Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Samuel 24:23

Araunah gives all this to the king." And Araunah said, "May the Lord your God be pleased with your gift."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Araunah;   Benedictions;   Jerusalem;   Liberality;   Ornan;   Plague;   Threshing;   Unselfishness;   Thompson Chain Reference - Accepted of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joab;   Moriah;   Bridgeway Bible Dictionary - Altar;   Temple;   Zion;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Jebusites;   Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Araunah;   Jebus;   Jerusalem;   Naboth;   Proselytes;   Samuel, the Books of;   Temple;   Zion;   Holman Bible Dictionary - Araunah;   Hittites and Hivites;   Jebusites;   King, Kingship;   Sacrifice and Offering;   Samuel, Books of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Genealogy;   Jebus, Jebusites;   Samuel, Books of;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Araunah ;   People's Dictionary of the Bible - Araunah;   David;   Jebus;   Smith Bible Dictionary - Arau'nah;   Jeb'usites;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moriah;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Buying;   Jebus;   Threshing-Floor;   The Jewish Encyclopedia - Jebusites;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your Majesty, Araunah gives everything here to the king.” Then he said to the king, “May the Lord your God accept you.”
Hebrew Names Version
all this, king, does Aravna give to the king. Aravna said to the king, the LORD your God accept you.
King James Version
All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The Lord thy God accept thee.
English Standard Version
All this, O king, Araunah gives to the king." And Araunah said to the king, "May the Lord your God accept you."
New Century Version
My king, I give everything to you." Araunah also said to the king, "May the Lord your God be pleased with you."
New English Translation
I, the servant of my lord the king, give it all to the king!" Araunah also told the king, "May the Lord your God show you favor!"
Amplified Bible
"All of this, O king, Araunah gives to the king." And Araunah said to the king, "May the LORD your God be favorable to you."
New American Standard Bible
"Everything, O king, Araunah gives to the king." And Araunah said to the king, "May the LORD your God be favorable to you."
Geneva Bible (1587)
(All these things did Araunah as a King giue vnto the King: and Araunah saide vnto the King, The Lord thy God be fauourable vnto thee)
Legacy Standard Bible
Everything, O king, Araunah gives to the king." And Araunah said to the king, "May Yahweh your God accept you."
Contemporary English Version
Take them—they're yours! I hope the Lord your God will be pleased with you."
Complete Jewish Bible
All this, O king, Aravnah gives to the king." Then Aravnah said to the king, "May Adonai your God accept you."
Darby Translation
All these things, O king, doth Araunah give to the king. And Araunah said to the king, Jehovah thy God accept thee.
Easy-to-Read Version
O King, I give everything to you!" Araunah also said to the king, "May the Lord your God be pleased with you."
George Lamsa Translation
All these things did Aran give to King David. And Aran said to the king, May the LORD your God bless you.
Good News Translation
Araunah gave it all to the king and said to him, "May the Lord your God accept your offering."
Lexham English Bible
All of this Araunah hereby gives to the king." Then Araunah said to the king, "May Yahweh your God respond favorably for you."
Literal Translation
O king, all these Araunah gives to the king. And Araunah said to the king, May Jehovah your God accept you.
Miles Coverdale Bible (1535)
All this gaue Arafna vnto the kynge. And Arafna sayde vnto ye kynge: The LORDE thy God make the accepted vnto him.
American Standard Version
all this, O king, doth Araunah give unto the king. And Araunah said unto the king, Jehovah thy God accept thee.
Bible in Basic English
All this does the servant of my lord the king give to the king. And Araunah said, May the Lord your God be pleased with your offering!
Bishop's Bible (1568)
All these thinges did Areuna as a king geue vnto the king, & said moreouer vnto the king: The Lorde thy God accept thee.
JPS Old Testament (1917)
All this did Araunah the king give unto the king. And Araunah said unto the king: 'The LORD thy God accept thee.'
King James Version (1611)
All these things did Araunah, as a king, giue vnto the King: and Araunah saide vnto the King, The Lord thy God accept thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Orna gave all to the king: and Orna said to the king, The Lord thy God bless thee.
English Revised Version
all this, O king, doth Araunah give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
Berean Standard Bible
O king, Araunah gives all these to the king." He also said to the king, "May the LORD your God accept you."
Wycliffe Bible (1395)
Areuna yaf alle thingis [Note: that is, wolde yyue. ] to the king. And Areuna seide to the king, Thi Lord God reseyue thi vow.
Young's Literal Translation
the whole hath Araunah given, [as] a king to a king; and Araunah saith unto the king, `Jehovah thy God doth accept thee.'
Update Bible Version
all this, O king, does Araunah give to the king. And Araunah said to the king, Yahweh your God accept you.
Webster's Bible Translation
All these [things] did Araunah, [as] a king, give to the king. And Araunah said to the king, The LORD thy God accept thee.
World English Bible
all this, king, does Araunah give to the king. Araunah said to the king, Yahweh your God accept you.
New King James Version
All these, O king, Araunah has given to the king." And Araunah said to the king, "May the LORD your God accept you."
New Living Translation
I will give it all to you, Your Majesty, and may the Lord your God accept your sacrifice."
New Revised Standard
All this, O king, Araunah gives to the king." And Araunah said to the king, "May the Lord your God respond favorably to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The whole, did Araunah give, as a king to a king. And Araunah said unto the king, Yahweh thy God, accept thee!
Douay-Rheims Bible
All these things Areuna as a king gave to the king: and Areuna said to the king: The Lord thy God receive thy vow.
Revised Standard Version
All this, O king, Arau'nah gives to the king." And Arau'nah said to the king, "The LORD your God accept you."
New American Standard Bible (1995)
"Everything, O king, Araunah gives to the king." And Araunah said to the king, "May the LORD your God accept you."

Contextual Overview

23 Araunah gives all this to the king." And Araunah said, "May the Lord your God be pleased with your gift."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as a king: Psalms 45:16, Isaiah 32:8

The Lord: Job 42:8, Job 42:9, Psalms 20:3, Psalms 20:4, Isaiah 60:7, Ezekiel 20:40, Ezekiel 20:41, Hosea 8:13, Romans 15:30, Romans 15:31, 1 Timothy 2:1, 1 Timothy 2:2, 1 Peter 2:5

Reciprocal: Genesis 4:7 - If thou doest well Deuteronomy 33:11 - accept 1 Chronicles 21:23 - Take it

Gill's Notes on the Bible

All these [things] did Araunah, [as] a king, give unto the king,.... The note of similitude as is not in the text; from whence some have thought he was king of the Jebusites before Jerusalem was taken out of their hands, or however was of the royal race, perhaps the son and heir of the then king at that time; or he has this title given him, because of his great liberality, having the spirit of a prince in him, even of a king; so Ulysses addressed Antinous, saying, thou art like a king, and therefore should give more largely than others h:

and Araunah said unto the king, the Lord thy God accept thee; thine offering with a good will; with pleasure and delight, as the Targum; that so the plague might be removed, and which no doubt made him the more ready to part with the above things, and all that he had; so dreadful did the calamity appear to him, and especially after he saw the angel with his drawn sword just over him.

h Homer. Odyss. 17. ver. 335.

Barnes' Notes on the Bible

Either, “the whole O king does Araunah give unto the king;” or (2) “the whole did king Araunah give to the king.” The former is preferable.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 24:23. As a king, give unto the king. — Literally, All these did King Araunah give unto the king. That there could not be a king of the Jebusites on Mount Moriah, is sufficiently evident; and that there was no other king than David in the land, is equally so: the word המלך hammelech, "the king," given here to Araunah, is wanting in the Septuagint, Syriac, and Arabic; in three of Kennicott's and De Rossi's MSS., and in the parallel place in Chronicles: and, it is very probable, never made a part of the text. Perhaps it should be read, All these did Arnunah give unto the king.

There is, however, a difficulty here. David had taken the fortress of the Jebusites many years before; yet it is evident that Araunah was proprietor of the soil at this time. It is not clear that he was a subject of David; but he paid him respect as a neighbour and a king. This is merely possible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile