Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 53:4

Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Godlessness;   Prayerlessness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Prayer;   Prayerlessness;   Torrey's Topical Textbook - Character of the Wicked;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahalath;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mahalath;   Psalms, Book of;   Song;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Do the workers of iniquity not know,Who eat up my people as they eat breadAnd do not call upon God?
New American Standard Bible (1995)
Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?
Bishop's Bible (1568)
Wyll not the workers of iniquitie vnderstande, eating vp my people [as if] they eated bread: that they do not call vpon God?
Darby Translation
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
New King James Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon God?
Literal Translation
Have the workers of evil not known, eating up My people as they eat bread? They have not called on God.
Easy-to-Read Version
Those who are evil treat my people like bread to be eaten. And they never ask for God's help. Don't they understand what they are doing?
World English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on God?
King James Version (1611)
Haue the workers of iniquitie no knowledge? who eate vp my people, as they eate bread; they haue not called vpon God.
King James Version
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Miles Coverdale Bible (1535)
How ca they haue vnderstondinge, that are the workers of wickednes, eatinge vp my people as it were bred, & call not vpon God?
THE MESSAGE
Don't they know anything, all these impostors? Don't they know they can't get away with this, Treating people like a fast-food meal over which they're too busy to pray?
Amplified Bible
Have workers of wickedness no knowledge or no understanding? They eat up My people as though they ate bread And have not called upon God.
American Standard Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?
Bible in Basic English
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
Update Bible Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And do not call on God?
Webster's Bible Translation
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread! they have not called upon God.
New English Translation
All those who behave wickedly do not understand— those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
Contemporary English Version
Won't you lawbreakers learn? You refuse to pray, and you gobble down the people of God.
Complete Jewish Bible
Every one of them is unclean, altogether corrupt; not one of them does what is good, not a single one.
Geneva Bible (1587)
Doe not the workers of iniquitie knowe that they eate vp my people as they eate bread? they call not vpon God.
George Lamsa Translation
These people no longer recognize evil; they have consumed my people like bread; they have no respect for God.
Hebrew Names Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on God?
JPS Old Testament (1917)
Every one of them is unclean, they are together become impure; there is none that doeth good, no, not one.
New Life Bible
Have those who do wrong no understanding? They eat up My people like they eat bread. They have not called upon God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Will none of the workers of iniquity know, who devour my people as they would eat bread? they have not called upon God. There were they greatly afraid, where there was no fear:
English Revised Version
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon God.
Berean Standard Bible
Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon the LORD.
New Revised Standard
Have they no knowledge, those evildoers, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Are the workers of iniquity, without knowledge? Devouring my people, as they devour food? Upon God, have they not called.
Douay-Rheims Bible
(52-5) Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
Lexham English Bible
Do not evildoers know, they who eat my people as though they were eating bread? They do not call on God.
English Standard Version
Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?
New American Standard Bible
Have the workers of injustice no knowledge, Who eat up My people like they ate bread, And have not called upon God?
New Century Version
Don't the wicked understand? They destroy my people as if they were eating bread. They do not ask God for help.
Good News Translation
"Don't they know?" God asks. "Are these evildoers ignorant? They live by robbing my people, and they never pray to me."
Christian Standard Bible®
Will evildoers never understand? They consume My people as they consume bread; they do not call on God.
Wycliffe Bible (1395)
Whether alle men, that worchen wickidnesse, schulen not wite; whiche deuouren my puple as the mete of breed?
Young's Literal Translation
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
Revised Standard Version
Have those who work evil no understanding, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?

Contextual Overview

1

For the choir director: A meditation; a psalm of David.

Only fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their actions are evil; not one of them does good! 2 God looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God. 3 But no, all have turned away; all have become corrupt. No one does good, not a single one! 4 Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to God. 5 Terror will grip them, terror like they have never known before. God will scatter the bones of your enemies. You will put them to shame, for God has rejected them. 6 Who will come from Mount Zion to rescue Israel? When God restores his people, Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Have: Here 70 manuscripts, several editions, and the ancient versions add kol, "all," as in Psalms 14:1-7. Psalms 94:8, Isaiah 27:11, Jeremiah 4:22, Matthew 23:17-39

who eat: Psalms 27:2, Jeremiah 10:25, Revelation 17:16

Reciprocal: Leviticus 13:29 - General Psalms 54:3 - they have Psalms 79:6 - not called Psalms 82:5 - know not Psalms 119:139 - because Micah 3:2 - pluck Romans 3:11 - none that understandeth

Gill's Notes on the Bible

Have the workers of iniquity no knowledge?.... In

Psalms 14:4, it is, "have all the workers", c. There are none of them but what have, unless given up to judicial blindness, and hardness of heart, to believe a lie, as antichrist and his followers, 2 Thessalonians 2:10

2 Thessalonians 2:10- :;

who eat up my people, [as] they eat bread; and drink their blood, and are drunken with it, Revelation 17:6;

they have not called upon God; but upon their idols, upon the Virgin Mary, and saints departed. In Psalms 14:4, it is, "upon the Lord".

Barnes' Notes on the Bible

Have the workers of iniquity no knowledge? - See the notes at Psalms 14:4. The only change in this verse is in the omission of the word “all.” This word, as it occurs in Psalms 14:1-7 (“all the workers of iniquity”), makes the sentence stronger and more emphatic. It is designed to affirm in the most absolute and unqualified manner that none of these workers of iniquity had any true knowledge of God. This has been noticed by critics as the only instance in which the expression in Psalms 14:1-7 is stronger than in the revised form of the psalm before us.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 53:4. Have the workers of iniquity — For פעלי, poaley, workers seventy-two of Kennicott's and De Rossi's MSS., with several ancient editions, the Chaldee, though not noticed in the Latin translation in the London Polyglot, the Syriac, Vulgate, Septuagint, AEthiopic, and the Arabic, with the Anglo-Saxon, add the word כל col, all, - ALL the workers of iniquity; which is the reading in the parallel place in Psalms 14:3-4. It may be necessary to observe, that the Chaldee, in the Antwerp and Paris Polyglots, and in that of Justinianus, has not the word כל col, ALL.

Have not called upon God — אלהים Elohim; but many MSS. have יהוה Jehovah, LORD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile