Lectionary Calendar
Thursday, November 7th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Acts 26:31

And when they were gone aparte they talked betwene them selves sayinge: This man doeth nothinge worthy of deeth nor of bondes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Herod;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Crimes and Punishments;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Herod;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Festus;   Persecution;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
and left the room. They were talking to each other. They said, "This man has done nothing worthy of being put to death or even put in jail."
Revised Standard Version
and when they had withdrawn, they said to one another, "This man is doing nothing to deserve death or imprisonment."
Hebrew Names Version
When they had withdrawn, they spoke one to another, saying, "This man does nothing worthy of death or of bonds."
International Standard Version
As they were leaving, they began to say to each other, "This man isn't doing anything to deserve death or imprisonment."Acts 23:9,29; 25:25;">[xr]
New American Standard Bible
and when they had gone out, they began talking to one another, saying, "This man is not doing anything deserving death or imprisonment."
New Century Version
and left the room. Talking to each other, they said, "There is no reason why this man should die or be put in jail."
Update Bible Version
and when they had withdrawn, they spoke one to another, saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
Webster's Bible Translation
And when they had gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death, or of bonds.
English Standard Version
And when they had withdrawn, they said to one another, "This man is doing nothing to deserve death or imprisonment."
World English Bible
When they had withdrawn, they spoke one to another, saying, "This man does nothing worthy of death or of bonds."
Wesley's New Testament (1755)
And as they were going away, they spake one to another, saying, This man doth nothing worthy of death, or of bonds.
Weymouth's New Testament
and, having withdrawn, they talked to one another and said, "This man is doing nothing for which he deserves death or imprisonment."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei wenten awei, thei spaken togider, and seiden, That this man hath not don ony thing worthi deth, nether boondis.
English Revised Version
and when they had withdrawn, they spake one to another, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Berean Standard Bible
On their way out, they said to one another, "This man has done nothing worthy of death or imprisonment."
Contemporary English Version
But before they left, they said, "This man isn't guilty of anything. He doesn't deserve to die or to be put in jail."
Amplified Bible
and after they had gone out, they began saying to one another, "This man is not doing anything worthy of death or [even] of imprisonment."
American Standard Version
and when they had withdrawn, they spake one to another, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Bible in Basic English
And when they had gone away they said to one another, This man has done nothing which might give cause for death or prison.
Complete Jewish Bible
After they had left, they said to one another, "This man is doing nothing that deserves either death or prison."
Darby Translation
and having gone apart, they spoke to one another saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
Etheridge Translation
and when they were removed thence they spake one with another, and said, Nothing that is worthy of death or of bonds hath this man done.
Murdock Translation
And when they had gone out, they conversed with one another, and said: This man hath done nothing worthy of death or of bonds.
King James Version (1611)
And when they were gone aside, they talked betweene themselues, saying, This man doeth nothing worthy of death, or of bonds.
New Living Translation
As they went out, they talked it over and agreed, "This man hasn't done anything to deserve death or imprisonment."
New Life Bible
As they left the courtroom, they said to each other, "This man has done nothing for which he should be kept in prison or be put to death."
New Revised Standard
and as they were leaving, they said to one another, "This man is doing nothing to deserve death or imprisonment."
Geneva Bible (1587)
And when they were gone apart, they talked betweene themselues, saying, This man doeth nothing worthy of death, nor of bonds.
George Lamsa Translation
And when they had departed, they talked between themselves, saying, This man has done nothing worthy of death or of imprisonment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, retiring, they began conversing one with another, saying, Nothing worthy of death or of bonds, doth this man practise.
Douay-Rheims Bible
And when they were gone aside, they spoke among themselves, saying: This man hath done nothing worthy of death or of bands.
Bishop's Bible (1568)
And when they were gone apart, they talked betwene the selues, saying: This man doth nothyng worthy of death, or of bondes.
Good News Translation
and after leaving they said to each other, "This man has not done anything for which he should die or be put in prison."
Christian Standard Bible®
and when they had left they talked with each other and said, “This man is not doing anything to deserve death or imprisonment.”
King James Version
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Lexham English Bible
And as they were going out, they were talking to one another, saying, "This man is not doing anything deserving death or imprisonment."
Literal Translation
And having gone aside, they spoke to one another saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
Young's Literal Translation
and having withdrawn, they were speaking unto one another, saying -- `This man doth nothing worthy of death or of bonds;'
Miles Coverdale Bible (1535)
and wente asyde, and talked together, and sayde: This man hath done nothinge that is worthy of death or of bondes.
Mace New Testament (1729)
they declar'd to one another, "this man has done nothing that deserves either death or imprisonment:"
New English Translation
and as they were leaving they said to one another, "This man is not doing anything deserving death or imprisonment."
New King James Version
and when they had gone aside, they talked among themselves, saying, "This man is doing nothing deserving of death or chains."
Simplified Cowboy Version
They talked on the way out and agreed Paul had not done anything to deserve the death penalty.
New American Standard Bible (1995)
and when they had gone aside, they began talking to one another, saying, "This man is not doing anything worthy of death or imprisonment."
Legacy Standard Bible
and when they had gone aside, they began talking to one another, saying, "This man is not doing anything worthy of death or imprisonment."

Contextual Overview

24 As he thus answered for him selfe: Festus sayde with a lowde voyce: Paul thou arte besides thy selfe. Moche learnynge hath made the mad. 25 And Paul sayde: I am not mad most dere Festus: but speake the wordes of trueth and sobernes. 26 The kynge knoweth of these thinges before whom I speke frely: nether thynke I that eny of these thinges are hydden fro him. For this thinge was not done in a corner. 27 Kynge Agrippa belevest thou ye prophetes? I wote well thou belevest. 28 Agrippa sayde vnto Paul: Sumwhat thou bringest me in mynde for to be come a Christen. 29 And Paul sayd: I wolde to God that not only thou: but also all that heare me to daye were not sumwhat only but altogeder soche as I am except these bondes. 30 And when he had thus spoken the kynge rose vp and the debite and Bernice and they that sate with them. 31 And when they were gone aparte they talked betwene them selves sayinge: This man doeth nothinge worthy of deeth nor of bondes. 32 Then sayde Agrippa vnto Festus: This man myght have bene lowsed yf he had not appealed vnto Cesar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This man: Acts 23:9, Acts 23:29, Acts 25:25, Acts 28:18, 2 Samuel 24:17, Luke 23:4, Luke 23:14, Luke 23:15, 1 Peter 3:16, 1 Peter 4:14-16

Reciprocal: Deuteronomy 21:22 - General Jeremiah 26:16 - General Jeremiah 37:18 - General Matthew 13:19 - and understandeth Mark 4:15 - these Acts 25:10 - as thou Philippians 1:13 - General

Cross-References

Hebrews 6:16
Men verely sweare by him that is greater then them selves and an othe to confyrme the thynge ys amonge them an ende of all stryfe.

Gill's Notes on the Bible

And when they were gone aside,.... Into some apartment adjoining to the judgment hall:

they talked between themselves; that the common people might not hear their debates, and the result of them, and what were their sentiments concerning Paul and his case:

saying, this man doth nothing worthy of death, or of bonds; according to the Roman laws; for as yet there were no laws among the Romans against the Christians as such, or against their professing and preaching Christ.

Barnes' Notes on the Bible

This man doeth nothing worthy of death - This was the conclusion to which they had come after hearing all that the Jews had to allege against him. It was the result of the whole investigation; and we have, therefore, the concurring testimony of Claudius Lysias Acts 23:29, of Felix Acts 24:0, of Festus Acts 25:26-27, and of Agrippa, as to the innocence of Paul. More honorable and satisfactory testimony of his innocence he could not have desired. It was a full acquittal from all the charges against him; and though he was to be sent to Rome, yet he went there with every favorable prospect of being acquitted there also.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile