Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jonah 1:10

Then did the men revere with great reverence, and said unto him, What is it thou hast done? For the men knew that, away from the presence of Yahweh, he was fleeing, - for he had told them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonah;   Superstition;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Fear;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jonah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Jonah, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the men were seized by a great fear and said to him, “What is this you’ve done?” The men knew he was fleeing from the Lord’s presence because he had told them.
Hebrew Names Version
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
King James Version (1611)
Then were the men exceedingly afraid, and saide vnto him; Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them.)
King James Version
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him. Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the Lord , because he had told them.
English Standard Version
Then the men were exceedingly afraid and said to him, "What is this that you have done!" For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord , because he had told them.
New American Standard Bible
Then the men became extremely afraid, and they said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
New Century Version
The men were very afraid, and they asked Jonah, "What terrible thing did you do?" (They knew he was running away from the Lord because he had told them.)
Amplified Bible
Then the men became extremely frightened and said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was running from the presence of the LORD, because he had told them.
Geneva Bible (1587)
Then were the men exceedingly afrayde, and said vnto him, Why hast thou done this? (for the men knewe, that he fled from the presence of the Lorde, because he had tolde them)
New American Standard Bible (1995)
Then the men became extremely frightened and they said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
Legacy Standard Bible
Then the men became greatly fearful, and they said to him, "What is this you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh because he had told them.
Berean Standard Bible
Then the men were even more afraid and said to him, "What have you done?" The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
Contemporary English Version
When the sailors heard this, they were frightened, because Jonah had already told them he was running from the Lord . Then they said, "Do you know what you have done?"
Complete Jewish Bible
At this the men grew very afraid and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew he was trying to get away from Adonai , since he had told them.
Darby Translation
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this thou hast done? For the men knew that he fled from the presence of Jehovah: for he had told them.
Easy-to-Read Version
Jonah told the men he was running away from the Lord . The men became very afraid when they learned this. They asked Jonah, "What terrible thing did you do against your God?"
George Lamsa Translation
Then the men were exceedingly afraid and said to him, What have you done? For the men knew that he had fled from the presence of the LORD.
Good News Translation
Jonah went on to tell them that he was running away from the Lord . The sailors were terrified, and said to him, "That was an awful thing to do!"
Lexham English Bible
Then the men were greatly afraid, and they said to him, "What is this you have done?" because they knew that he was fleeing from the presence of Yahweh (because he had told them).
Literal Translation
And the men were terrified with fear and said to him, What is this you have done? For the men knew that he was fleeing from before the face of Jehovah, because he had told them.
American Standard Version
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.
Bible in Basic English
And the men were in great fear, and they said to him, What is this you have done? For the men had knowledge of his flight from the Lord because he had not kept it from them.
JPS Old Testament (1917)
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him: 'What is this that thou hast done?' For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
Bishop's Bible (1568)
Then were the men exceedingly afraide, & saide vnto him: Why hast thou done this? (for the men knewe that he fled from the presence of the Lorde, because he had tolde them.)
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the men feared exceedingly, and said to him, What is this that thou hast done? for the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.
English Revised Version
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
World English Bible
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.
Wycliffe Bible (1395)
And the men dredden with greet drede, and seiden to him, Whi didist thou this thing? for the men knewen that he flei fro the face of the Lord, for Jonas hadde schewide to hem.
Update Bible Version
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, What is this that you have done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.
Webster's Bible Translation
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
New English Translation
Hearing this, the men became even more afraid and said to him, "What have you done?" (The men said this because they knew that he was trying to escape from the Lord , because he had previously told them.)
New King James Version
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, "Why have you done this?" For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
New Living Translation
The sailors were terrified when they heard this, for he had already told them he was running away from the Lord . "Oh, why did you do it?" they groaned.
New Life Bible
Then the men were filled with fear and said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was running away from the Lord, because he had told them.
New Revised Standard
Then the men were even more afraid, and said to him, "What is this that you have done!" For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord , because he had told them so.
Douay-Rheims Bible
And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (For the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.)
Revised Standard Version
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done!" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
Young's Literal Translation
And the men fear a great fear, and say unto him, `What [is] this thou hast done!' for the men have known that from the face of Jehovah he is fleeing, for he hath told them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then were ye men exceadingly afrayed, & sayde vnto him: why didest thou so? (for they knewe, that he was fled from the presence of the LORDE, because he had tolde them)
THE MESSAGE
At that, the men were frightened, really frightened, and said, "What on earth have you done!" As Jonah talked, the sailors realized that he was running away from God .

Contextual Overview

4 But, Yahweh, hurled a great wind against the sea, - and, there arose a mighty tempest in the sea, - and, the ship, thought to be broken in pieces, 5 Then were the mariners, afraid, and made outcry every man unto his own god, and they hurled the wares which were in the ship, into the sea, to lighten it of them, - but, Jonah, had gone down into the hinder parts of the vessel, and had lain down, and fallen into a sound sleep. 6 Then drew near unto him the shipmaster, and said to him, What meanest thou, O sound sleeper? Arise, cry unto thy God, Peradventure God will bethink himself of us, that we perish not. 7 And they said - every one unto his fellow, Come, and let us cast lots, that we may get to know for whose sake this calamity is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah. 8 Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose sake this calamity is upon us? What is thy business? and from whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? 9 And he said unto them, A Hebrew, am I, - and, Yahweh, the God of the heavens, do, I, revere, him who made the sea, and the dry land. 10 Then did the men revere with great reverence, and said unto him, What is it thou hast done? For the men knew that, away from the presence of Yahweh, he was fleeing, - for he had told them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were: John 19:8

exceedingly afraid: Heb. afraid, with great fear, Daniel 5:6-9

Why: Joshua 7:25, 2 Samuel 24:3

he fled: Jonah 1:3, Job 27:22

Reciprocal: Genesis 3:8 - hid 2 Kings 17:20 - until he had cast Psalms 139:7 - General Proverbs 27:8 - man Hosea 7:13 - fled Jonah 1:16 - feared Mark 4:41 - feared

Cross-References

Genesis 1:4
And God saw the light, that it was, good, and God divided the light, from the, darkness;
Deuteronomy 32:4
A Rock! faultless his work, For, all his ways, are just, A GOD of faithfulness and without perversity, Right and fair, is he!
Psalms 104:31
Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:

Gill's Notes on the Bible

Then were the men exceedingly afraid,.... When they found he was a Hebrew, and that it was the God of the Hebrews that was angry; of whom they had heard much, and what great and wonderful things had been done by him, and now had an experience of his power and providence, and that it was for fleeing from his presence that all this was; and therefore, since they had been guilty of greater sins than this, as they might imagine, what would be done to them? and particularly it might fill them with dread and terror, when they heard of the destruction of Nineveh, the prophet was sent to denounce; of which no doubt he had told them, and they might from hence conclude it would certainly be:

and said unto him, why hast thou done this? they wonder he should act such a foolish part as to flee from such a God he had described to them, who was Lord of heaven, earth, and sea; and therefore could meet with him, and seize him, be he where he would; and they reprove him for it, and the rather as it had involved them in so much distress and danger:

for the men knew that he had fled from the presence of the Lord,

because he had told them; not when he first entered into the ship, but now, though not before mentioned; for no doubt Jonah told the whole story at length, though the whole is not recorded; how that he was sent by the Lord with a message to Nineveh, to denounce destruction to it; and that he refused to go, and fled from his face; and this was the true reason of the storm.

Barnes' Notes on the Bible

Then were the men exceedingly afraid - Before, they had feared the tempest and the loss of their lives. Now they feared God. They feared, not the creature but the Creator. They knew that what they had feared was the doing of His Almightiness. They felt how awesome a thing it was to be in His Hands. Such fear is the beginning of conversion, when people turn from dwelling on the distresses which surround them, to God who sent them.

Why hast thou done this? - They are words of amazement and wonder. Why hast thou not obeyed so great a God, and how thoughtest thou to escape the hand of the Creator ? “What is the mystery of thy flight? Why did one, who feared God and had revelations from God, flee, sooner than go to fulfill them? Why did the worshiper of the One true God depart from his God?” “A servant flee from his Lord, a son from his father, man from his God!” The inconsistency of believers is the marvel of the young Christian, the repulsion of those without, the hardening of the unbeliever. If people really believed in eternity, how could they be thus immersed in things of time? If they believed in hell, how could they so hurry there? If they believed that God died for them, how could they so requite Him? Faith without love, knowledge without obedience, conscious dependence and rebellion, to be favored by God yet to despise His favor, are the strangest marvels of this mysterious world.

All nature seems to cry out to and against the unfaithful Christian, “why hast thou done this?” And what a why it is! A scoffer has recently said so truthfully : “Avowed scepticism cannot do a tenth part of the injury to practical faith, that the constant spectacle of the huge mass of worldly unreal belief does.” It is nothing strange, that the world or unsanctified intellect should reject the Gospel. It is a thing of course, unless it be converted. But, to know, to believe, and to DISOBEY! To disobey God, in the name of God. To propose to halve the living Gospel, as the woman who had killed her child 1 Kings 3:26, and to think that the poor quivering remnants would be the living Gospel anymore! As though the will of God might, like those lower forms of His animal creation, be divided endlessly, and, keep what fragments we will, it would still be a living whole, a vessel of His Spirit! Such unrealities and inconsistencies would be a sore trial of faith, had not Jesus, who (cf. John 2:25), “knew what is in man,” forewarned us that it should be so. The scandals against the Gospel, so contrary to all human opinion, are only all the more a testimony to the divine knowledge of the Redeemer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile