Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 85:8

I listen carefully to what God the Lord is saying, for he speaks peace to his faithful people. But let them not return to their foolish ways.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Patriotism;   Peace;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Backsliding;   Peace, Spiritual;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Holman Bible Dictionary - Peace, Spiritual;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Joy;   Korah, Korahites;   Peace;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   Peace;   Salvation;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Korahites;   Peace;   Providence;   Psalms, Book of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 11;   Every Day Light - Devotion for May 2;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Let me hear what the God, Yahweh, will speak;For He will speak peace to His people, to His holy ones;But let them not turn back to folly.
New American Standard Bible (1995)
I will hear what God the Lord will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly.
Bishop's Bible (1568)
I wyll hearken what God the Lord saith: for he speaketh peace vnto his people & to his saintes, that they turne not agayne to folly.
Darby Translation
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
New King James Version
I will hear what God the LORD will speak, For He will speak peace To His people and to His saints; But let them not turn back to folly.
Literal Translation
I will hear what Jehovah God will say; for He will speak peace to His people, and His saints; but let them not turn again to folly.
Easy-to-Read Version
I heard what the Lord God said. He said there would be peace for his people and his loyal followers. So they must not go back to their foolish way of living.
World English Bible
I will hear what God, Yahweh, will speak, For he will speak peace to his people, his saints; But let them not turn again to folly.
King James Version (1611)
I will heare what God the Lord will speake: for hee will speake peace vnto his people, and to his Saints: but let them not turne againe to folly.
King James Version
I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil herken what the LORDE God wil saie, for he shal speake peace vnto his people and to his sayntes, that they turne not them selues vnto foolishnes.
THE MESSAGE
I can't wait to hear what he'll say. God 's about to pronounce his people well, The holy people he loves so much, so they'll never again live like fools. See how close his salvation is to those who fear him? Our country is home base for Glory!
Amplified Bible
I will hear [with expectant hope] what God the LORD will say, For He will speak peace to His people, to His godly ones— But let them not turn again to folly.
American Standard Version
I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
Bible in Basic English
I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Update Bible Version
I will hear what God Yahweh will speak; For he will speak peace to his people, and to his saints: But don't let them turn again to folly.
Webster's Bible Translation
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
New English Translation
I will listen to what God the Lord says. For he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not return to their foolish ways.
Contemporary English Version
I will listen to you, Lord God, because you promise peace to those who are faithful and no longer foolish.
Complete Jewish Bible
Show us your grace, Adonai ; grant us your salvation.
Geneva Bible (1587)
I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
George Lamsa Translation
We will hear what the LORD our God will speak; for he will speak peace to his people and to his saints, that they may not turn again to folly.
Hebrew Names Version
I will hear what God, the LORD, will speak, For he will speak shalom to his people, his holy ones; But let them not turn again to folly.
JPS Old Testament (1917)
Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
New Life Bible
I will listen to what God the Lord will say. For He will speak peace to His people, to those who are right with Him. But do not let them turn again to foolish things.
English Revised Version
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Berean Standard Bible
I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
New Revised Standard
Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his faithful, to those who turn to him in their hearts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will hear, what GOD - Yahweh - will speak, - For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
Douay-Rheims Bible
(84-9) I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Lexham English Bible
I will hear what God, Yahweh, will speak, because he will speak peace to his people, even his faithful ones, but let them not return to folly.
English Standard Version
Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly.
New American Standard Bible
I will hear what God the LORD will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; And may they not turn back to foolishness.
New Century Version
I will listen to God the Lord . He has ordered peace for those who worship him. Don't let them go back to foolishness.
Good News Translation
I am listening to what the Lord God is saying; he promises peace to us, his own people, if we do not go back to our foolish ways.
Christian Standard Bible®
I will listen to what God will say; surely the Lord will declare peace to His people, His godly ones, and not let them go back to foolish ways.
Wycliffe Bible (1395)
I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
Young's Literal Translation
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
Revised Standard Version
Let me hear what God the LORD will speak, for he will speak peace to his people, to his saints, to those who turn to him in their hearts.

Contextual Overview

8 I listen carefully to what God the Lord is saying, for he speaks peace to his faithful people. But let them not return to their foolish ways. 9 Surely his salvation is near to those who fear him, so our land will be filled with his glory. 10 Unfailing love and truth have met together. Righteousness and peace have kissed! 11 Truth springs up from the earth, and righteousness smiles down from heaven. 12 Yes, the Lord pours down his blessings. Our land will yield its bountiful harvest. 13 Righteousness goes as a herald before him, preparing the way for his steps.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear: Habakkuk 2:1, Hebrews 12:25

for he: Psalms 29:11, Isaiah 57:19, Zechariah 9:10, John 14:27, John 20:19, John 20:26, Acts 10:36, 2 Corinthians 5:18-20, Ephesians 2:17, 2 Thessalonians 3:16

unto his: Psalms 50:5, Ephesians 1:1, Ephesians 1:2

but: Psalms 130:4, John 5:14, John 8:11, Acts 3:26, Galatians 4:9, 2 Timothy 2:19, Hebrews 10:26-29, 2 Peter 2:20-22, Revelation 2:4, Revelation 2:5, Revelation 3:19

folly: Genesis 34:7, 1 Samuel 25:25, Proverbs 25:11, Proverbs 27:22

Reciprocal: Numbers 9:8 - I will Judges 6:23 - Peace be 1 Samuel 3:9 - Speak Song of Solomon 2:10 - spake Isaiah 26:3 - wilt Isaiah 32:17 - the work Isaiah 40:1 - comfort Isaiah 51:3 - the Lord Haggai 2:9 - give John 16:33 - in me Romans 5:1 - we have Philippians 4:7 - the peace Hebrews 10:38 - but

Gill's Notes on the Bible

I will hear what God the Lord will speak,.... This the psalmist says in the name of the people of the Jews, whom he represents, in all the foregoing expostulations and petitions, refusing to be still and quiet, and wait and listen for an answer to the above request from the Lord, who speaks by his providences, word, and Spirit; see Habakkuk 2:1,

for he will speak peace unto his people, and to his saints; as he does in his word, which is the Gospel of peace; and by his ministers, who bring the good tidings of it, and publish it; and by the blood and righteousness of his Son, which both procure, call for, and produce it; and by his Spirit, the fruit of which is peace: it is an answer of peace, or of good and comfortable words, that the Lord returns to his people sooner or later; and it is only to his own people he speaks peace, to his covenant ones, with whom the covenant of peace is made; and to his saints, his Holy Ones, whom he has set apart for himself, and sanctified by his Spirit: as for the wicked, there is no peace unto them, nor any spoken to them by him: Kimchi understands by the "saints" the godly among the Gentiles, as distinct from the Lord's "people", the Jews:

but let them not turn again to folly; to doubt of and question the providence of God; so Arama; or to idolatry, which there was danger of, upon the Jews' return from Babylon; and it is observable, that they afterwards never did return to it, to which they were so much addicted before; or to a vicious course of life, to sin and iniquity, which is the greatest folly, after mercy has been shown; or to self-righteousness, and a dependence on it, to the neglect of Christ and his righteousness, which is the great folly of the Jews to this day; and when the Lord shall quicken them, and convert them, show them his mercy and salvation, speak peace and pardon to them, it would be very ungrateful in them to turn again to this folly.

Barnes' Notes on the Bible

I will hear what God the Lord will speak - I, the psalmist; I, representing the people as looking to God. The state of mind here is that of patient listening; of a willingness to hear God, whatever God should say; of confidence in him that what he would say would be favorable to his people - would be words of mercy and of peace. Whatever God should command, the speaker was willing to yield to it; whatever God should say, he would believe; whatever God should enjoin, he would do; whatever God should ask him to surrender, he would resign. There was no other resource but God, and there was entire confidence in him that whatever he should say, require, or do, would be right.

For he will speak peace unto his people - Whatever he shall say will tend to their peace, their blessedness, their prosperity. He loves his people, and there may be a confident assurance that all he will say will tend to promote their welfare.

And to his saints - His holy ones; his people.

But let them not turn again to folly - The Septuagint and the Vulgate render this, “To his saints and to those who turn the heart unto him.” Our common version, however, has expressed the sense of the Hebrew; and it contains very important truths and admonitions.

(a) The way which they had formerly pursued was folly. It was not mere sin, but there was in it the element of foolishness as well as wickedness. All sin may be contemplated in this twofold aspect: as wickedness, and as foolishness. Compare Psalms 14:1; Psalms 73:3.

(b) There was great danger that they would turn again to their former course; that they would forget alike the punishment which had come upon them; their own resolutions; and their promises made to God. Compare Psalms 78:10-11, Psalms 78:17-18, Psalms 78:31-32. Nothing is more common than for a people who have been afflicted with heavy judgments to forget all that they promised to do if those judgments should be withdrawn; or for an individual who has been raised up from a bed of sickness - from the borders of the grave - to forget the solemn resolutions which he formed on what seemed to be a dying bed - perhaps becoming more thoughtless and wicked than he was before, as if to make reprisals for the wrong done him by his Maker, or as if to recover the time that was lost by sickness.

(c) This passage, therefore, is a solemn admonition to all who have been afflicted, and who have been restored, that they return not to their former course of life. To this they should feel themselves exhorted

(1) by their obligations to their benefactor;

(2) by the remembrance of their own solemn vows made in a time of sincerity and honesty, and when they saw things as they really are; and

(3) by the assurance that if they do return to their sin and folly, heavier judgments will come upon them; that the patience of God will be exhausted; and that he will bear with them no longer.

Compare John 5:14, “Sin no more, lest a worse thing come unto thee.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 85:8. I will hear what God the Lord will speak — The psalmist goes as a prophet to consult the Lord; and, having made his request, waits an answer from the spirit of prophecy. He is satisfied that the answer will be gracious; and having received it he relates it to the people.

He will speak peace — He will give prosperity to the people in general; and to his saints - his followers, in particular.

But let them not turn again to folly. — Let them not abuse the mercy of their God, by sinning any more against him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile