Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Zechariah 3:4

So the angel said to the others standing there, "Take off his filthy clothes." And turning to Jeshua he said, "See, I have taken away your sins, and now I am giving you these fine new clothes."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dress;   Justification;   Vision;   Thompson Chain Reference - Adorning;   Church;   Cleansing;   Clothing;   Defilement-Cleansing;   Purification of Heart;   Righteousness;   Robe of Righteousness;   Torrey's Topical Textbook - Justification before God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Answer;   Jeshua;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Theophany;   Easton Bible Dictionary - Apparel;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiachin;   Jeshua;   Malachi;   Michael;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Festal Garments, Festal Robes;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Walk (2);   Morrish Bible Dictionary - Joshua ;   Mitre;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Archangel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Raiment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Joshua (3);   Priest, High;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Costume;   Ṭaharah;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 9;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Then the angel said to the other angels standing near him, "Take those dirty clothes off Joshua." Then the angel spoke to Joshua. He said, "Now, I have taken away your guilt, and I am giving you a new change of clothes."
New American Standard Bible
And he responded and said to those who were standing before him, saying, "Remove the filthy garments from him." Again he said to him, "See, I have taken your guilt away from you and will clothe you with festive robes."
New Century Version
The angel said to those standing in front of him, "Take off those dirty clothes." Then the angel said to Joshua, "Look, I have taken away your sin from you, and I am giving you beautiful, fine clothes."
Update Bible Version
And he answered and spoke to those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And to him he said, Look, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich apparel.
Webster's Bible Translation
And he answered and spoke to those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And to him he said, Behold, I have caused thy iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Amplified Bible
He spoke to those who stood before Him, saying, "Remove the filthy garments from him." And He said to Joshua, "See, I have caused your wickedness to be taken away from you, and I will clothe and beautify you with rich robes [of forgiveness]."
English Standard Version
And the angel said to those who were standing before him, "Remove the filthy garments from him." And to him he said, "Behold, I have taken your iniquity away from you, and I will clothe you with pure vestments."
World English Bible
He answered and spoke to those who stood before him, saying, "Take the filthy garments off of him." To him he said, "Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing."
Wycliffe Bible (1395)
Which answeride, and seide to hem that stoden bifor hym, and he seide, Do ye awei foule clothis fro him. And he seide to hym, Lo! Y haue don awei fro thee thi wickidnesse, and Y haue clothid thee with chaungynge clothis.
English Revised Version
And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with rich apparel.
Berean Standard Bible
So the Angel of the LORD said to those standing before Him, "Take off his filthy clothes!" Then He said to Joshua, "See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes."
Contemporary English Version
So the angel told some of the people to remove Joshua's filthy clothes. Then he said to Joshua, "This means you are forgiven. Now I will dress you in priestly clothes."
American Standard Version
And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with rich apparel.
Bible in Basic English
And he made answer and said to those who were there before him, Take the unclean robes off him, and let him be clothed in clean robes;
Complete Jewish Bible
who said to those standing in front of him, "Take those filthy garments off of him." Then to him he said, "See, I am taking your guilt away. I will clothe you in fine robes."
Darby Translation
And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
JPS Old Testament (1917)
And he answered and spoke unto those that stood before him, saying: 'Take the filthy garments from off him.' And unto him he said: 'Behold, I cause thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with robes.'
King James Version (1611)
And he answered, and spake vnto those that stood before him, saying, Take away the filthie garments from him. And vnto him he said, Behold, I haue caused thine iniquity to passe from thee, and I wil clothe thee with change of raiment.
New Life Bible
The angel said to those who were standing in front of him, "Take off his dirty clothes." And he said to him, "See, I have taken your sin away from you, and will dress you in beautiful clothes."
New Revised Standard
The angel said to those who were standing before him, "Take off his filthy clothes." And to him he said, "See, I have taken your guilt away from you, and I will clothe you with festal apparel."
Geneva Bible (1587)
And he answered and spake vnto those that stoode before him, saying, Take away the filthie garments from him. And vnto him hee saide, Behold, I haue caused thine iniquitie to depart from thee, & I wil clothe thee with change of raiment.
George Lamsa Translation
And the angel answered and spoke to those who stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And to him he said, Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with good raiment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded he and spake unto those who were standing before him, saying, Take away the filthy garments from off him; and he said unto him, See! I have caused to pass from off thee, thine iniquity, And will cause thee to be clothed in robes of state.
Douay-Rheims Bible
Who answered, and said to them that stood before him, saying: Take away the filthy garments from him. And he said to him: Behold I have taken away thy iniquity, and have clothed thee with change of garments.
Revised Standard Version
And the angel said to those who were standing before him, "Remove the filthy garments from him." And to him he said, "Behold, I have taken your iniquity away from you, and I will clothe you with rich apparel."
Bishop's Bible (1568)
And he aunswered & saide vnto those that stoode before him, Take away the foule clothes fro him. And vnto him he saide: Beholde, I haue taken away thy sinne from thee, and I wyll clothe thee with chaunge of rayment.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now Jesus was clothed in filthy raiment, and stood before the angel.
Good News Translation
The angel said to his heavenly attendants, "Take away the filthy clothes this man is wearing." Then he said to Joshua, "I have taken away your sin and will give you new clothes to wear."
Christian Standard Bible®
So the angel of the Lord spoke to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to him, “See, I have removed your iniquity from you, and I will clothe you with festive robes.”
Hebrew Names Version
He answered and spoke to those who stood before him, saying, "Take the filthy garments off of him." To him he said, "Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing."
King James Version
And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Lexham English Bible
And he answered and said to the ones standing before him, saying, "Remove the filthy garments from him." And he said to him, "See, I have taken away your guilt from you, and will clothe you with rich garments."
Literal Translation
And He answered and spoke to those who stood before Him, saying, Take away the filthy garments from him. And He said to him, Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with ceremonial robes.
Young's Literal Translation
And he answereth and speaketh unto those standing before him, saying: `Turn aside the filthy garments from off him.' And he saith unto him, `See, I have caused thine iniquity to pass away from off thee, so as to clothe thee with costly apparel.'
Miles Coverdale Bible (1535)
which answered & sayde vnto those, yt stode before him: take awaye ye foule clothes from him. And vnto him he sayde: Beholde, I haue take awaye thy synne from the, & wil decke the with chaunge of raymet.
New English Translation
The angel spoke up to those standing all around, "Remove his filthy clothes." Then he said to Joshua, "I have freely forgiven your iniquity and will dress you in fine clothing."
New King James Version
Then He answered and spoke to those who stood before Him, saying, "Take away the filthy garments from him." And to him He said, "See, I have removed your iniquity from you, and I will clothe you with rich robes."
New American Standard Bible (1995)
He spoke and said to those who were standing before him, saying, "Remove the filthy garments from him." Again he said to him, "See, I have taken your iniquity away from you and will clothe you with festal robes."
Legacy Standard Bible
And he answered and spoke to those who were standing before him, saying, "Remove the filthy garments from him." Again he said to him, "See, I have made your iniquity pass away from you and will clothe you with festal robes."

Contextual Overview

1 Then the angel showed me Jeshua the high priest standing before the angel of the Lord . The Accuser, Satan, was there at the angel's right hand, making accusations against Jeshua. 2 And the Lord said to Satan, "I, the Lord , reject your accusations, Satan. Yes, the Lord , who has chosen Jerusalem, rebukes you. This man is like a burning stick that has been snatched from the fire." 3 Jeshua's clothing was filthy as he stood there before the angel. 4 So the angel said to the others standing there, "Take off his filthy clothes." And turning to Jeshua he said, "See, I have taken away your sins, and now I am giving you these fine new clothes." 5 Then I said, "They should also place a clean turban on his head." So they put a clean priestly turban on his head and dressed him in new clothes while the angel of the Lord stood by. 6 Then the angel of the Lord spoke very solemnly to Jeshua and said, 7 "This is what the Lord of Heaven's Armies says: If you follow my ways and carefully serve me, then you will be given authority over my Temple and its courtyards. I will let you walk among these others standing here.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

those: Zechariah 3:1, Zechariah 3:7, 1 Kings 22:19, Isaiah 6:2, Isaiah 6:3, Luke 1:19, Revelation 5:11

Take: Isaiah 43:25, Ezekiel 36:25, Galatians 3:27, Galatians 3:28, Philippians 3:7-9, Revelation 7:14

I have: 2 Samuel 12:13, Psalms 32:1, Psalms 32:2, Psalms 51:9, Isaiah 6:5-7, John 1:29, Romans 6:23, Hebrews 8:12

and I will: Isaiah 61:3, Isaiah 61:10, Luke 15:22, Romans 3:22, 1 Corinthians 6:11, 2 Corinthians 5:21, Colossians 3:10, Revelation 19:7

Reciprocal: Exodus 19:10 - wash Exodus 28:2 - holy garments 2 Kings 25:29 - changed Ezra 9:15 - in our trespasses Isaiah 4:4 - washed away Jeremiah 13:7 - it was Jeremiah 52:33 - changed Ezekiel 42:14 - and shall put Hosea 14:2 - away Matthew 22:11 - which Romans 4:5 - ungodly James 2:2 - in vile Revelation 3:4 - walk

Cross-References

Genesis 3:13
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
Deuteronomy 29:19
"Those who hear the warnings of this curse should not congratulate themselves, thinking, ‘I am safe, even though I am following the desires of my own stubborn heart.' This would lead to utter ruin!
2 Kings 1:4
Now, therefore, this is what the Lord says: You will never leave the bed you are lying on; you will surely die.'" So Elijah went to deliver the message.
2 Kings 1:6
They replied, "A man came up to us and told us to go back to the king and give him this message. ‘This is what the Lord says: Is there no God in Israel? Why are you sending men to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you will recover? Therefore, because you have done this, you will never leave the bed you are lying on; you will surely die.'"
2 Kings 1:16
And Elijah said to the king, "This is what the Lord says: Why did you send messengers to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you will recover? Is there no God in Israel to answer your question? Therefore, because you have done this, you will never leave the bed you are lying on; you will surely die."
2 Kings 8:10
And Elisha replied, "Go and tell him, ‘You will surely recover.' But actually the Lord has shown me that he will surely die!"
Psalms 10:11
The wicked think, "God isn't watching us! He has closed his eyes and won't even see what we do!"
2 Corinthians 2:11
so that Satan will not outsmart us. For we are familiar with his evil schemes.
2 Corinthians 11:3
But I fear that somehow your pure and undivided devotion to Christ will be corrupted, just as Eve was deceived by the cunning ways of the serpent.
1 Timothy 2:14
And it was not Adam who was deceived by Satan. The woman was deceived, and sin was the result.

Gill's Notes on the Bible

And he answered, and spake,.... That is, the Angel of the Lord, before whom Joshua stood, answered to the accusations of Satan, and the entreaties of Joshua: and spake

unto those that stood before him; not the fellows that sat before Joshua, Zechariah 3:8 for the priests, who were Joshua's fellows, could not take away sin; nor indeed can ministers of the Gospel, only ministerially or declaratively, as instruments, in bringing the good news of pardon to the comfort of distressed minds; whom the ministering angels may here represent, that stood before Christ the Archangel, the Head of all principalities and powers, and who are ministering spirits to him; and so the Targum paraphrases it,

"and he said to them who ministered before him;''

who, though they can not expiate sin, or make atonement for it, may bring the tidings of pardon to a poor fallen believer:

saying, Take away the filthy garments from him; it may be observed, that the garments of the priests were to be new and fair, according to the Jewish canons i; and if they became filthy, they did not whiten them, nor wash them, but left them for threads (or wicks of candles), and put on new; and so orders are here given not to wash the filthy garments of Joshua, but to take them away: it is not, take him, Satan, the address is not to him; nor angels, who are spoken to, take away this filthy creature from me, I can not bear the sight of him; but take away his sins, not the being, power, or sense of them; nor does it signify making atonement for them, or removing them out of the sight of justice; but a taking them away out of Joshua's sight, and giving him a sense of pardon, a comfortable view of it, in which angels and ministers of the word may be assisting; see Isaiah 6:6 and is effectually done, when Christ, who has power to forgive sin, makes an application of forgiving grace himself, as follows:

and unto him he said; that is, the Angel of the Lord said to Joshua:

Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee; which shows that he had sinned, and interprets the filthy garments he was clothed with: Christ took his iniquity upon himself, bore and made satisfaction for it, and removed it as far from him as the east from the west; and now caused the guilt of it to pass from his conscience, and gave him a comfortable view of the free and full pardon of it. The word "behold" is prefixed to this declaration of pardon, to ascertain the truth of it, to fix his attention to it, and raise his admiration at it:

and I will clothe thee with change of raiment; garments to put on and off; for, in those hot countries, they used to shift their garments often; and these do not design priestly garments, such as the high priest put on, on the day of atonement, when he put off his common garments, and, having done his work, shifted again, Leviticus 16:23 such change of garments the high priest, indeed, had; and so had the common priests; for they did not wear the same garments, when out of service, as when in it; Leviticus 16:23- : Leviticus 16:23- :; but priestly garments seem rather to be intended in the following verses, which were put on along with the mitre: change of raiment here rather signify such as used to be wore on festivals and holy days, rich, valuable, precious garments; such as men wore when they went abroad, and appeared in company, and upon return home put off again; and especially clean neat garments, as some render the word k, in opposition to filthy ones Joshua was clothed with: when arraigned persons put on sordid garments, they were said, "moutare vestem", to change their apparel; but here clean, instead of filthy garments, are called change of raiment with great propriety; and a happy exchange is this indeed! The word is in the plural number, and may point at more garments than one, different suits of apparel, with which changes might be frequently made, both for delight and refreshment; and may have regard to the several garments of believers in Christ, of all good men, partakers of the grace of God: they have the garment of an outward holy conversation, which they are to watch and keep, lest they walk naked; and which, as it is often spotted with sin, they wash and make white in the blood of the Lamb: and there is the integrity and faithfulness of the saints in the performance of their duty, in their several stations of life; and especially of those in public office, in the discharge of that; who, as Job, put on righteousness, and it clothes them, and judgment is as a robe and diadem to them, Job 29:14 and there is the garment of internal holiness, the new man, consisting of the various graces of the spirit, which is put on as a garment, and makes believers all glorious within; as well as their clothing is of wrought gold, the righteousness of Christ; the principal garment, called the robe of righteousness, and garments of salvation; the best robe, and wedding garment, fine linen, clean and white, which is the righteousness or righteousnesses of the saints, Revelation 19:8 and so the Targum renders the word here, "with righteousnesses": though, as one change of raiment, or suit of apparel, may be meant, so one sort of righteousness only may be pointed at, even the one obedience of Christ, or his justifying righteousness; which may be so called, to denote the excellency and fulness of it, being sufficient to clothe and justify all the elect of God; like raiment, this is not in the saints, but put upon them, and covers them, and keeps them warm; protects from injuries, and beautifies and adorns: this robe of righteousness Christ has wrought out for his people, and he clothes them with it; it is his gift unto them, and they receive it from him; by which they are freed from all sin and condemnation, and their persons and services are accepted with God.

i Maimon. Cele Hamikdash, c. 8. sect. 4, 5. k מחלצות "vestibus aliis", i. e. "puris", Munster; "mundas et pretiosas", Vatablus; "vestes elegantiores et cultiores", Drusius; "vestibus mundioribus", Grotius; "vestibus mundis", Burkius; "significat in genere vestes decoras et pretiosas", ib.

Barnes' Notes on the Bible

And He spake to those who stood before Him - the ministering angels who had waited on the Angel of the Lord to do His bidding.

See, I have caused thine iniquity to pass from thee - The pardoning words of the Lord to David by Nathan, “The Lord too hath put away thy sin” 2 Samuel 12:13. “And clothe thee with change of raiment, that is, such as were taken off and reserved for great occasions. As the filthy garments were not necessarily other than the high priest’s vesture, symbolically defiled through the sins of the people, so neither need these be other than the priestly garments in their purity and freshness. The words imply the condition, not the nature of the vestment. (Cyril: “The high priest having been thus taken to represent the whole people, the filthy garments would be no unclear symbol of the wickedness of the people. For clad, as it were, with their sins, with the ill-effaceable spot of ungodliness, they abode in captivity, subject to retribution, paying the penalty of their unholy deeds. But when God had pity on them, He bade them be freed from their defilements, and in a manner re-clad with justifying grace. He indicates to them the end of their toils. For where remission of sin is, there follows of necessity freedom from the evils brought through sin.” He adds that a clean mitre should be put upon his head, (Cyril), “that so we might understand that the glory of the priesthood ever, in a sort, concurs with the condition of the people. For the boast of the priesthood is the purity of those in their charge. As then when the people was in sin, the raiment of the priest also was in a manner defiled, so if it were again well-approved, pure and bright is the fashion of the priesthood, and free its access to God. So the inspired Paul having ministered to the Gentiles the Gospel of Christ, seeing them advancing in graces, writes, “By your boast, brethren, which I have in Christ Jesus” 1 Corinthians 15:31, and, “my joy and crown” Philippians 4:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 3:4. Take away the filthy garments — The Jews wore sackcloth in times of public calamity; probably the filthy garments refer to this. Let their clothing be changed. I have turned again their captivity; I will fully restore them, and blot out all their iniquities.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile