Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Acts 26:11

And I punysshed them ofte in every synagoge and compelled them to blaspheme: and was yet more mad apon them and persecuted the even vnto straunge cities.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Court;   Defense;   Paul;   Synagogue;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Bigotry-Catholicity;   Evil;   Synagogues;   Zeal;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Synagogue;   Bridgeway Bible Dictionary - Blasphemy;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Paul;   Preaching in the Bible;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blasphemy ;   Damascus, Damascenes;   Dispersion;   Evil-Speaking;   Herod;   Paul;   Pharisees;   Police;   Punishment;   Scourging;   Synagogue;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Paul;   Scourge;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Compel;   Mad;   Scourge;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I visited all the synagogues and punished them, trying to make them curse Jesus. My anger against these people was so strong that I went to other cities to find them and punish them.
Revised Standard Version
And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme; and in raging fury against them, I persecuted them even to foreign cities.
Hebrew Names Version
Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
International Standard Version
I would even punish them frequently in every synagogue and try to make them blaspheme. Raging furiously against them, I would hunt them down even to distant cities.Acts 22:19;">[xr]
New American Standard Bible
"And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and since I was extremely enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.
New Century Version
In every synagogue, I often punished them and tried to make them speak against Jesus. I was so angry against them I even went to other cities to find them and punish them.
Update Bible Version
And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
Webster's Bible Translation
And I punished them often in every synagogue, and compelled [them] to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted [them] even to foreign cities.
English Standard Version
And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities.
World English Bible
Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
Wesley's New Testament (1755)
And frequently punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
Weymouth's New Testament
In all the synagogues also I punished them many a time, and tried to make them blaspheme; and in my wild fury I chased them even to foreign towns.
Wycliffe Bible (1395)
And bi alle synagogis ofte Y punyschide hem, and constreynede to blasfeme; and more Y wex wood ayens hem, and pursuede in to alien citees.
English Revised Version
And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
Berean Standard Bible
I frequently had them punished in the synagogues and tried to make them blaspheme. In my raging fury against them, I even went to foreign cities to persecute them.
Contemporary English Version
I often had them punished in our meeting places, and I tried to make them give up their faith. In fact, I was so angry with them, that I went looking for them in foreign cities.
Amplified Bible
"And I often punished them [making them suffer] in all the synagogues and tried to force them to blaspheme; and in my extreme rage at them, I kept hunting them even to foreign cities [harassing and persecuting them].
American Standard Version
And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
Bible in Basic English
And I gave them punishment frequently, in all the Synagogues, forcing them to say things against God; and burning with passion against them, I went after them even into far-away towns.
Complete Jewish Bible
Often I went from one synagogue to another, punishing them and trying to make them blaspheme; and in my wild fury against them, I even went so far as to persecute them in cities outside the country.
Darby Translation
And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And, being exceedingly furious against them, I persecuted them even to cities out [of our own land].
Etheridge Translation
And in every synagogue I was furious against them, while I constrained them to blaspheme the name of Jeshu; and, being filled with great wrath against them, I went forth unto other cities also to persecute them.
Murdock Translation
And in every synagogue I tortured them, while I pressed them to become revilers of the name of Jesus. And in the great wrath, with which I was filled against them, I also went to other cities to persecute them.
King James Version (1611)
And I punished them oft in euery Synagogue, and compelled them to blaspheme, and being exceedingly mad against them, I persecuted them euen vnto strange cities.
New Living Translation
Many times I had them punished in the synagogues to get them to curse Jesus. I was so violently opposed to them that I even chased them down in foreign cities.
New Life Bible
I beat them and tried to make them speak against God in all the Jewish places of worship. In my fight against them, I kept going after them even into cities in other countries.
New Revised Standard
By punishing them often in all the synagogues I tried to force them to blaspheme; and since I was so furiously enraged at them, I pursued them even to foreign cities.
Geneva Bible (1587)
And I punished them throughout all the Synagogues, and compelled them to blaspheme, and being more mad against them, I persecuted them, euen vnto strange cities.
George Lamsa Translation
And I tortured them in every synagogue, thus compelling them to blaspheme the name of Jesus; and being exceedingly mad against them, I also went to other cities to persecute them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, throughout all the synagogues, ofttimes punishing them, I would fain have compelled them to defame; and, being excessively maddened against them, I went on to pursue them as far as even the outlying cities.
Douay-Rheims Bible
And oftentimes punishing them, in every synagogue, I compelled them to blaspheme: and being yet more mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
Bishop's Bible (1568)
And I punished them oft in euery synagogue, and compelled them to blaspheme: and was yet more mad vpon them, and persecuted them, euen vnto straunge cities.
Good News Translation
Many times I had them punished in the synagogues and tried to make them deny their faith. I was so furious with them that I even went to foreign cities to persecute them.
Christian Standard Bible®
In all the synagogues I often punished them and tried to make them blaspheme. Since I was terribly enraged at them, I pursued them even to foreign cities.
King James Version
And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.
Lexham English Bible
And throughout all the synagogues I punished them often and tried to force them to blaspheme, and because I was enraged at them beyond measure, I was pursuing them even as far as to foreign cities.
Literal Translation
And often punishing them through all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And being exceedingly furious against them, I even persecuted as far as the outside cities.
Young's Literal Translation
and in every synagogue, often punishing them, I was constraining [them] to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting [them] even unto strange cities.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thorow all the synagoges I punyshed them oft, and compelled the to blaspheme, and was exceadinge mad vpon them, and persecuted them euen vnto straunge cities.
Mace New Testament (1729)
it was I that persecuted them from synagogue to synagogue, and tortured them even to blaspheme: and in the transport of my rage I pursued them to foreign cities.
New English Translation
I punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities.
New King James Version
And I punished them often in every synagogue and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
Simplified Cowboy Version
I went so far as to torture them in the churches just to get them to curse his name. I chased them down like the dogs I thought they were, even to foreign cities!
New American Standard Bible (1995)
"And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.
Legacy Standard Bible
And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.

Contextual Overview

1 Agrippa sayde vnto Paul: thou arte permitted to speake for thy selfe. Then Paul stretched forth the honde and answered for him selfe. 2 I thynke my selfe happy kynge Agrippa because I shall answere this daye before the of all the thinges wherof I am accused of ye Iewes 3 namely because thou arte experte in all customes and questions which are amonge the Iewes. Wherfore I beseche the to heare me paciently. 4 My lyvynge of a chylde which was at the fyrst amoge myne awne nacion at Ierusalem knowe all the Iewes 5 which knew me from ye beginnynge yf they wolde testifie it. For after the most straytest secte of oure laye lyved I a pharisaye. 6 And now I stond and am iudged for the hope of the promes made of God vnto oure fathers: 7 vnto which promes oure .xii. tribes instantly servynge God daye and nyght hope to come. For which hopes sake kynge Agrippa am I accused of the Iewes. 8 Why shuld it be thought a thinge vncredible vnto you that god shuld rayse agayne the deed? 9 I also verely thought in my selfe that I ought to do many cotrary thinges clene agaynst the name of Iesus of Nazareth: 10 which thinge I also dyd in Ierusalem. Where many of the sainctes I shut vp in preson and had receaved auctorite of ye hye prestes. And whe they were put to deeth I gave the sentence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I punished: Acts 22:19, Matthew 10:17, Mark 13:9, Luke 21:12

compelled: Acts 13:45, Acts 18:6, Mark 3:28, Hebrews 10:28, Hebrews 10:29, James 2:7

mad: Acts 26:24, Acts 26:25, Ecclesiastes 9:3, Luke 6:11, Luke 15:17, 2 Peter 2:16

Reciprocal: Leviticus 24:16 - blasphemeth 1 Samuel 22:18 - he fell Psalms 27:12 - breathe Psalms 102:8 - mad Jeremiah 29:26 - for every Mark 9:42 - it Luke 6:49 - against Luke 11:49 - and some Luke 21:16 - and some Luke 22:65 - blasphemously Acts 6:9 - the synagogue Acts 6:11 - blasphemous Acts 9:13 - how Acts 22:23 - cast 2 Timothy 1:7 - a sound Revelation 2:9 - the blasphemy

Gill's Notes on the Bible

And I punished them oft in every synagogue,.... In Jerusalem, where there were many; :-; by beating and scourging them there, as the manner was; see Matthew 10:17.

and compelled them to blaspheme; the Lord Jesus Christ, both to deny him to be the Messiah, and to call him accursed; as the Jews and Heathens obliged some professors of Christianity to do, who were only nominal ones, and had not grace and strength to stand against their threatenings, and to endure their persecutions:

and being exceeding mad against them; full of malice, envy, and hatred:

I persecuted them even to strange cities; particularly Damascus; and of his journey thither, he gives an account in the following verse; or through the violence of his persecution he obliged them to fly to strange cities, where they were foreigners and strangers; though he himself might not follow them there, since we do not read of his going anywhere but to Damascus; whereas they that were scattered by the persecution, in which he was concerned, travelled as far as Phenice, Cyprus, and Antioch, Acts 9:19. The phrase may be rendered, "even to cities without"; i.e. without the land of Israel: frequent mention is made in Jewish writings of such and such cities being

חוצה לארץ, "without the land".

Barnes' Notes on the Bible

And I punished them oft ... - See Acts 22:19.

And compelled them to blaspheme - To blaspheme the name of Jesus by denying that he was the Messiah, and by admitting that he was an impostor. This was the object which they had in view in the persecution. It was not to make them blaspheme or reproach God, but to deny that Jesus was the Messiah, and to reproach him as a deceiver and an impostor. It is not necessarily implied in the expression, “and compelled them to blaspheme,” that he succeeded in doing it, but that he endeavored to make them apostatize from the Christian religion and deny the Lord Jesus. It is certainly not impossible that a few might thus have been induced by the authority of the Sanhedrin and by the threats of Paul to do it, but it is certain that the great mass of Christians adhered firmly to their belief that Jesus was the Messiah.

And being exceedingly mad - Nothing could more forcibly express his violence against the Christians. He raged like a madman; he was so ignorant that he laid aside all appearance of reason; with the fury and violence of a maniac, he endeavored to exterminate them from the earth. None but a madman will persecute people on account of their religious opinions; and all persecutions have been conducted like this, with the violence, the fury, and the ungovernable temper of maniacs.

Unto strange cities - Unto foreign cities; cities out of Judea. The principal instance of this was his going to Damascus; but there is no evidence that he did not intend also to visit other cities out of Judea and bring the Christians there, of he found any, to Jerusalem.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:11. Being exceedingly mad against them — Only a madman will persecute another because of his differing from him in religious opinion; and the fiercest persecutor is he who should be deemed the most furious madman.

Unto strange cities. — Places out of the jurisdiction of the Jews, such as Damascus, which he immediately mentions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile