Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Updated Bible Version
1 Samuel 20:23
And as concerning the matter which you and I have spoken of, look, Yahweh is between you and me forever.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”
As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”
Hebrew Names Version
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever.
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever.
King James Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever.
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever.
Lexham English Bible
And as for the matter about which you and I spoke, look, Yahweh is between you and me forever."
And as for the matter about which you and I spoke, look, Yahweh is between you and me forever."
English Standard Version
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever."
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever."
New Century Version
Remember what we talked about. The Lord is a witness between you and me forever."
Remember what we talked about. The Lord is a witness between you and me forever."
New English Translation
With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!"
With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!"
Amplified Bible
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever [making sure that we each keep our word]."
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever [making sure that we each keep our word]."
New American Standard Bible
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
Geneva Bible (1587)
As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lorde be betweene thee and me for euer.
As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lorde be betweene thee and me for euer.
Legacy Standard Bible
As for the agreement of which you and I have spoken, behold, Yahweh is between you and me forever."
As for the agreement of which you and I have spoken, behold, Yahweh is between you and me forever."
Contemporary English Version
But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other.
But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other.
Complete Jewish Bible
As for the matter we discussed earlier, Adonai is between you and me forever."
As for the matter we discussed earlier, Adonai is between you and me forever."
Darby Translation
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
Easy-to-Read Version
Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."
Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."
George Lamsa Translation
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever.
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever.
Good News Translation
As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever."
As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever."
Literal Translation
As to the thing which we have spoken, you and I; behold, Jehovah is between you and me forever.
As to the thing which we have spoken, you and I; behold, Jehovah is between you and me forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for that which thou and I haue spoke together, the LORDE is betwene me and the for euer.
As for that which thou and I haue spoke together, the LORDE is betwene me and the for euer.
American Standard Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
Bible in Basic English
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
Bishop's Bible (1568)
And as touching this which thou and I haue spoken, behold the Lorde be betweene thee and me for euer.
And as touching this which thou and I haue spoken, behold the Lorde be betweene thee and me for euer.
JPS Old Testament (1917)
And as touching the matter which I and thou have spoken of, behold, the LORD is between me and thee for ever.'
And as touching the matter which I and thou have spoken of, behold, the LORD is between me and thee for ever.'
King James Version (1611)
And as touching the matter which thou and I haue spoken of, behold, the Lord be betweene thee and mee for euer.
And as touching the matter which thou and I haue spoken of, behold, the Lord be betweene thee and mee for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for the word which thou and I have spoken, behold, the Lord is witness between me and thee for ever.
And as for the word which thou and I have spoken, behold, the Lord is witness between me and thee for ever.
English Revised Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
Berean Standard Bible
And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever."
And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe of the word, which thou and Y han spoke, the Lord be bitwixe me and thee til in to with outen ende.
Forsothe of the word, which thou and Y han spoke, the Lord be bitwixe me and thee til in to with outen ende.
Young's Literal Translation
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.'
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.'
Webster's Bible Translation
And [as to] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
And [as to] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
World English Bible
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
New King James Version
And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever."
And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever."
New Living Translation
And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."
And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."
New Life Bible
As for the agreement you and I have spoken, see, the Lord is between you and me forever."
As for the agreement you and I have spoken, see, the Lord is between you and me forever."
New Revised Standard
As for the matter about which you and I have spoken, the Lord is witness between you and me forever."
As for the matter about which you and I have spoken, the Lord is witness between you and me forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding.
But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me forever.
And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me forever.
Revised Standard Version
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever."
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever."
New American Standard Bible (1995)
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
Contextual Overview
9 And Jonathan said, Far be it from you; for if I should at all know that evil were determined by my father to come on you, then would not I tell it you? 10 Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance your father answers you roughly? 11 And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field. 12 And Jonathan said to David, [By] Yahweh, God of Israel: surely I will sound out my father by about this time on the third day, look, if there is good toward David, shall I not then send to you, and disclose it to you? 13 Yahweh do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do you evil, if I don't disclose it to you, and send you away, that you may go in peace: and Yahweh be with you, as he has been with my father. 14 And you shall not only while I yet live show me the loving-kindness of Yahweh, that I will not die; 15 but also you shall not cut off your kindness from my house forever; no, not when Yahweh has cut off the enemies of David every one from the face of the earth. 16 So Jonathan made a covenant with the house of David, [saying], And Yahweh will require it at the hand of the sons of David. 17 And Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul. 18 Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the matter: 1 Samuel 20:14, 1 Samuel 20:15
the Lord: 1 Samuel 20:42, Genesis 16:5, Genesis 31:50
Reciprocal: 2 Corinthians 9:1 - touching
Gill's Notes on the Bible
And [as touching] the matter which thou and I have spoken of,.... The covenant they had made between them and their families:
behold, the Lord [be] between me and thee for ever: as a witness of the covenant, and a revenger of those that should break it; so the Targum,
"behold, the Word of the Lord be between me and thee a witness for ever.''