the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
2 Chronicles 4:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
the wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans—of purest gold; and the entryway to the temple, its inner doors to the most holy place, and the doors of the temple sanctuary—of gold.
and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors of it for the most holy place, and the doors of the house, [to wit], of the temple, were of gold.
And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
the snuffers, basins, dishes for incense, and fire pans, of pure gold, and the sockets of the temple, for the inner doors to the Most Holy Place and for the doors of the nave of the temple were of gold.
the pure gold wick trimmers, small bowls, pans, and dishes used to carry coals, the gold doors for the Temple, and the inside doors of the Most Holy Place and of the main room.
the pure gold trimming shears, basins, pans, and censers, and the gold door sockets for the inner sanctuary (the most holy place) and for the doors of the main hall of the temple.
and the snuffers, the basins, the dishes [for incense], and the firepans, of pure gold; and for the entrance of the house (temple), the inner doors for the Holy of Holies and the doors of the Holy Place (main room), were of gold.
and the snuffers, the bowls, the spoons, and the firepans of pure gold; and the entrance of the house, its inner doors for the Most Holy Place and the doors of the house, that is, of the main room, of gold.
and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors of it for the most holy place, and the doors of the house, [to wit], of the temple, were of gold.
And the hookes, and the basens, and the spoones, and the ashpans of pure golde: the entrie also of the house & doores thereof within, euen of the most holy place: and the doores of the house, to wit, of the Temple were of golde.
and the snuffers and the bowls and the spoons and the firepans, of pure gold; and the entrance of the house, its inner doors for the Holy of Holies and the doors of the house, that is, of the nave, of gold.
the wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and censers of purest gold; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place as well as the doors of the main hall.
lamp snuffers, small sprinkling bowls, ladles, fire pans, and the doors to the most holy place and the main room of the temple.
and the snuffers, bowls, cups and fire pans of pure gold. As for the entryway to the house, the inner doors for the Especially Holy Place and the doors of the house (that is, of the temple) were of gold.
and the knives, and the bowls, and the cups, and the censers, of pure gold; and the entrance of the house, the inner folding-doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, of the temple, of gold.
He used pure gold to make the lamp snuffers, bowls, pans, and the censers. He used pure gold to make the doors for the Temple, the inside doors for the Most Holy Place and the doors for the main hall.
And the snuffers and the basins and the spoons and the censers, of pure gold; and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
the lamp snuffers, the bowls, the dishes for incense, and the pans used for carrying live coals. All these objects were made of pure gold. The outer doors of the Temple and the doors to the Most Holy Place were overlaid with gold.
and the snuffers, the drinking bowls, the dishes, and the firepans, of solid gold; and the entrance to the house, the inner doors to the most holy place, and the doors to the house of the temple were of gold.
and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the firepans, of pure gold; and the entrance to the house, its innermost doors to the Holy of Holies, and the doors of the house to the temple, of gold.
And the knyues, basens, spones and pottes, were of pure golde. And the intraunce and his dores within vnto the Most holy, and the dores of the house of the temple were of golde.
and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold. And as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold.
The scissors and the basins and the spoons and the fire-trays, of the best gold; and the inner doors of the house, opening into the most holy place, and the doors of the Temple, were all of gold.
And the dressing knyues, basens, spoones, and censers of pure golde: And the doore of the temple, and the inner doores within the place most holy, and the inner doores of the temple were gilted.
and the snuffers, and the basins, and the pans, and the fire-pans, of pure gold. And as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, that is, of the temple, were of gold.
And the snuffers, and the basens, and the spoones, and the censers, of pure gold. And the entry of the house, the inner doores thereof for the most Holy place, and the doores of the house of the Temple, were of gold.
And there was the inner door of the house opening into the holy of holies, and he made the inner doors of the temple of gold. So all the work which Solomon wrought for the house of the Lord was finished.
and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the firepans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, [to wit], of the temple, were of gold.
also he made pannes for colis to brenne encense, and censeris, and viols, and morters, of pureste gold. And he grauyde doris of the ynnere temple, that is, in the hooli of hooli thingis, and the goldun doris of the temple with out forth; and so al the werk was fillid that Salomon made in the hows of the Lord.
and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, [to wit], of the temple, were of gold.
And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors of it for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold.
the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold. As for the entry of the sanctuary, its inner doors to the Most Holy Place, and the doors of the main hall of the temple, were gold.
the lamp snuffers, bowls, ladles, and incense burners—all of solid gold; the doors for the entrances to the Most Holy Place and the main room of the Temple, overlaid with gold.
He made the things to put out the lamps, the pots and the fire-holders of pure gold. And he made the front of the house, its inside doors for the most holy place, and the doors of the holy place, all of gold.
the snuffers, basins, ladles, and firepans, of pure gold. As for the entrance to the temple: the inner doors to the most holy place and the doors of the nave of the temple were of gold.
and the snuffers and the bowls and the spoons and the censers, of purified gold, - and the entrance of the house, the inner doors thereof for the holy of holies, and the doors of the house of the temple, were of gold.
The vessels also for the perfumes, and the censers, and the bowls, and the mortars, of pure gold. And he graved the doors of the inner temple, that is, for the holy of holies: and the doors of the temple without were of gold. And thus all the work was finished which Solomon made in the house of the Lord.
and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of gold refined, and the opening of the house, its innermost doors to the holy of holies, and the doors of the house to the temple, of gold.
and the snuffers, the bowls, the spoons and the firepans of pure gold; and the entrance of the house, its inner doors for the holy of holies and the doors of the house, that is, of the nave, of gold.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
snuffers: Exodus 37:23, 1 Kings 7:50, 2 Kings 12:13, 2 Kings 25:14, Jeremiah 52:18
basins: or, bowls
the entry: Capellus and others suppose we should read, agreeably to 1 Kings 7:50, "The hinges also of the doors of the inner house," etc.; the word pothoth, "hinges," being mistaken for paithach, "an entry" or "door-way." 1 Kings 6:31-32,
Reciprocal: Exodus 25:29 - the Exodus 31:6 - that they Numbers 4:12 - General Numbers 7:14 - spoon 1 Kings 3:1 - the house 1 Chronicles 17:12 - He shall 2 Chronicles 9:3 - the house Ezra 1:9 - chargers of gold Ezekiel 41:23 - General Acts 7:47 - General
Cross-References
And this is the offering which you shall receive from them: gold, silver, and bronze,
only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.
So now send me a man skilled to work in gold, silver, bronze, and iron, and in purple, crimson, and blue fabrics, trained also in engraving, to be with the skilled workers who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.
Gill's Notes on the Bible
Ver. 22 :-.
Barnes' Notes on the Bible
The entry of the house - The text is, by some, corrected by 1 Kings 7:50, âthe hingesâ of the doors of the house, etc.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 4:22. The doors - were of gold. — That is, were overlaid with golden plates, the thickness of which we do not know.
THAT every thing in the tabernacle and temple was typical or representative of some excellence of the Gospel dispensation may be readily credited, without going into all the detail produced by the pious author of Solomon's Temple Spiritualized. We can see the general reference and the principles of the great design, though we may not be able to make a particular application of the knops, the flowers, the pomegranates, the tongs, and the snuffers, to some Gospel doctrines: such spiritualizing is in most cases weak, silly, religious trifling; being ill calculated to produce respect for Divine revelation.