Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Romans 15:14

I am fully convinced, my dear brothers and sisters, that you are full of goodness. You know these things so well you can teach each other all about them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Righteous;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Admonition;   Commendation-Reproof;   Duty;   The Topic Concordance - Admonition;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Paul;   Romans, letter to the;   Rome;   Fausset Bible Dictionary - Romans, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Exhortation;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Admonition;   Debt, Debtor;   Goodness (Human);   Romans Epistle to the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Goodness;   Know;   Paul, the Apostle;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
My brothers and sisters, I know without a doubt that you are full of goodness and have all the knowledge you need. So you are certainly able to counsel each other.
Revised Standard Version
I myself am satisfied about you, my brethren, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
Tyndale New Testament (1525)
I my selfe am full certified of you my brethren that ye youre selves are full of goodnes and filled with all knowledge and are able to exhorte one another.
Hebrew Names Version
I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
International Standard Version
I myself am convinced,convinced about you">[fn] my brothers, that you yourselves are filled with goodness and full of all the knowledge you need to be able to instruct each other.1 Corinthians 8:1,7, 10; 2 Peter 1:12; 1 John 2:21;">[xr]
New American Standard Bible
And concerning you, my brothers and sisters, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able also to admonish one another.
New Century Version
My brothers and sisters, I am sure that you are full of goodness. I know that you have all the knowledge you need and that you are able to teach each other.
Update Bible Version
And I myself also am persuaded of you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Webster's Bible Translation
And I myself also am persuaded concerning you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
English Standard Version
I myself am satisfied about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able to instruct one another.
World English Bible
I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
Wesley's New Testament (1755)
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye likewise are full of goodness, being filled with all knowledge, and able to admonish one another.
Weymouth's New Testament
But as to you, brethren, I am convinced-- yes, I Paul am convinced--that, even apart from my teaching, you are already full of goodness of heart, and enriched with complete Christian knowledge, and are also competent to instruct one another.
Wycliffe Bible (1395)
And, britheren, Y my silf am certeyn of you, that also ye ben ful of loue, and ye ben fillid with al kunnyng, so that ye moun moneste ech other.
English Revised Version
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Berean Standard Bible
I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, brimming with knowledge, and able to instruct one another.
Contemporary English Version
My friends, I am sure that you are very good and that you have all the knowledge you need to teach each other.
Amplified Bible
Personally I am convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, amply filled with all [spiritual] knowledge, and competent to admonish and counsel and instruct one another.
American Standard Version
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Bible in Basic English
And I myself am certain of you, brothers, that you are full of what is good, complete in all knowledge, able to give direction to one another.
Complete Jewish Bible
Now I myself am convinced, my brothers, that you are full of goodness, filled with knowledge and well able to counsel each other.
Darby Translation
But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Etheridge Translation
BUT I am persuaded also concerning you, my brethren, that you are also full of good, and filled with all knowledge, and able also to instruct others.
Murdock Translation
Now I am persuaded, my Brethren, even I, concerning you; that ye too are full of goodness, and are replenished with all knowledge, and are able also to instruct others.
King James Version (1611)
And I my selfe also am perswaded of you, my brethren, that ye also are full of goodnesse, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
New Life Bible
I am sure you are wise in all things and full of much good. You are able to help and teach each other.
New Revised Standard
I myself feel confident about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
Geneva Bible (1587)
And I my selfe also am perswaded of you, my brethren, that ye also are full of goodnes, and filled with all knowledge, and are able to admonish one another.
George Lamsa Translation
And I myself am persuaded concerning you, my brethren, that you also are filled with the same goodness, and made perfect with all knowledge, able also to admonish others.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But I am persuaded my brethren, - even, I myself, concerning you: that, ye yourselves, also are full of goodness, filled with all knowledge, able also, unto one another, to be ministering admonition:
Douay-Rheims Bible
And I myself also, my brethren, am assured of you that you also are full of love, replenished with all knowledge, so that you are able to admonish one another.
Bishop's Bible (1568)
I my selfe am perswaded of you my brethre, that ye also are full of goodnes, and fylled with all knowledge, able also to exhort one another.
Good News Translation
My friends: I myself feel sure that you are full of goodness, that you have all knowledge, and that you are able to teach one another.
Christian Standard Bible®
My brothers and sisters, I myself am convinced about you that you also are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
King James Version
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Lexham English Bible
Now I myself also am convinced about you, my brothers, that you yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to instruct one another.
Literal Translation
But, my brothers, I myself also am persuaded concerning you, that you yourselves also are full of goodness, being filled with all knowledge, being able to warn one another.
Young's Literal Translation
And I am persuaded, my brethren -- I myself also -- concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;
Miles Coverdale Bible (1535)
I my selfe am full certified of you (my brethren) that ye youre selues are full of goodnes, fylled with all knowlege, so that ye are able to exhorte one another.
Mace New Testament (1729)
As to myself, I am persuaded, my brethren, that you abound in goodness, and in variety of knowledge, and are able to instruct one another.
THE MESSAGE
Personally, I've been completely satisfied with who you are and what you are doing. You seem to me to be well-motivated and well-instructed, quite capable of guiding and advising one another. So, my dear friends, don't take my rather bold and blunt language as criticism. It's not criticism. I'm simply underlining how very much I need your help in carrying out this highly focused assignment God gave me, this priestly and gospel work of serving the spiritual needs of the non-Jewish outsiders so they can be presented as an acceptable offering to God, made whole and holy by God's Holy Spirit.
New English Translation
But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
New King James Version
Now I myself am confident concerning you, my brethren, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. [fn]
Simplified Cowboy Version
I've got no doubt, cowboys and cowgirls, that you have a heapin' of goodness inside all of ya. You can show others how to ride for the Lord.
New American Standard Bible (1995)
And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able also to admonish one another.
Legacy Standard Bible
But I myself am also convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, having been filled with all knowledge and being able also to admonish one another.

Contextual Overview

14 I am fully convinced, my dear brothers and sisters, that you are full of goodness. You know these things so well you can teach each other all about them. 15 Even so, I have been bold enough to write about some of these points, knowing that all you need is this reminder. For by God's grace, 16 I am a special messenger from Christ Jesus to you Gentiles. I bring you the Good News so that I might present you as an acceptable offering to God, made holy by the Holy Spirit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Philippians 1:7, 2 Timothy 1:5, Philemon 1:21, Hebrews 6:9, 2 Peter 1:12, 1 John 2:21

full: Philippians 1:11, Colossians 1:8-10, 2 Peter 1:5-8

filled: 1 Corinthians 8:1, 1 Corinthians 8:7, 1 Corinthians 8:10

able: Colossians 3:16, 1 Thessalonians 5:11, 1 Thessalonians 5:14, Titus 2:3, Titus 2:4, Hebrews 5:12, Hebrews 10:24, Hebrews 10:25, Jude 1:20 -23

Reciprocal: 1 Corinthians 14:6 - knowledge 2 Corinthians 8:7 - as Galatians 5:22 - goodness Ephesians 4:12 - perfecting Ephesians 5:9 - goodness Colossians 4:12 - complete 2 Thessalonians 3:4 - we have James 3:17 - full

Cross-References

Genesis 15:1
Some time later, the Lord spoke to Abram in a vision and said to him, "Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great."
Genesis 15:2
But Abram replied, "O Sovereign Lord , what good are all your blessings when I don't even have a son? Since you've given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth.
Genesis 15:4
Then the Lord said to him, "No, your servant will not be your heir, for you will have a son of your own who will be your heir."
Genesis 15:5
Then the Lord took Abram outside and said to him, "Look up into the sky and count the stars if you can. That's how many descendants you will have!"
Genesis 15:6
And Abram believed the Lord , and the Lord counted him as righteous because of his faith.
Genesis 15:7
Then the Lord told him, "I am the Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession."
Genesis 15:9
The Lord told him, "Bring me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."
Genesis 15:11
Some vultures swooped down to eat the carcasses, but Abram chased them away.
Genesis 15:14
But I will punish the nation that enslaves them, and in the end they will come away with great wealth.
Genesis 15:18
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—

Gill's Notes on the Bible

And I myself also am persuaded of you,.... This is said by way of prevention to an objection that might he made to the apostle's prayers and exhortations by the Romans. What does the apostle mean by all this? what does he think of us, or take us to be? men that live in malice to one another, devoid of all humanity, and mutual respect? a parcel of fools and ignorant men, that know nothing of divine things? and though there may be some that are much to be blamed for their conduct and carriage to their fellow Christians, what, are there none among us fit to give advice and admonition? To which the apostle replies, that he was far from entertaining such thoughts of them; that though he had not seen them in person, yet he had had such an account of their faith and practice, which were famous throughout the world, that he was thoroughly persuaded of better things of them, though he thus spake; and therefore, to mollify them, and abate their resentment, he adds,

my brethren; testifying his affection to them, owning the spiritual relation they stood in to him, and declaring the great esteem he had for them, and the high opinion he had of them: saying,

that ye also are full of goodness; not naturally, for there is no good thing in men by nature, but what they had was from the Spirit of God, whose fruit is "goodness": and by which may be meant, either the good gifts of the Spirit of God, or rather his graces, even the good work of grace in general, and which is goodness itself: it comes from a good cause, the good Spirit of God; is good in its own nature, not having the least mixture or tincture of evil in it; and good in its effects, since it makes and denominates a man a good man; now these saints might be said to be full of this, to denote the abundance, the superabundance of grace in this work: or particularly beneficence, humanity, and sympathy to fellow Christians, may be intended. The Vulgate Latin version reads, "full of love": but the copies and eastern versions read as we do.

Filled with all knowledge; not with every sort of knowledge, with the knowledge of all languages, or of all the arts and sciences, of all things, natural and political; but with all spiritual knowledge relating to God, his nature and perfections, his mind and will; to Christ and the work of redemption by him; to the Spirit, and the operations of his grace; to the Gospel, and the doctrines of it; to their duty to God, fellow creatures, and fellow Christians; in short, with all knowledge necessary to salvation, though as yet not perfect, and which will not be in this world, but in another:

able also to admonish one another; as they must be, since they were both good and knowing; goodness and knowledge are necessary to admonition, and qualify persons for it: if a man is not a good man himself, he is not fit to admonish another; and if he has not knowledge, he will not be able to do it as it should be; and without humanity and tenderness, he will not perform it aright, and with success; but all this being in these persons, they were able and fit for it. Some copies read it, "able also to admonish others"; so the Syriac version renders; which makes the expression still stronger, and enlarges their praise and commendation.

Barnes' Notes on the Bible

And I myself also - The apostle here proceeds to show them why he had written this Epistle, and to state his confidence in them. He had exhorted them to peace; he had opposed some of their strongest prejudices; and in order to secure their obedience to his injunctions, he now shows them the deep interest which he had in their welfare, though he had never seen them.

Am persuaded - He had never seen them Romans 1:10-13, but he had full confidence in them. This confidence he had expressed more fully in the first chapter.

Of you - Concerning you. I have full confidence in you.

My brethren - An address of affection; showing that he was not disposed to assume undue authority, or to lord it over their faith.

Are full of goodness - Filled with “kindness” or “benevolence.” That is, they were “disposed” to obey any just commands; and that consequently any errors in their opinions and conduct had not been the effect of obstinacy or perverseness. There was indeed danger in the city of Rome of pride and haughtiness; and among the Gentile converts there might have been some reluctance to receive instruction from a foreign Jew. But the apostle was persuaded that all this was overcome by the mild and humbling spirit of religion, and that they were disposed to obey any just commands. He made this observation, therefore, to conciliate respect to his authority as an apostle.

Filled with all knowledge - That is, instructed in the doctrines and duties of the Christian religion. This was true; but there might be still some comparatively unimportant and nonessential points, on which they might not be entirely clear. On these, the apostle had written; and written, not professedly to communicate “new” ideas, but to “remind” them of the great principles on which they were before instructed, Romans 15:15.

Able also ... - That is, you are so fully instructed in Christian principles, as to be able to give advice and counsel, if it is needed. From this verse we may learn,

  1. That when it is our duty to give instruction, admonition, or advice, it should be in a kind, conciliating manner; not with harshness, or with the severity of authority. Even “an apostle” did not assume harshness or severity in his instructions.

(2)There is no impropriety in speaking of the good qualities of Christians in their presence; or even of “commending” and “praising” them when they deserve it.

The apostle Paul was as far as possible from always dwelling on the faults of Christians. When it was necessary to reprove them, he did it, but did it with tenderness and tears. When he “could” commend, he preferred it; and never hesitated to give them credit to the utmost extent to which it could be rendered. He did not “flatter,” but he told the truth; he did not commend to excite pride and vanity, but to encourage, and to prompt to still more active efforts. The minister who always censures and condemns, whose ministry is made up of complaints and lamentations, who never speaks of Christians but in a strain of fault-finding, is unlike the example of the Saviour and of Paul, and may expect little success in his work; compare Romans 1:8; Romans 16:19; 1Co 1:5; 2 Corinthians 8:7; 2 Corinthians 9:2; Philippians 1:3-7; Heb 6:9; 2 Peter 1:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 15:14. And I - am persuaded of you — This is supposed to be an address to the Gentiles; and it is managed with great delicacy: he seems to apologize for the freedom he had used in writing to them; which he gives them to understand proceeded from the authority he had received by his apostolical office, the exercise of which office respected them particularly. So they could not be offended when they found themselves so particularly distinguished.

Ye - are full of goodness — Instead of αγαθωσυνης, goodness, some MSS. of good repute have αγαπης, love. In this connection both words seem to mean nearly the same thing. They were so full of goodness and love that they were disposed, of themselves, to follow any plan that might be devised, in order to bring about the most perfect understanding between them and their Jewish brethren.

Filled with all knowledge — So completely instructed in the mind and design of God, relative to their calling, and the fruit which they were to bring forth to the glory of God, that they were well qualified to give one another suitable exhortations on every important point.

Instead of αλληλους, one another, several MSS. have αλλους, others, which gives a clearer sense: for, if they were all filled with knowledge, there was little occasion for them to admonish one another; but by this they were well qualified to admonish others-to impart the wisdom they had to those who were less instructed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile