Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Matthew 15:31

Everyone was shocked by what Jesus was able to do. The paralyzed were walkin' and the mutes were talkin'. Everyone was shoutin' and shootin' up in the air in honor of the Boss.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dumb (Deafness, Mute);   Galilee;   Glorifying God;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lameness;   Thompson Chain Reference - Astonishment;   Glorifying God;   Health-Disease;   Lame, the;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Galilee;   Glorifying God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Lame, Lameness;   Maimed;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Attributes of Christ;   Cures;   Doxology;   Fame;   Israel, Israelite;   Lame;   Manuscripts;   Multitude;   Originality;   Seeing;   Walk (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Tradition;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Whole;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Lame;   Wonder;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing, and they gave glory to the God of Israel.
King James Version (1611)
Insomuch that the multitude wondred, when they saw the dumbe to speake, the maimed to be whole, the lame to walke, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
King James Version
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
English Standard Version
so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
New American Standard Bible
So the crowd was astonished as they saw those who were unable to speak talking, those with impaired limbs restored, those who were limping walking around, and those who were blind seeing; and they glorified the God of Israel.
New Century Version
The crowd was amazed when they saw that people who could not speak before were now able to speak. The crippled were made strong. The lame could walk, and the blind could see. And they praised the God of Israel for this.
Amplified Bible
So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing; and they praised and glorified the God of Israel.
Geneva Bible (1587)
In so much that the multitude wondered, to see the dumme speake, the maimed whole, the halt to goe, and the blinde to see: and they glorified the God of Israel.
New American Standard Bible (1995)
So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Legacy Standard Bible
So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Berean Standard Bible
The crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
Contemporary English Version
Everyone was amazed at what they saw and heard. People who had never spoken could now speak. The lame were healed, the crippled could walk, and the blind were able to see. Everyone was praising the God of Israel.
Complete Jewish Bible
The people were amazed as they saw mute people speaking, crippled people cured, lame people walking and blind people seeing; and they said a b'rakhah to the God of Isra'el.
Darby Translation
so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Easy-to-Read Version
People were amazed when they saw that those who could not speak were now able to speak. Crippled people were made strong. Those who could not walk were now able to walk. The blind were able to see. Everyone thanked the God of Israel for this.
George Lamsa Translation
So that the people wondered, to see the dumb speaking, and the maimed healed, and the lame walking, and the blind seeing; and they praised the God of Israel.
Good News Translation
The people were amazed as they saw the dumb speaking, the crippled made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they praised the God of Israel.
Lexham English Bible
So then the crowd was astonished when they saw the mute speaking, the crippled healthy, and the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
Literal Translation
so that the crowds marveled, seeing dumb ones speaking, maimed ones sound, lame ones walking, and blind ones seeing. And they glorified the God of Israel.
American Standard Version
insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Bible in Basic English
So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.
Hebrew Names Version
so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing -- and they glorified the God of Yisra'el.
International Standard Version
As a result, the crowd was amazed to see those who were unable to talk speaking, the crippled healed, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.
Etheridge Translation
So that those multitudes were astounded as they beheld the dumb speaking, and the mutilated made whole, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the Aloha of Isroel.
Murdock Translation
So that the multitudes were amazed, when they saw the dumb speaking, and the maimed made whole, and the lame walking, and the blind seeing: and they praised the God of Israel.
Bishop's Bible (1568)
In so much that the people wondred, when they sawe the dumbe speake, the maymed to be whole, the lame to walke, and the blynde to see: And they glorified the God of Israel.
English Revised Version
insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
World English Bible
so that the multitude wondered, when they saw the mute speaking, the injured whole, lame walking, and the blind seeing -- and they glorified the God of Israel.
Wesley's New Testament (1755)
So that the multitudes wondered, seeing the dumb to speak, the disabled whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Weymouth's New Testament
so that the people were amazed to see the dumb speaking, the maimed with their hands perfect, the lame walking, and the blind seeing; and they gave the glory to the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
so that the puple wondriden seynge doumbe men spekynge, and crokid goynge, blynde men seynge; and thei magnyfieden God of Israel.
Update Bible Version
insomuch that the multitude wondered, when they saw the mute speaking, the maimed whole, and lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Webster's Bible Translation
So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
New English Translation
As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
New King James Version
So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
New Living Translation
The crowd was amazed! Those who hadn't been able to speak were talking, the crippled were made well, the lame were walking, and the blind could see again! And they praised the God of Israel.
New Life Bible
All the people wondered. They saw how those who could not speak were now talking. They saw how those who could not walk were now walking. They saw how those who could not see were now seeing, and they gave thanks to the God of the Jews.
New Revised Standard
so that the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing. And they praised the God of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so that the multitude marvelled, seeing the dumb speaking, the lame walking, and the blind seeing, - and they glorified the God of Israel.
Douay-Rheims Bible
So that the multitudes marvelled seeing the dumb speak, the lame walk, the blind see: and they glorified the God of Israel.
Revised Standard Version
so that the throng wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Tyndale New Testament (1525)
in so moche that the people wondred to se the dome speake the maymed whole the halt to go and ye blynde to se. And they glorified the God of Israel.
Young's Literal Translation
so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
in so moch that the people wodred, to se the dome speake, the crepell whole, the halt to go, & the blynde to se. And they praysed the God of Israel.
Mace New Testament (1729)
insomuch that the people wondred when they perceived the dumb to speak, the maimed to be heal'd, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Contextual Overview

29When he left there, Jesus rode along the shore of Lake Galilee. He rode his horse up on top of a hill and sat there. 30A whole mess of folks came up there where he was and brought with them people who were in bad shape. Some were blind. Some were deaf. Some were paralyzed and others couldn't talk. They brought 'em before Jesus and he fixed 'em all. 31Everyone was shocked by what Jesus was able to do. The paralyzed were walkin' and the mutes were talkin'. Everyone was shoutin' and shootin' up in the air in honor of the Boss. 32Jesus called his cowboys over to him and said, "I feel sorry for all these people. They have been here with us for three days and some of 'em haven't had anything to eat. If some of 'em leave, they might pass out before they get home." 33His cowboys said, "Man, this place is like a barren desert. We could butcher one hundred cows and not have enough food for all these people." 34Jesus asked 'em what kind of food they had and they showed him seven small biscuits and some sardines. 35Jesus hollered for everyone to sit down and then 36he took the seven biscuits and the can of sardines and gave thanks for them. He then broke them and handed 'em to his cowboys so they could pass 'em out to everybody. 37Everyone ate as much as they wanted and there was enough leftovers to fill seven large Dutch ovens. 38There were four thousand cowboys who ate, not counting the womenfolk and little ones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the dumb: Matthew 9:33, Mark 7:37

the maimed: Matthew 18:8, Mark 9:43, Luke 14:13, Luke 14:21

the lame: Matthew 21:14, Acts 3:2-11, Acts 14:8-10

and they: Matthew 9:8, Psalms 50:15, Psalms 50:23, Mark 2:12, Luke 7:16, Luke 17:15-18, Luke 18:43, John 9:24

God: Genesis 32:28, Genesis 33:20, *marg. Exodus 24:10

Reciprocal: Isaiah 35:6 - shall the lame Matthew 4:23 - healing Matthew 8:27 - General Matthew 11:5 - the lame Matthew 12:23 - the people Matthew 19:2 - General Mark 1:27 - they were Luke 5:15 - great Luke 7:22 - the lame John 6:2 - General Acts 4:21 - for all Acts 5:16 - bringing Acts 8:7 - lame

Gill's Notes on the Bible

Insomuch that the multitude wondered,.... The multitude of the spectators, who, though they came in expectation of seeing miracles wrought, yet these were so much beyond what they could have imagined, that they were amazed and surprised to see cures so instantly performed, in such a miraculous manner: these were such glaring proofs and evidences of the wonderful power of God, that they were astonished

when they saw the dumb to speak; that is, such who before were dumb, now spoke; and the same is to be observed in the other following instances: some copies have also, "the deaf to hear", and so the Arabic version: "the maimed to be whole". This is left out in some copies; nor is it in the Arabic, Ethiopic, and Vulgate Latin versions, nor in Munster's Hebrew Gospel; but the Syriac has it, and most Greek copies, and seems necessary; since these are particularly mentioned among the persons brought to be cured; and a wonderful cure this was, that persons who had not only lost the use of their limbs, but such who had lost the limbs themselves, should have them restored perfect; for doubtless, the power of our Lord was able to do this, and which was amazing to behold:

the lame to walk, and the blind to see; as was prophesied of the times of the Messiah, and as things to be effected by him,

Isaiah 35:5

and they glorified the God of Israel. The Ethiopic version adds, "which had given such power to the son of man", or "unto men", which seems to be taken out of Matthew 9:8. This must be understood both of the multitude that saw these miraculous operations, and the persons on whom they were wrought; who were both affected with them, and gave God the praise and glory of them, by whose power alone such things could be done, who is the one only and true God: and therefore, to distinguish him from the fictitious deities of the Gentiles, he is here styled the God of Israel, of the people of Israel, so called from Jacob their ancestor, whose name was Israel; by whom God was known, and worshipped, and was their Covenant God, and Father.

Barnes' Notes on the Bible

Sea of Galilee - That is, the Lake of Gennesaret. For an account of the principal diseases mentioned here, see the notes at Matthew 4:24.

Maimed - Those to whom a hand or foot was wanting. See Matthew 18:8. To cure them - that is, to restore a hand or foot - was a direct act of creative power. It is no wonder, therefore, that the people wondered.

And they glorified the God of Israel - To glorify here means to praise; to acknowledge his power and goodness. The God of Israel was the God that the Israelites or Jews worshipped.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. The multitude wondered — And well they might, when they had such proofs of the miraculous power and love of God before their eyes. Blessed be God! the same miracles are continued in their spiritual reference. All the disorders of the soul are still cured by the power of Jesus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile