Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 91:6

Do not dread the disease that stalks in darkness, nor the disaster that strikes at midday.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Righteous;   Testimony;   Thompson Chain Reference - Noon;   Torrey's Topical Textbook - Darkness;   Plague or Pestilence, the;   Privileges of Saints;   Protection;   Sickness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Darkness;   Plague;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Fausset Bible Dictionary - Coal;   Moses;   Plague;   Holman Bible Dictionary - Noon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Love, Lover, Lovely, Beloved;   Medicine;   Plagues of Egypt;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Life;   Pestilence;   The Jewish Encyclopedia - Demonology;   Pestilence;   Providence;   Samuel ben Naḥman (Naḥmani);  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 3;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Of pestilence that moves in darkness,Or of destruction that devastates at noon.
New American Standard Bible (1995)
Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.
Bishop's Bible (1568)
Nor of any pestilence that walketh in the darknesse: nor of any deadly fyt that destroyeth at hygh noone.
Darby Translation
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
New King James Version
Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday.
Literal Translation
of the plague that walks in darkness, nor of the destruction laying waste at noonday.
Easy-to-Read Version
You will have no fear of diseases that come in the dark or terrible suffering that comes at noon.
World English Bible
Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that wastes at noonday.
King James Version (1611)
Nor for the pestilence that walketh in darknes: nor for the destruction, that wasteth at noone-day.
King James Version
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the pestilece that crepeth in ye darcknesse, ner for the sicknesse yt destroyeth in the noone daye.
Amplified Bible
Nor of the pestilence that stalks in darkness, Nor of the destruction (sudden death) that lays waste at noon.
American Standard Version
For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
Bible in Basic English
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
Update Bible Version
For the pestilence that walks in darkness, Nor for the destruction that wastes at noonday.
Webster's Bible Translation
[Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noon-day.
New English Translation
the plague that comes in the darkness, or the disease that comes at noon.
Contemporary English Version
And you won't fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at noon.
Complete Jewish Bible
or the plague that roams in the dark, or the scourge that wreaks havoc at noon.
Geneva Bible (1587)
Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
George Lamsa Translation
Nor for the conspiracy that spreads in darkness; nor for the pestilence that wastes at noonday.
Hebrew Names Version
Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that wastes at noonday.
JPS Old Testament (1917)
Of the pestilence that walketh in darkness, nor of the destruction that wasteth at noonday.
New Life Bible
You will not be afraid of the sickness that walks in darkness, or of the trouble that destroys at noon.
Brenton's Septuagint (LXX)
nor of the evil thing that walks in darkness; nor of calamity, and the evil spirit at noon-day.
English Revised Version
For the pestilence that walketh in darkness, nor for the destruction that wasteth at noonday.
Berean Standard Bible
the plague that stalks in darkness, or the calamity that destroys at noon.
New Revised Standard
or the pestilence that stalks in darkness, or the destruction that wastes at noonday.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of the pestilence that, in darkness, doth walk, Of the plague that layeth waste at noonday.
Douay-Rheims Bible
(90-6) Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
Lexham English Bible
or the plague that spreads in the darkness, or the destruction that devastates at noon.
English Standard Version
nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
New American Standard Bible
Of the plague that stalks in darkness, Or of the destruction that devastates at noon.
New Century Version
You will not be afraid of diseases that come in the dark or sickness that strikes at noon.
Good News Translation
or the plagues that strike in the dark or the evils that kill in daylight.
Christian Standard Bible®
the plague that stalks in darkness, or the pestilence that ravages at noon.
Wycliffe Bible (1395)
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
Young's Literal Translation
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
Revised Standard Version
nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.

Contextual Overview

1 Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. 2 This I declare about the Lord : He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. 3 For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease. 4 He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. 5 Do not be afraid of the terrors of the night, nor the arrow that flies in the day. 6 Do not dread the disease that stalks in darkness, nor the disaster that strikes at midday. 7 Though a thousand fall at your side, though ten thousand are dying around you, these evils will not touch you. 8 Just open your eyes, and see how the wicked are punished.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pestilence: Psalms 121:5, Psalms 121:6, Exodus 12:29, Exodus 12:30, 2 Kings 19:35

destruction: Numbers 16:48, 2 Samuel 24:15, Matthew 24:6, Matthew 24:7, 1 Corinthians 10:3-10

Reciprocal: Deuteronomy 4:3 - for all the men 2 Samuel 24:13 - three days' 1 Chronicles 21:12 - even the pestilence Psalms 91:3 - and from Ezekiel 14:19 - if I Zephaniah 2:4 - at

Gill's Notes on the Bible

Nor for the pestilence that walketh in darkness,.... Some think, and not without cause, that what is figuratively expressed in the preceding verse is here explained; and, indeed, the "pestilence" may well be called the "terror by night": the name of the plague, at a distance, is terrible; the near approach of it is more so; when it enters a country, city, or town, what fleeing is there from it? and in the night season it is more dreadful than in the day; not only to think of it in the gloomy watches of the night, but to see the vast numbers carried out to be interred, and to hear the dismal cry, Bring out your dead: and so it is here said to "walk in darkness"; in the darkness of the night, or to arise from dark and unknown causes; when it moves and walks through cities, towns, and villages, and there is no stopping it: and this also may be the "arrow that flieth by day"; which flies as swift as an arrow, and that flies as swift as a bird r; this is taken out of the Lord's quiver, has its commission and direction from him, and does execution by night and by day: the plague that smote the firstborn in Egypt was in the night; and that which was in David's time, and might be the occasion of penning this psalm, began in the day, Exodus 12:29,

nor for the destruction that wasteth at noon day; as the pestilence, which may be increased, and rage the more, through the heat of the day; and which destroys great numbers wherever it comes: seventy thousand were taken off in three days by the plague occasioned by David's numbering of the people: the Targum is,

"of a company of devils that destroy at noon day;''

that is, thou shall not be afraid: some think respect is had to a pestilential hot wind, common in the eastern countries, which begins to blow about eight o'clock in a morning, and is hottest at noon; which instantly suffocates persons, burns them, and reduces them to ashes presently, which the Arabs call "sammiel", or a poison wind s.

r "Voluces sagittae", Virgil. Aeneid. 12. "volante sagitta", Ovid. Trist. eleg. 10. s Vide Thevenot's Travels, par. 2. sect. 1. c. 12. p. 54. & l. 3. c. 8. p. 135.

Barnes' Notes on the Bible

Nor for the pestilence - The plague or pestilence was common in Oriental countries.

That walketh in darkness - Not that it particularly comes in the night, but that it seems to creep along as if in the night; that is, where one cannot mark its progress, or anticipate when or whom it will strike. The laws of its movements are unknown, and it comes upon people as an enemy that suddenly attacks us in the night.

Nor for the destruction - The word used here - קטב qeṭeb - means properly a cutting off, a destruction, as a destroying storm, Isaiah 28:2; and then, contagious pestilence, Deuteronomy 32:24. It may be applied here to anything that sweeps away people - whether storm, war, pestilence, or famine.

That wasteth at noonday - It lays waste, or produces desolation, at noon; that is, visibly, openly. The meaning is, that whenever, or in whatever form, calamity comes which sweeps away the race - whether at midnight or at noon - whether in the form of pestilence, war, or famine - he who trusts in God need not - will not - be afraid. He will feel either that he will be preserved from its ravages, or that if he is cut off he has nothing to fear. He is a friend of God, and he has a hope of a better life. In death, and in the future world, there is nothing of which he should be afraid. The Septuagint and the Latin Vulgate render this, strangely enough, “Nor of mischance and the demon of noonday.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 91:6. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. — The rabbins supposed that the empire of death was under two demons, one of which ruled by day, the other by night. The Vulgate and Septuagint have - the noonday devil. The ancients thought that there were some demons who had the power to injure particularly at noonday. To this Theocritus refers, Id. i. ver. 15: -

Ου θεμις, ω ποιμαν, το μεσαμβρινον, ου θεμις αμμιν

Συρισδεν· τον Πανα δεδοικαμες· η γαρ απ' αγρας

Τανικα κεκμακως αμπαυεται, εντι γε πικρος,

Και οἱ αει δριμεια χολα ποτι ῥινι καθηται.


"It is not lawful, it is not lawful, O shepherd, to play on the flute at noonday: we fear Pan, who at that hour goes to sleep in order to rest himself after the fatigues of the chase; then he is dangerous, and his wrath easily kindled."

Lucan, in the horrible account he gives us of a grove sacred to some barbarous power, worshipped with the most horrid rites, refers to the same superstition: -

Lucus erat longo nunquam violatus ab aevo,

Non illum cultu populi propiore frequentant,

Sed cessere deis: medio cum Phoebus in axe est,

Aut coelum nox atra tenet, pavet ipse sacerdos

Accessus, dominumque timet deprendere luci.

LUCAN, lib. iii., ver. 399.

"Not far away, for ages past, had stood

An old inviolated sacred wood: -

The pious worshippers approach not near,

But shun their gods, and kneel with distant fear:

The priest himself, when, or the day or night

Rolling have reached their full meridian height,

Refrains the gloomy paths with wary feet,

Dreading the demon of the grove to meet;

Who, terrible to sight, at that fixed hour

Still treads the round about this dreary bower."

ROWE.


It has been stated among the heathens that the gods should be worshipped at all times, but the demons should be worshipped at midday: probably because these demons, having been employed during the night, required rest at noonday and that was the most proper time to appease them. See Calmet on this place. Both the Vulgate and Septuagint seem to have reference to this superstition.

The Syriac understands the passage of a pestilential wind, that blows at noonday. Aquila translates, of the bite of the noonday demon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile