the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jonah 1:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So they said to him, “What should we do to you so that the sea will calm down for us?” For the sea was getting worse and worse.
Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more tempestuous.
Then said they vnto him, What shall we doe vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? (for the sea wrought and was tempestuous.)
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea grew more and more tempestuous.
So they said to him, "What should we do to you so that the sea will become calm for us?"—for the sea was becoming increasingly stormy.
Since the wind and the waves of the sea were becoming much stronger, they said to him, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"
Then they said to him, "What should we do to you, so that the sea will become calm for us?"—for the sea was becoming more and more violent.
Then saide they vnto him, What shall we doe vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? (for the sea wrought and was troublous)
So they said to him, "What should we do to you that the sea may become calm for us?"—for the sea was becoming increasingly stormy.
So they said to him, "What should we do to you that the sea may become quiet for us?"—for the sea was becoming increasingly stormy.
Now the sea was growing worse and worse, so they said to Jonah, "What must we do to you to calm this sea for us?"
The storm kept getting worse, until finally the sailors asked him, "What should we do with you to make the sea calm down?"
They asked him, "What should we do to you, so that the sea will be calm for us?" — for the sea was getting rougher all the time.
And they said unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
The wind and the waves of the sea were becoming stronger and stronger. So the men said to Jonah, "What should we do to save ourselves? What should we do to you to make the sea calm?"
And when he had told them everything, then they said to him, What shall we do to you that the sea may be calm for us? For behold, the sea continues to be more tempestuous against us.
The storm was getting worse all the time, so the sailors asked him, "What should we do to you to stop the storm?"
So they said to him, "What shall we do to you so that the sea may quiet down for us?" because the sea was growing more and more tempestuous.
And they said to him, What shall we do to you that the sea may be calm from being upon us? For the sea was going on and being stormy.
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
Then said they unto him: 'What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?' for the sea grew more and more tempestuous.
And they saide vnto him: What shal we do vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? For the sea wrought and was troublous.
And they said to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea rose, and lifted its wave exceedingly.
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more tempestuous.
And thei seiden to hym, What schulen we do to thee, and the see schal seesse fro vs? for the see wente, and wexe greet on hem.
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? for the sea grew more and more tempestuous.
Then said they to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Because the storm was growing worse and worse, they said to him, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"
Then they said to him, "What shall we do to you that the sea may be calm for us?"--for the sea was growing more tempestuous.
And since the storm was getting worse all the time, they asked him, "What should we do to you to stop this storm?"
So they said to him, "What should we do to you to make the sea quiet down for us?" For the storm was getting worse.
Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea was growing more and more tempestuous.
And they said to him: What shall we do with thee, that the sea may be calm to us? for the sea flowed and swelled.
Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?" For the sea grew more and more tempestuous.
And they say unto him, `What do we do to thee that the sea may cease from us, for the sea is more and more tempestuous?'
and sayde morouer vnto him: What shall we do vnto the, that the see maye ceasse from troublinge vs? (for the see wrought and was troublous)
They said to him, "What are we going to do with you—to get rid of this storm?" By this time the sea was wild, totally out of control.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
What: 1 Samuel 6:2, 1 Samuel 6:3, 2 Samuel 21:1-6, 2 Samuel 24:11-13, Micah 6:6, Micah 6:7
calm unto us: Heb. silent from us. wrought, and was tempestuous. or, grew more and more tempestuous. Heb. went and was, etc.
Reciprocal: Psalms 37:7 - Rest in Acts 27:20 - and no
Cross-References
And God said - Let the waters under the heavens be gathered together, into one place, and let the dry - ground appear. And it was so.
So it was evening - and it was morning, a third day.
And God said - Let there be luminaries in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night, - and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
And God made the two great luminaries, - the greater luminary to rule the day, and the lesser luminary to rule the night, also the stars.
And God set them in the expanse of the heavens, - to give light on the earth;
And God said - Let the waters swarm with an abundance of living soul, and, birds, shall fly over the earth, over the face of the expanse of the heavens.
And God said - Lo! I have given to you - every herb yielding seed which is on the face of all the land, and every tree wherein is the fruit of a tree yielding seed, - to you, shall it be, for food;
Now, no bush of the field, as yet - was in the earth, and, no herb of the field, as yet had sprung up, - because Yahweh God had not sent rain on the earth, and, man, was there none to till the ground;
And Yahweh God, caused to spring up, out of the ground, every tree pleasant to the sight and good for food, - and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
And Yahweh God laid command on the man, saying, - Of every tree of the garden, thou mayest eat;
Gill's Notes on the Bible
Then said they unto him, what shall we do unto thee,.... Though, both by the lot and his own confession, they knew he was the guilty person; for whose sake this storm was; yet were unwilling to do anything to him without his will and consent, his counsel and advice; perceiving that he was a prophet of the God of the Hebrews, whom he had offended, and knew the mind and will of his God, and the nature of his offence against him, and what only would appease him they desire him to tell what they ought to do; fearing that, though they had found out the man, they should make a mistake in their manner of dealing with him, and so continue the distress they were in, or increase it; their great concern being to be rid of the storm:
that the sea may be calm unto us? or "silent" h? for the waves thereof made a hideous roaring, and lifted up themselves so high, as was terrible to behold; and dashed with such vehemence against the ship, as threatened it every moment with destruction:
(for the sea wrought, and was tempestuous); or, "it went and swelled" i; it was agitated to and fro, and was in a great ferment, and grew more and more stormy and tempestuous. Jonah's confession of his sin, and true repentance for it, were not sufficient; more must be one to appease an angry God; and what that was the sailors desired to know. These words are inserted in a parenthesis with us, as if put by the writer of the book, pointing out the reason of the men's request; but, according to Kimchi: they are their own words, giving a reason why they were so pressing upon him to know what they should do with him, "seeing the sea was going and stormy" k; or more and more stormy; which seems right.
h ××שתק "ut sileat", Pagninus, Vatablus, Mercerus, Drusius; "et silebit", Montanus; "ut conticeseat", Junius Tremellius, Piscator, Burkius. i ×××× ×סער "ibat et intumescebat", Pagninus, Vatablus, Drusius. k "Vadeus et turbinans", Montanus "magis ac magis procellosum erat", Junius Tremellius, Piscator "inhorrescebat", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
What shall we do unto thee? - They knew him to be a prophet; they ask him the mind of his God. The lots had marked out Jonah as the cause of the storm; Jonah had himself admitted it, and that the storm was for âhisâ cause, and came from âhisâ God . âGreat was he who fled, greater He who required him. They dare not give him up; they cannot conceal him. They blame the fault; they confess their fear; they ask âhimâ the remedy, who was the author of the sin. If it was faulty to receive thee, what can we do, that God should not be angered? It is thine to direct; ours, to obey.â
The sea wrought and was tempestuous - , literally âwas going and whirling.â It was not only increasingly tempestuous, but, like a thing alive and obeying its Masterâs will, it was holding on its course, its wild waves tossing themselves, and marching on like battalions, marshalled, arrayed for the end for which they were sent, pursuing and demanding the runaway slave of God . âIt was going, as it was bidden; it was going to avenge its Lord; it was going, pursuing the fugitive prophet. It was swelling every moment, and, as though the sailors were too tardy, was rising in yet greater surges, shewing that the vengeance of the Creator admitted not of delay.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jonah 1:11. What shall we do unto thee — In these poor men there was an uncommon degree of humanity and tender feeling.