the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Exodus 21:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
If she does not please her master who selected her, he will allow her to be redeemed; he has no authority to sell her to foreign people, since he has dealt treacherously with her.
If the master wanted to marry her but then decided he was not pleased with her, he must let one of her close relatives buy her back. He has no right to sell her to foreigners, because he has treated her unfairly.
If she does not please her master, who has designated her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her.
"If she does not please her master who has chosen her for himself [as a wife], he shall let her be redeemed [by her family]. He does not have the authority to sell her to a foreign people, because he has been unfair to her.
"If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people, because of his unfairness to her.
If shee please not her master, who hath betrothed her to him selfe, then shall hee cause to buy her: hee shall haue no power to sell her to a strange people, seeing he despised her.
If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his treachery to her.
If she doesn't please the man who bought her to be his wife, he must let her be bought back. He cannot sell her to foreigners; this would break the contract he made with her.
If her master married her but decides she no longer pleases him, then he is to allow her to be redeemed. He is not allowed to sell her to a foreign people, because he has treated her unfairly.
If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.
If the master who chose her for himself is not pleased with her, then he can sell the woman back to her father. If the master broke his promise to marry her, he loses the right to sell her to other people.
If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has broken faith with her.
If her master hates her, so that he will not take her to himself as a wife, then he shall let her be redeemed; he shall have no authority to sell her to a foreign people, because he has dealt deceitfully with her.
If she is sold to someone who intends to make her his wife, but he doesn't like her, then she is to be sold back to her father; her master cannot sell her to foreigners, because he has treated her unfairly.
If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously toward her.
If she is bad in the eyes of her master who has appointed her for himself, he shall allow her redemption. He shall not have power to sell her to a foreign people, in his deceiving her.
But yf she please not hir master, and he haue not maried her, then shal he let her go fre: but to sell her vnto a strauge people he hath no auctorite, for so moch as he hath despysed her.
If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.
If she please not her maister, who hath [nowe] promised her mariage, then shall he let her redeeme her selfe: To sell her vnto a straunge nation shall he haue no power, seyng he despised her.
If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed; to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
If she please not her master, who hath betrothed her to himselfe, then shall he let her be redeemed: To sell her vnto a strange nation hee shall haue no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
If she be not pleasing to her master, after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her.
If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
If she is displeasing in the eyes of her master who had designated her for himself, he must allow her to be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, since he has broken faith with her.
if sche displesith in the iyen of hir lord, to whom sche was bitakun, he schal delyuere hir; sotheli he schal not haue power to sille hir to an alien puple, if he forsakith hir.
if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.
If she doesn't please her master, who has espoused her to himself, then he shall let her be redeemed: to sell her to a foreign people he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.
If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.
If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.
If she does not satisfy her owner, he must allow her to be bought back again. But he is not allowed to sell her to foreigners, since he is the one who broke the contract with her.
If she does not please her owner who has taken her for himself, he will take pay for her to be set free. He does not have the right to sell her to a strange people, because he has not been fair to her.
If she does not please her master, who designated her for himself, then he shall let her be redeemed; he shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt unfairly with her.
If she is uncomely in the eyes of her lord, who hath not assigned her in marriage, then shall he suffer her to be redeemed: to a strange people, shall he not have power to sell her in that he hath dealt treacherously with her.
If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed; he shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt faithlessly with her.
"If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
please not: Heb. be evil in the eyes of, etc. Genesis 28:8, Judges 14:3, 1 Samuel 8:6, 1 Samuel 18:8, *marg.
who hath: Deuteronomy 20:7, Deuteronomy 21:11-14
seeing: Exodus 8:29, Judges 9:19, Job 6:15, Malachi 2:11-15
Reciprocal: Ruth 4:2 - the elders
Cross-References
He pressed them very much to turn in unto him: and when they were come into his house, he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate:
And he made them a feast, and after they had eaten and drunk:
And he, having invited a great number of his friends to the feast, made the marriage.
The third day after this was the birthday of Pharao: and he made a great feast for his servants, and at the banquet remembered the chief butler, and the chief baker.
So his father went down to the woman, and made a feast for his son Samson: for so the young men used to do.
And Samson said to them: I will propose to you a riddle, which if you declare unto me within the seven days of the feast, I will give you thirty shirts, and as many coats:
But Anna went not up: for she said to her husband: I will not go till the child be weaned, and till I may carry him, that he may appear before the Lord, and may abide always there.
And Abigail came to Nabal: and behold he had a feast in his house, like the feast of a king: and Nabal’s heart was merry, for he was very drunk: and she told him nothing less or more until morning.
And he came to David in Hebron with twenty men: and David made a feast for Abner, and his men that came with him.
And Solomon awaked, and perceived that it was a dream: and when he was come to Jerusalem, he stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered holocausts, and sacrificed victims of peace offerings, and made a great feast for all his servants.
Gill's Notes on the Bible
If she please not her master,.... "Be evil in the eyes of her master" p; and he has no liking of her, and love to her, not being agreeable in her person, temper, or conduct, so that he does not choose to make her his wife:
who hath betrothed her to him; but not completed the marriage, as he promised, when he bought her, or at least gave reason to expect that he would; for, according to the Jewish canons, a Hebrew handmaid might not be sold but to one who laid himself under obligation to espouse her to himself, or his son, when she was fit to be betrothed q; and so Jarchi says, he ought to espouse her, and take her to be his wife, for the money of her purchase is the money of her espousals. There is a double reading of this passage, the Keri, or marginal reading we follow; the Cetib, or written text, is, "who hath not betrothed her", both may be taken in, "who hath not betrothed her to him", as he said he would, or as it was expected he should; for, had she been really betrothed, what follows could not have been done:
then shall he let her be redeemed; she being at age, and fit for marriage, and her master not caring to marry her, her father shall redeem her, as the Targum of Jonathan; it was incumbent on him to do that, as it was on her master to let her be redeemed, to admit of the redemption of her; or whether, as Aben Ezra says, she redeemed herself, or her father, or one of her relations, if she was near the six years (the end of them), they reckoned how many years she had served, and how many were yet to the seventh, or to the time that she is in her own power, and according to the computation was the redemption: thus, for instance, as it is by others r put, if she was bought for six pounds, then one pound is the service of every year; and if she redeemed herself, her master took off of the money for the years she had served; or thus s, if she was bought for sixty pence, and had served two years, he must pay her forty pence, and so free her:
to sell her unto a strange nation, he shall have no power; that is, to another man, as both the Targums of Onkelos and Jonathan, even to an Israelite that was of another family, to whom the right of redemption did not belong; for to sell an Israelite, man or woman, to a Gentile, or one of another nation, was not allowed of in any case, as Josephus t observes; but the meaning is, he had no power to sell her to another, though of the same nation, to be his handmaid; this power neither her master nor her father had, as Jarchi asserts, she being redeemed, and in her own power:
seeing he hath dealt deceitfully with her; in not fulfilling his promise made to her father when he sold her to him, or not answering the expectation he had raised in her; and especially he dealt thus with her, if he had corrupted her, and yet refused to betroth and marry her.
p ×¨×¢× ××¢×× × "mala in oculis", Montanus; "mala videbitur in oculis", Junius Tremellius "mala fuerit in oculis", Drusius. q Maimon. Hilchot Abadim, c. 4. sect. 11. & in Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 2. r Bartenora in Kiddush. ib. s Maimon. in ib. t Antiqu. l. 16. c. 1. sect. 1.