Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 53:5

Terror will grip them, terror like they have never known before. God will scatter the bones of your enemies. You will put them to shame, for God has rejected them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Bones Scattered;   Courage-Fear;   Fear;   God's;   Guilty Fear;   Judgments, God's;   Torrey's Topical Textbook - Fear, Unholy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - David;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahalath;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mahalath;   Psalms, Book of;   Song;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
There they were in great dread where no dread had been;For God scattered the bones of him who encamped against you;You put them to shame, because God had rejected them.
New American Standard Bible (1995)
There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.
Bishop's Bible (1568)
They shalbe greatly there afraide [where] no cause of feare is: for the Lord wyll breake the bones of hym that besiegeth thee, thou wylt put [them] to shame, because the Lorde hath despised them.
Darby Translation
There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.
New King James Version
There they are in great fear Where no fear was, For God has scattered the bones of him who encamps against you; You have put them to shame, Because God has despised them.
Literal Translation
There they dreaded with dread, where no dread was; for God has scattered the bones of the one who besieges you; you have put them to shame because God rejects them.
Easy-to-Read Version
They will be filled with fear— a fear like they have never felt before! People of Israel, you will defeat those who attacked you, because God has rejected them. And he will scatter their bones.
World English Bible
There they were in great fear, where no fear was, For God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, Because God has rejected them.
King James Version (1611)
There were they in great feare, where no feare was: for God hath scattered the bones of him that incampeth against thee, thou hast put them to shame, because God hath despised them.
King James Version
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
Miles Coverdale Bible (1535)
They are afrayed, where no feare is: for God breaketh the bones of them that besege the: thou puttest them to confucion, for God despiseth them.
THE MESSAGE
Night is coming for them, and nightmare— a nightmare they'll never wake up from. God will make hash of these squatters, send them packing for good.
Amplified Bible
There they were, in great terror and dread, where there had been no terror or dread; For God scattered the bones of him who besieged you; You have put them to shame, because God has rejected them.
American Standard Version
There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because God hath rejected them.
Bible in Basic English
They were in great fear, where there was no cause for fear: for the bones of those who make war on you have been broken by God; you have put them to shame, because God has no desire for them.
Update Bible Version
There they were in great fear, where no fear was; For God has scattered the bones of him that encamps against you: You have put [them] to shame, because God has rejected them.
Webster's Bible Translation
There they were in great fear, [where] no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth [against] thee: thou hast put [them] to shame, because God hath despised them.
New English Translation
They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.
Contemporary English Version
But you will be terrified worse than ever before. God will scatter the bones of his enemies, and you will be ashamed when God rejects you.
Complete Jewish Bible
Won't these evildoers ever learn? They devour my people as if they were eating bread, and they never call on God!
Geneva Bible (1587)
There they were afraide for feare, where no feare was: for God hath scattered the bones of him that besieged thee: thou hast put them to confusion, because God hath cast them off.
George Lamsa Translation
There they feared where no fear was; for God has scattered the bones of hypocrites; they have been ashamed, because God has despised them.
Hebrew Names Version
There they were in great fear, where no fear was, For God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, Because God has rejected them.
JPS Old Testament (1917)
'Shall not the workers of iniquity know it, who eat up My people as they eat bread, and call not upon God?'
New Life Bible
There they were, in much fear, where there was nothing to be afraid of. For God has spread out the bones of those who come against you. You put them to shame, because God has turned away from them.
Brenton's Septuagint (LXX)
or God has scattered the bones of the men-pleasers; they were ashamed, for God despised them.
English Revised Version
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee; thou hast put them to shame, because God hath rejected them.
Berean Standard Bible
There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You will put them to shame, for God has despised them.
New Revised Standard
There they shall be in great terror, in terror such as has not been. For God will scatter the bones of the ungodly; they will be put to shame, for God has rejected them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There have they been in great dread where no dread was, Because, God, hath scattered the bones of thy besieger, - Thou hast put him to shame, Because, God, had, rejected, them.
Douay-Rheims Bible
(52-6) They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them.
Lexham English Bible
There they are very fearful where no fear had been, because God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.
English Standard Version
There they are, in great terror, where there is no terror! For God scatters the bones of him who encamps against you; you put them to shame, for God has rejected them.
New American Standard Bible
They were in great fear there, where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.
New Century Version
The wicked are filled with terror where there had been nothing to fear. God will scatter the bones of your enemies. You will defeat them, because God has rejected them.
Good News Translation
But then they will become terrified, as they have never been before, for God will scatter the bones of the enemies of his people. God has rejected them, and so Israel will totally defeat them.
Christian Standard Bible®
Then they will be filled with terror— terror like no other— because God will scatter the bones of those who besiege you. You will put them to shame, for God has rejected them.
Wycliffe Bible (1395)
Thei clepiden not God; there thei trembliden for drede, where no drede was. For God hath scaterid the boones of hem, that plesen men; thei ben schent, for God hath forsake hem.
Young's Literal Translation
There they feared a fear -- there was no fear, For God hath scattered the bones of him Who is encamping against thee, Thou hast put to shame, For God hath despised them.
Revised Standard Version
There they are, in great terror, in terror such as has not been! For God will scatter the bones of the ungodly; they will be put to shame, for God has rejected them.

Contextual Overview

1

For the choir director: A meditation; a psalm of David.

Only fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their actions are evil; not one of them does good! 2 God looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God. 3 But no, all have turned away; all have become corrupt. No one does good, not a single one! 4 Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to God. 5 Terror will grip them, terror like they have never known before. God will scatter the bones of your enemies. You will put them to shame, for God has rejected them. 6 Who will come from Mount Zion to rescue Israel? When God restores his people, Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There: Leviticus 26:17, Leviticus 26:36, Deuteronomy 28:65-67, 1 Samuel 14:15, 2 Kings 7:6, 2 Kings 7:7, Job 15:21, Proverbs 28:1

were they in great fear: Heb. they feared a fear, Psalms 14:5

scattered: Psalms 141:7, Ezekiel 6:5, Ezekiel 37:1-11

thou hast: Psalms 35:4, Psalms 35:26, Psalms 40:14, Psalms 83:16, Psalms 83:17

because: Psalms 2:4, Psalms 73:20, Isaiah 37:22-38, Jeremiah 6:30, Lamentations 2:6

Reciprocal: Genesis 43:18 - the men Genesis 50:15 - Joseph Exodus 14:10 - sore afraid Numbers 22:3 - General 1 Samuel 18:12 - afraid 2 Kings 6:15 - Alas Job 18:11 - to his feet Psalms 64:9 - fear Isaiah 8:12 - fear ye Isaiah 33:14 - sinners Jeremiah 49:15 - General Mark 6:16 - It is

Gill's Notes on the Bible

There were they in great, fear, [where] no fear was,.... Before; neither of God nor man, nor any dread of punishment, but the utmost security, Revelation 18:7; also

Revelation 18:7- :;

for God hath scattered the bones of [him] that encampeth [against] thee; either against Christ, or against his church and people; who set themselves against the person, office, and grace of Christ, and seek to distress and destroy his interest: "the bones [of such] God will scatter": that is, he will destroy antichrist and his armies, which are his strength, as the bones are the strength of the human body; and make such a carnage of them, that the fowls of the air shall eat their flesh, and their bones shall be scattered here and there; see

Revelation 19:17. So the Targum,

"for God scatters the strength of the armies of the wicked.''

Kimchi interprets it of the bones of the nations that shall encamp against Jerusalem, in the days of Gog; see Revelation 20:8; and Aben Ezra observes, that "thee" respects either God or the Messiah;

thou hast put [them] to shame; this is either an address of the psalmist unto God, declaring what he had done; or rather of God the Father to his Son Christ Jesus; and so Kimchi and Ben Melech say this refers to the Messiah: and it may be expressive of the shame and confusion that antichrist and his followers will be thrown into, when they shall make war with the Lamb, and he shall overcome them,

Revelation 17:14;

because God hath despised them; or rejected them as reprobates; given them up to a reprobate mind; and being ungodly men, has before ordained them to this condemnation. The Targum is,

"for the Word of the Lord hath rejected them;''

as filthy, loathsome, and abominable, and cast them alive into the lake of fire, Revelation 19:20.

Barnes' Notes on the Bible

There were they in great fear ... - Margin, as in Hebrew, “they feared a fear.” For the general meaning of the verse, see the notes at Psalms 14:5. There is, however, an important change introduced here - the most important in the psalm. The general sentiment of two verses Psalms 14:5-6 in Psalms 14:1-7 is here compressed into one, and yet with such an important change as to show that it was by design, and apparently to adapt it to some new circumstance. The solution of this would seem to be that the original form Psalms 14:1-7 was suited to some occasion then present to the mind of the writer, and that some new event occurred to which the general sentiment in the psalm might be easily applied (or which would express that as well as could be done by an entirely new composition), but that, in order to adapt it to this new purpose, it would be proper to insert some expression more particularly referring to the event.

The principal of these additions is found in the verse before us. In Psalms 14:5-6, the language is, “There were they in great fear, for God is in the generation of the righteous; ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.” In the psalm before us, the language is, “There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.” “Where no fear was.” The reference here, as in Psalms 14:5, is to the fear or consternation of the people of God on account of the designs and efforts of the wicked. They were apprehensive of being overthrown by the wicked. The design of the psalmist in both cases is to show that there was no occasion for that fear. In Psalms 14:5, he shows it by saying that “God is in the congregation of the righteous.” In the psalm before us fie says expressly that there was no ground for that fear - “where no fear was,” - and he adds, as a reason, that God had “scattered the bones” of them “that encamped against” them. That is, though there seemed to be occasion for fear - though those enemies were formidable in numbers and in power - yet God was their friend, and he had now showed them that they had no real occasion for alarm by dispersing those foes.

For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee - Of the besieger. This, as already intimated, would seem to have been introduced in order to adapt the psalm to the particular circumstances of the occasion when it was revised. From this clause, as well as others, it appears probable that the particular occasion contemplated in the revision of the psalm was an attack on Jerusalem, or a siege of the city - an attack which had been repelled, or a siege which the enemy had been compelled to raise. That is, they had been overthrown, and their bones had been scattered, unburied, on the ground. The whole language of Psalms 14:1-7, thus modified, would be well suited to such an occurrence. The general description of atheism and wickedness in Psalms 14:1-7 would be appropriate in reference to such an attempt on the city - for those who made the attack might well be represented as practically saying that there was no God; as being corrupt and abominable; as bent on iniquity; as polluted and defiled; and as attempting to eat up the people of God as they eat bread; and as those who did not call upon God. The verse before us would describe them as discomfited, and as being scattered in slaughtered heaps upon the earth.

Thou hast put them to shame - That is, they had been put to shame by being overthrown; by being unsuccessful in their attempt. The word “thou” here must be understood as referring to God.

Because God hath despised them - He has wholly disapproved their character, and he has “despised “their attempts; that is, he has shown that they were not formidable or to be feared. They were efforts which might be looked on with contempt, and he had evinced this by showing how easily they could be overthrown.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 53:5. For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them. — The reader will see, on comparing this with the fifth and sixth verses of Psalms 14:5-6, that the words above are mostly added here to what is said there; and appear to be levelled against the Babylonians, who sacked and ruined Jerusalem, and who were now sacked and ruined in their turn. The sixth verse of Psalms 14:6, "Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge," is added here by more than twenty of Kennicott's and De Rossi's MSS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile