Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Mark 6:54

And, when they had, come forth, out of the boat, straightway, recognizing him,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cures;   Enthusiasm;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   48 To Know, Perceive, Understand;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
When they were out of the boat, the people there saw Jesus. They knew who he was,
Tyndale New Testament (1525)
And assone as they were come out of ye shippe streyght they knewe him
International Standard Version
As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus.him">[fn]
New American Standard Bible
And when they got out of the boat, immediately the people recognized Him,
New Century Version
When they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.
Update Bible Version
And when they had come out of the boat, immediately [the people] knew him,
Webster's Bible Translation
And when they had come out of the boat forthwith they knew him,
Amplified Bible
They got out of the boat and immediately people recognized Him,
English Standard Version
And when they got out of the boat, the people immediately recognized him
World English Bible
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
Wesley's New Testament (1755)
And when they were come out of the boat, they knew him,
Weymouth's New Testament
But no sooner had they gone ashore than the people immediately recognized Him.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei weren gon out of the boot, anoon thei knewen hym.
English Revised Version
And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,
Berean Standard Bible
As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus
Contemporary English Version
As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus.
American Standard Version
And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,
Bible in Basic English
And when they had got out of the boat, the people quickly had news of him,
Complete Jewish Bible
As soon as they got out of the boat, the people recognized him
Darby Translation
And on their coming out of the ship, immediately recognising him,
Etheridge Translation
And when they had gone forth from the bark, the men of the place at once recognised him.
Murdock Translation
And when they went out of the ship, immediately the men of the place knew him.
King James Version (1611)
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
New Living Translation
and climbed out. The people recognized Jesus at once,
New Life Bible
When Jesus got out of the boat, the people knew Him at once.
New Revised Standard
When they got out of the boat, people at once recognized him,
Geneva Bible (1587)
So when they were come out of the ship, straightway they knewe him,
George Lamsa Translation
And when they went out of the boat, the people of that place immediately knew him.
Douay-Rheims Bible
And when they were gone out of the ship, immediately they knew him:
Revised Standard Version
And when they got out of the boat, immediately the people recognized him,
Bishop's Bible (1568)
And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him,
Good News Translation
As they left the boat, people recognized Jesus at once.
Christian Standard Bible®
As they got out of the boat, people immediately recognized him.
Hebrew Names Version
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
King James Version
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
Lexham English Bible
And as they were getting out of the boat, people recognized him immediately.
Literal Translation
And they, coming out of the boat, at once knowing Him,
Young's Literal Translation
and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan thy were come out of the shippe, immediatly they knewe him,
Mace New Testament (1729)
no sooner were they ashore, but the people, who presently perceiv'd it was Jesus,
New English Translation
As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.
New King James Version
And when they came out of the boat, immediately the people recognized Him,
Simplified Cowboy Version
people already started recognizing who they all were.
New American Standard Bible (1995)
When they got out of the boat, immediately the people recognized Him,
Legacy Standard Bible
And when they got out of the boat, immediately the people recognized Him,

Contextual Overview

45 And, straightway, constrained he his disciples to enter into the boat, and be going forward to the other side, unto Bethsaida, - while, he, was dismissing the multitude. 46 And, bidding them farewell, he departed into the mountain to pray. 47 And, when, evening, came, the boat was in the midst of the sea, and, he alone, on the land. 48 And, seeing them distressed in the rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night, he cometh unto them, walking upon the sea, - and was wishing to pass by them. 49 But, they, seeing him, upon the sea, walking, supposed that it was an apparition, and cried out aloud; 50 for, all, saw him, and were troubled. But, he, straightway, talked with them, and saith unto them - Take courage! it is, I - be not afraid! 51 And he went up unto them, into the boat, - and the wind lulled. And, exceedingly, within themselves, were they astonished; 52 for they understood not by the loaves, - but their, heart, had been, hardened. 53 And crossing over unto the land, they came unto Gennesaret, and cast anchor near. 54 And, when they had, come forth, out of the boat, straightway, recognizing him,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

knew: Psalms 9:10, Philippians 3:10

Reciprocal: Matthew 15:30 - great Mark 6:33 - General Acts 5:16 - bringing Acts 10:38 - who Acts 28:9 - others

Gill's Notes on the Bible

And when they were come out of the ship,.... Christ and his disciples, and were ashore,

straightway they knew him; that is, the men of that place, as in Mt. 14:35, :-; and so the Syriac, Arabic, and Persic versions read here, "the inhabitants of that country", the country of Gennesaret; they knew him, having seen and heard him before.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 14:22-36.

Mark 6:52

They considered not the miracle of the loaves - They did not remember or call to mind the “power” which Jesus had shown in feeding the five thousand by a miracle, and that, having done that, he had power also to save them from the storm.

Their heart was hardened - Their “mind” was dull to perceive it. This does not mean that they were “opposed” to Jesus, or that they had what we denominate “hardness of heart,” but simply that they were slow to perceive his power. They did not quickly learn, as they ought to have done, that he had all power, and could therefore allay the storm. The word “heart” is frequently used in this sense. See Ephesians 1:18, in Greek; Romans 1:21; Romans 2:15; 2 Corinthians 4:6.

Mark 6:54

They knew him - They “recollected” Jesus, because he had been there before and worked miracles.

Mark 6:56

The border of his garment - Compare the notes at Matthew 9:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 6:54. They knew him — επιγνοντες, They recollected him; for he had before preached and wrought miracles in different places of the same country.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile