Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Romans 15:13

I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Benedictions;   Faith;   Holy Spirit;   Hope;   Joy;   Peace;   Power;   The Topic Concordance - Happiness/joy;   Holy Spirit;   Hope;   Torrey's Topical Textbook - Faith;   Holy Spirit, the Comforter, the;   Holy Spirit, the Personality of;   Hope;   Joy;   Peace, Spiritual;   Power of the Holy Spirit, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Hope;   Joy;   Power;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Holman Bible Dictionary - Benediction;   Future Hope;   Hope;   Peace, Spiritual;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Hope;   Joy;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cheerfulness ;   Debt, Debtor;   God;   Hope ;   Joy;   Longsuffering;   Peace;   Peace (2);   Power Powers;   Romans Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - Joy;   1910 New Catholic Dictionary - god, names of;   names of god;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Consolation;   Holy ghost;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justification;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 30;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I pray that the God who gives hope will fill you with much joy and peace as you trust in him. Then you will have more and more hope, and it will flow out of you by the power of the Holy Spirit.
Revised Standard Version
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.
Tyndale New Testament (1525)
The God of hope fyll you with all ioye and peace in belevynge: that ye maye be ryche in hope thorowe the power of the holy goost.
Hebrew Names Version
Now may the God of hope fill you with all joy and shalom in believing, that you may abound in hope, in the power of the Ruach HaKodesh.
International Standard Version
Now may God, the source of hope, fill you with all joy and peace as you believe, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.Romans 12:12; 14:17;">[xr]
New American Standard Bible
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.
New Century Version
I pray that the God who gives hope will fill you with much joy and peace while you trust in him. Then your hope will overflow by the power of the Holy Spirit.
Update Bible Version
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Webster's Bible Translation
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
English Standard Version
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.
World English Bible
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Wesley's New Testament (1755)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, by the power of the Holy Ghost.
Weymouth's New Testament
May God, the giver of hope, fill you with continual joy and peace because you trust in Him--so that you may have abundant hope through the power of the Holy Spirit.
Wycliffe Bible (1395)
And God of hope fulfille you in al ioye and pees in bileuynge, that ye encrees in hope and vertu of the Hooli Goost.
English Revised Version
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Ghost.
Berean Standard Bible
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
Contemporary English Version
I pray that God, who gives hope, will bless you with complete happiness and peace because of your faith. And may the power of the Holy Spirit fill you with hope.
Amplified Bible
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you will abound in hope and overflow with confidence in His promises.
American Standard Version
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Bible in Basic English
Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.
Complete Jewish Bible
May God, the source of hope, fill you completely with joy and shalom as you continue trusting, so that by the power of the Ruach HaKodesh you may overflow with hope.
Darby Translation
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
Etheridge Translation
But the God of hope fill you with all joy and peace, through faith, that you may abound in hope through the power of the Spirit of Holiness.
Murdock Translation
Now may the God of hope fill you with all joy and peace, by faith; that ye may abound in his hope, by the power of the Holy Spirit.
King James Version (1611)
Nowe the God of hope fill you with all ioy and peace in beleeuing, that yee may abound in hope through the power of the holy Ghost.
New Life Bible
Our hope comes from God. May He fill you with joy and peace because of your trust in Him. May your hope grow stronger by the power of the Holy Spirit.
New Revised Standard
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Geneva Bible (1587)
Nowe the God of hope fill you with all ioye, and peace in beleeuing, that ye may abound in hope, through the power of the holy Ghost.
George Lamsa Translation
Now may the God of hope fill you with all joy and peace so that by faith you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the God of the hope, fill you with all joy and peace in believing, so that ye may surpass in the hope, in the power of Holy Spirit.
Douay-Rheims Bible
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing: that you may abound in hope and in the power of the Holy Ghost.
Bishop's Bible (1568)
The God of hope, fyll you with al ioy and peace in beleuyng, that ye may be riche in hope, through the power of the holy ghost.
Good News Translation
May God, the source of hope, fill you with all joy and peace by means of your faith in him, so that your hope will continue to grow by the power of the Holy Spirit.
Christian Standard Bible®
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
King James Version
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Lexham English Bible
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Literal Translation
And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, for you to abound in hope, in power of the Holy Spirit.
Young's Literal Translation
and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
Miles Coverdale Bible (1535)
The God off hope fyll you wt all ioye and peace in beleuynge, yt ye maye be plenteous in hope thorow ye power of the holy goost.
Mace New Testament (1729)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope through the power of the holy spirit.
New English Translation
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
New King James Version
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Simplified Cowboy Version
God is the only source of hope and my prayer at the campfire each night is that you are filled with joy and peace by trusting in his power instead of your own. I pray that this filling will be like a trough overflowing through the Holy Ghost.
New American Standard Bible (1995)
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Legacy Standard Bible
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.

Contextual Overview

13 I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the God: Romans 15:5, Jeremiah 14:8, Joel 3:16, 1 Timothy 1:1

fill: Romans 14:17, Isaiah 55:12, John 14:1, John 14:27, Galatians 5:22, Ephesians 1:2, Ephesians 5:18, Ephesians 5:19, 2 Thessalonians 2:16, 2 Thessalonians 2:17, 1 Peter 1:8

abound: Romans 5:4, Romans 5:5, Romans 12:12, 2 Corinthians 9:8, Hebrews 6:11

Reciprocal: Numbers 6:26 - give thee 1 Samuel 1:18 - went her Psalms 31:24 - all ye Psalms 39:7 - hope Psalms 40:4 - Blessed Psalms 71:5 - For thou Psalms 86:2 - trusteth Psalms 119:49 - upon which Psalms 143:10 - thy spirit Proverbs 3:2 - and peace Proverbs 10:28 - hope Isaiah 54:13 - great Matthew 12:21 - General John 14:16 - another John 14:26 - Holy Ghost John 15:11 - your Acts 2:4 - filled Acts 9:31 - and in Acts 13:52 - were Acts 16:34 - and rejoiced Romans 2:10 - and peace Romans 5:1 - we have Romans 5:2 - and rejoice Romans 8:24 - saved 1 Corinthians 13:13 - hope 2 Corinthians 6:10 - sorrowful 2 Corinthians 13:11 - be of good Galatians 4:15 - the blessedness Ephesians 1:12 - who Philippians 1:25 - joy Philippians 2:1 - any consolation Philippians 4:7 - the peace Colossians 2:2 - their Colossians 3:15 - the peace 1 Thessalonians 1:3 - and patience 1 Thessalonians 1:6 - with joy 1 Thessalonians 5:23 - God 1 Timothy 4:10 - because 2 Timothy 1:12 - believed Titus 2:13 - blessed Hebrews 1:9 - oil Hebrews 3:6 - rejoicing 1 Peter 1:3 - unto 1 Peter 5:10 - the God

Cross-References

Genesis 15:1
Some time later, the Lord spoke to Abram in a vision and said to him, "Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great."
Genesis 15:2
But Abram replied, "O Sovereign Lord , what good are all your blessings when I don't even have a son? Since you've given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth.
Genesis 15:6
And Abram believed the Lord , and the Lord counted him as righteous because of his faith.
Genesis 15:7
Then the Lord told him, "I am the Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession."
Genesis 15:8
But Abram replied, "O Sovereign Lord , how can I be sure that I will actually possess it?"
Genesis 15:11
Some vultures swooped down to eat the carcasses, but Abram chased them away.
Genesis 15:12
As the sun was going down, Abram fell into a deep sleep, and a terrifying darkness came down over him.
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers in a foreign land, where they will be oppressed as slaves for 400 years.
Genesis 17:8
And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God."
Exodus 1:11
So the Egyptians made the Israelites their slaves. They appointed brutal slave drivers over them, hoping to wear them down with crushing labor. They forced them to build the cities of Pithom and Rameses as supply centers for the king.

Gill's Notes on the Bible

Now the God of hope,.... This character is taken from the latter part of Romans 15:12, and is occasioned by it, "in him shall the Gentiles trust", or "hope"; and is proper to God as he is the author and giver of this grace; for naturally men are without it; that which is a good hope is the gift of God, and through his grace, and is wrought in the heart in regeneration; for to this are the children of God begotten again. Moreover, God is the object of it; not wealth and riches, nor works of righteousness, but Jehovah, Father, Son, and Spirit, particularly Christ, is called the believer's hope; that is, the object of it, in whom the Gentiles hope and trust. Likewise, it is God that encourages to the exercise of it by the proclamations of his grace, and mercy, and plenteous redemption; by the discoveries of his love, and views of interest in him; and by bringing to mind the past experiences of his goodness: he preserves and maintains this grace useful and lively, firm and steadfast, at least in being, which sometimes seems almost perished and gone; he increases it, and causes his people to abound in the exercise of it, and continues it even unto death. The Ethiopic version reads, "the God of our promises", which are what hope has respect unto, and builds upon:

fill you with all joy and peace in believing. This is a petition to the God of hope. The apostle has recourse again to prayer, knowing that all his exhortations would be useless, without the grace of God accompanying them: and it is observable, that he prays for the same things mentioned in the above prophecies and promises, as joy, peace, and hope; for though God has promised ever so great things concerning his people, he will be inquired of by them to do them for them. One part of this petition is, that God would "fill them with all joy"; not with every kind of joy; not with worldly joy, or with the joy of hypocrites, who rejoice in sin, or in their own boastings, which is evil; but with spiritual joy, joy in God as a covenant God and Father; in Christ, in his person, righteousness, and salvation; and in the Holy Ghost, the author of it, whose fruit it is; and in the Gospel, doctrines, blessings, and promises of it; and in the view and hope of the heavenly glory, amidst various afflictions and tribulations: and it designs an abundance of it, even a fulness thereof; though the petition implies, that as yet it is not full; it is frequently interrupted and broke in upon by the corruption of nature, and falls into sin, by the temptations of Satan, through divine desertions, and various trials and exercises; yet it supposes it may be increased, as by the renewed discoveries of the love of God, of interest in Christ, and through the gracious influences of the Spirit; and even made full and complete, though not in this, yet in the other world: another branch of the petition is, that God would fill with "peace", with a sense of their peace with him, made by the blood of Christ; with a conscience peace in their own breasts, arising from a view of their justification by the righteousness of Christ, and from the sprinklings of his blood upon them; and also with peace one among another, which was much wanting, and the apostle was very desirous of: and all this he asks, that it might come to them "in believing"; in the way of faith, and the exercise of that grace; for joy comes this way; faith and joy go together; where one is, the other is also; and as the one increases, so does the other; a believing view of interest in Christ is attended with joy unspeakable, and full of glory: and so peace comes in at the door of faith: there is no true peace till a soul is brought to believe in Christ; and that is promoted and increased by repeated acts of faith on Christ, or by a constant living by faith on him; see Isaiah 26:3. The end for which this petition is made is,

that ye may abound in hope through the power of the Holy Ghost. By hope is meant that grace which God is the author, object, and promoter of; and the Syriac version reads it, בסברה, "in his hope", or "the hope of him"; of enjoying him, of meeting with him, and having communion with him in his house and ordinances; of having fresh supplies of grace from him, and of being favoured with all the blessings of grace laid up in an everlasting covenant, and at last with eternal life and glory: to "abound" herein, is to be in the free and frequent exercise of this grace, being encouraged by the grace of God, and an enlarged experience of it, and supported by faith, the substance of things hoped for: and this "through the power of the Holy Ghost"; not by might or power of man, but by that same divine power which first began the good work, and must fulfil it; which at first implanted the grace of hope, and must perform the work of that, as of faith. The same power is requisite to cause grace to abound, or saints to abound in the exercise of it, as was to the first production of it. The Vulgate Latin reads, "that ye may abound in hope, and in the power of the Holy Ghost"; but there is no copulative in the Greek text.

Barnes' Notes on the Bible

Now the God of hope - The God who “inspires,” or “produces” the Christian hope.

All joy and peace - Romans 14:17. If they were filled with this, there would be no strife and contention.

In believing - The effect of believing is to produce this joy and peace.

That ye may abound ... - That your hope may be steadfast and strong.

Through the power ... - By means of the powerful operation of the Holy Spirit. It is by his power alone that the Christian has the hope of eternal life; see Ephesians 1:13-14; Romans 8:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 15:13. Now the God of hope, c.] Ὁ δε Θεος της ελπιδος, May the God of this hope-that God who caused both Jews and Gentiles to hope that the gracious promises which he made to them should be fulfilled and who, accordingly, has fulfilled them in the most punctual and circumstantial manner;

Fill you with all joy — Give you true spiritual happiness; peace in your own hearts, and unity among yourselves; in believing not only the promises which he has given you, but believing in Christ Jesus, in whom all the promises are yea and amen.

That ye may abound in hope — That ye may be excited to take more enlarged views of the salvation which God has provided for you, and have all your expectations fulfilled by the power of the Holy Ghost, enabling you to hope and believe; and then sealing the fulfilment of the promises upon your hearts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile