
So David hid himself in the field; and when the new moon was come, the king sat him down to the meal to eat.
So Dauid hid himselfe in the field: and when the newe moone was come, the king sate him downe to eate meate.
So David hides himself in the field, and the new month arrives, and the king comes to the table to eat.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
So David hid in the field, and when the New Moon had come, the king sat down to eat.
Therfor Dauid was hid in the feeld; and the `calendis camen, and the kyng sat to ete breed.
And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sitteth down by the food to eat,
So David hid himself in the field: and when the new-moon had come, the king sat down to eat food.
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.
So David hid himself in the field, and when the new moon festival began, the king sat down to eat.
So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat food.
So David hid himself in the field. When the new moon came, the king sat at the feast to eat.
So David hid himself in the field - and, when the new moon had come, the king sat down to eat, food,
So David was hid in the field, and the new moon came, and the king sat down to eat bread.
So David hid himself in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
David hid in the field. On the holiday of the New Moon, the king came to the table to eat. He sat where he always sat, the place against the wall, with Jonathan across the table and Abner at Saul's side. But David's seat was empty. Saul didn't mention it at the time, thinking, "Something's happened that's made him unclean. That's it—he's probably unclean for the holy meal."
So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king: Psalms 50:16-21, Proverbs 4:17, Proverbs 15:17, Proverbs 17:1, Proverbs 21:3, Proverbs 21:27, Isaiah 1:11-15, Zechariah 7:6, John 18:28
Reciprocal: Psalms 35:16 - hypocritical
Gill's Notes on the Bible
So David hid himself in the field,.... Not directly, but at the time appointed; for he went to Bethlehem, and returned from thence before that time:
and when the new moon was come; the first clay of the month, which was a solemn festival:
the king sat him down to eat meat; Saul sat down at his table to eat of the provisions that were set upon it; which it is very probable were the peace offerings for that day, which he, his family, and nobles, feasted on together; it is in the Hebrew, "he sat down at the bread" b, which is put for all the food on the table, and the provisions of it.
b על הלחם "ad [vel] juxta panem", Pagninus, Montanus.