Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

2 Samuel 24:24

But the king said to Araunah, "No, I will buy it from you for a price. I will not give burnt gifts to the Lord my God which I do not pay for." So David bought the grain-floor and the bulls for fifty pieces of silver.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Araunah;   Jerusalem;   Liberality;   Ornan;   Plague;   Self-Denial;   Threshing;   Unselfishness;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Land;   Real Estate;   Shekels;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joab;   Moriah;   Bridgeway Bible Dictionary - Altar;   Giving;   Shekel;   Temple;   Zion;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   Money;   Easton Bible Dictionary - Araunah;   Jebusites;   Jerusalem;   Moriah;   Fausset Bible Dictionary - Araunah;   Jerusalem;   Moriah;   Naboth;   Samuel, the Books of;   Temple;   Zion;   Holman Bible Dictionary - Araunah;   Hittites and Hivites;   Jebusites;   King, Kingship;   Sacrifice and Offering;   Samuel, Books of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Genealogy;   Jebus, Jebusites;   Money;   Sacrifice and Offering;   Samuel, Books of;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Araunah ;   People's Dictionary of the Bible - Araunah;   David;   Jebus;   Moriah;   Smith Bible Dictionary - Arau'nah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moriah;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Buying;   Nothing;   Sacrifice;   Threshing-Floor;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Jebusites;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king answered Araunah, “No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.” David bought the threshing floor and the oxen for twenty ounces of silver.
Hebrew Names Version
The king said to Aravna, No; but I will most assuredly buy it of you at a price. Neither will I offer burnt-offerings to the LORD my God which cost me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
King James Version
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the Lord my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
English Standard Version
But the king said to Araunah, "No, but I will buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
New Century Version
But the king answered Araunah, "No, I will pay you for the land. I won't offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for one and one-fourth pounds of silver.
New English Translation
But the king said to Araunah, "No, I insist on buying it from you! I will not offer to the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.
Amplified Bible
But the king said to Araunah, "No, but I will certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing." So David purchased the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
New American Standard Bible
However, the king said to Araunah, "No, but I will certainly buy it from you for a price; for I will not offer burnt offerings to the LORD my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Geneva Bible (1587)
Then the King saide vnto Araunah, Not so, but I will bye it of thee at a price, and will not offer burnt offring vnto ye Lorde my God of that which doeth cost me nothing. So Dauid bought the threshing floore, and the oxen for fiftie shekels of siluer.
Legacy Standard Bible
However, the king said to Araunah, "No, but I will surely buy it from you for a price, for I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Contemporary English Version
But David answered, "No! I have to pay you what they're worth. I can't offer the Lord my God a sacrifice that I got for nothing." So David bought the threshing place and the oxen for fifty pieces of silver.
Complete Jewish Bible
But the king said to Aravnah, "No; I insist on buying it from you at a price. I refuse to offer to Adonai my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing-floor and the oxen for one-and-a-quarter pounds of silver shekels.
Darby Translation
And the king said to Araunah, No; but I will in any case buy [them] of thee at a price: neither will I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Easy-to-Read Version
But the king said to Araunah, "No! I must pay you for everything. I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for 50 shekels of silver.
George Lamsa Translation
And the king said to Aran, No, but I will surely buy it from you for a price; and I will not offer burnt offerings to the LORD my God of that which cost me nothing. So David bought the threshing floor by the garden and the oxen for fifty shekels of silver.
Good News Translation
But the king answered, "No, I will pay you for it. I will not offer to the Lord my God sacrifices that have cost me nothing." And he bought the threshing place and the oxen for fifty pieces of silver.
Lexham English Bible
Then the king said to Araunah, "No, but I will certainly buy it from you for a price; I don't want to offer to Yahweh my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the cattle for fifty shekels of silver.
Literal Translation
And the king said to Araunah, No, for buying I will buy from you for a price, and I will not offer to Jehovah my God burnt offerings for nothing. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles ye kynge sayde vnto Arafna: Not so, but I wyll bye it of the for as moch as it is worth. For I wyl not offre burntofferynges vnto ye LORDE, of yt which I haue for naughte. So Dauid boughte the barne and the oxe for fiftye Sicles of syluer,
American Standard Version
And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price; neither will I offer burnt-offerings unto Jehovah my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Bible in Basic English
And the king said to Araunah, No, but I will give you a price for it; I will not give to the Lord my God burned offerings for which I have given nothing. So David got the grain-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Bishop's Bible (1568)
And the king saide vnto Areuna: Not so, but I will bye it of thee at a price, and wil not offer sacrifice vnto the Lord my God of the which doth cost me nothing. And so Dauid bought the thresshing floore and the oxen for fiftie sicles of siluer.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto Araunah: 'Nay; but I will verily buy it of thee at a price; neither will I offer burnt-offerings unto the LORD my God which cost me nothing.' So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
King James Version (1611)
And the King said vnto Araunah, Nay, but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings vnto the Lord my God, of that which doeth cost mee nothing. So Dauid bought the threshing floore, and the oxen, for fiftie shekels of siluer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to Orna, Nay, but I will surely buy it of thee at a fair price, and I will not offer to the Lord my God a whole-burnt-offering for nothing. So David purchased the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English Revised Version
And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God which cost me nothing. So David bought the threshing–floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Berean Standard Bible
"No," replied the king, "I insist on paying a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Wycliffe Bible (1395)
To whom the king answeride, and seide, Not as thou wolt, but Y schal bie of thee for prijs, and Y schal not offre to `my Lord God brent sacrifices youun freli. Therfor Dauid bouyte the corn floor [Note: for vi. hundrid siclis of gold, in the firste book of Paralip. xxi. co. ], and `he bouyte oxis for fifti siclis of siluer.
Young's Literal Translation
And the king saith unto Araunah, `Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;' and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,
Update Bible Version
And the king said to Araunah, No; but I will truly buy it of you at a price. Neither will I offer burnt-offerings to Yahweh my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Webster's Bible Translation
And the king said to Araunah, No; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt-offerings to the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
World English Bible
The king said to Araunah, No; but I will most assuredly buy it of you at a price. Neither will I offer burnt-offerings to Yahweh my God which cost me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
New King James Version
Then the king said to Araunah, "No, but I will surely buy it from you for a price; nor will I offer burnt offerings to the LORD my God with that which costs me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
New Living Translation
But the king replied to Araunah, "No, I insist on buying it, for I will not present burnt offerings to the Lord my God that have cost me nothing." So David paid him fifty pieces of silver for the threshing floor and the oxen.
New Revised Standard
But the king said to Araunah, "No, but I will buy them from you for a price; I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the king said unto Araunah - Nay! but I will, buy, it of thee, for a price, and will not cause to ascend unto Yahweh my God, offerings that have cost me nothing. So David bought the threshing-floor, and the oxen, for fifty shekels of silver;
Douay-Rheims Bible
And the king answered him, and said: Nay, but I will buy it of thee, at a price, and I will not offer to the Lord my God holocausts free cost. So David bought the floor, and the oxen, for fifty sicles of silver:
Revised Standard Version
But the king said to Arau'nah, "No, but I will buy it of you for a price; I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
THE MESSAGE
But the king said to Araunah, "No. I've got to buy it from you for a good price; I'm not going to offer God , my God, sacrifices that are no sacrifice." So David bought the threshing floor and the ox, paying out fifty shekels of silver. He built an altar to God there and sacrificed burnt offerings and peace offerings. God was moved by the prayers and that was the end of the disaster.
New American Standard Bible (1995)
However, the king said to Araunah, "No, but I will surely buy it from you for a price, for I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Contextual Overview

24 But the king said to Araunah, "No, I will buy it from you for a price. I will not give burnt gifts to the Lord my God which I do not pay for." So David bought the grain-floor and the bulls for fifty pieces of silver.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nay: Genesis 23:13, 1 Chronicles 21:24, Malachi 1:12-14, Romans 12:17

So David: 1 Chronicles 21:25, 1 Chronicles 22:1

Reciprocal: Genesis 23:20 - were Exodus 34:20 - none

Cross-References

Genesis 11:29
Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai. The name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran. Haran was the father of Milcah and Iscah.
Genesis 22:20
Later it was told to Abraham, "Milcah also has given birth to the children of your brother Nahor:
Genesis 22:23
Bethuel became the father of Rebekah. Milcah gave birth to these eight by Nahor, Abraham's brother.
Genesis 24:15
Before he had finished speaking, Rebekah came out, the daughter of Bethuel, the son of Milcah and Nahor, the brother of Abraham. She had a jar on her shoulder.

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto Araunah, nay, but I will surely buy [it] of thee at a price,.... And a full price too, 1 Chronicles 21:24; that is, give him as much for it as it was worth:

neither will I offer burnt offerings to the Lord my God of that which doth cost me nothing; which shows an ingenuous spirit, and contrary to the temper of many, who like to serve the Lord in the cheapest manner, or with little cost to themselves:

so David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver; which, reckoning a shekel at two shillings and sixpence, made but just six pounds five shillings of our money; though its value is but about two shillings and four pence farthing, which reduces the sum; in 1 Chronicles 21:25, David is said to give six hundred shekels of gold by weight; two ways are proposed by the Jews i for the reconciling of the difficulty; the one is, that fifty shekels were collected out of every tribe, and twelve times fifty make six hundred shekels, and these were of the value or weight of gold; but this seems not likely, that it should be collected out of all the tribes, and since it appears plainly to be the king's purchase, and with his money: the other is, that there were two purchases, the first was of the threshingfloor, oxen, and instruments, which were bought for fifty shekels of silver, as here, and the other was a purchase of the place, as it is called in the book of Chronicles; that large space of ground on which afterwards the temple, and all the courts adjoining to it, were built, and which was now Araunah's farm, and on which were his dwelling house, and other buildings; and for all this David gave him six hundred shekels of gold, which made three hundred ounces k and reckoning gold as twelve times the value of silver, according to Brerewood l, it amounted to four hundred fifty pounds of our money; and learned men have not been able to give a better solution of this difficulty; and with this Montanus m agrees. Bochart and Noldius have taken another way, but not so clear and satisfactory; the Septuagint of 1 Chronicles 21:25 has fifty shekels, as here.

i T. Bab. Zebachim, fol. 116. 2. k Vid. Gronov. de Pecunia Vet. l. 3. c. 7. p. 369. l De Ponder. & Pretiis, c. 5. m Tubal-Cain, p. 15. So Hieron. Trad. Heb. fol. 80. F.

Barnes' Notes on the Bible

Fifty shekels of silver - In Chronicles, “six hundred shekels of gold by weight.” In explanation, it is supposed - that the fifty shekels here mentioned were gold shekels, each worth twelve silver shekels, so that the fifty gold shekels are equal to the 600 silver; that our text should be rendered, “David bought the threshing-floor and the oxen for money,” namely, “fifty shekels;” and that the passage in Chronicles should be rendered, “David qave to Ornan gold shekels of the value” (or weight) “of 600 shekels.” What is certain is that our text represents the fifty shekels as the price of the threshing-floor and the oxen.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 24:24. Neither will I offer burnt-offerings — It is a maxim from heaven, "Honour the Lord with thy substance." He who has a religion that costs him nothing, has a religion that is worth nothing: nor will any man esteem the ordinances of God, if those ordinances cost him nothing. Had Araunah's noble offer been accepted, it would have been Araunah's sacrifice, not David's; nor would it have answered the end of turning away the displeasure of the Most High. It was David that sinned, not Araunah: therefore David must offer sacrifice, and at his own expense too.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile