Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 53:6

Who will come from Mount Zion to rescue Israel? When God restores his people, Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Joy;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Salvation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Zion;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Magnificat;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahalath;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mahalath;   Psalms, Book of;   Song;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!When God restores His captive people,May Jacob rejoice, may Israel be glad.
New American Standard Bible (1995)
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, Let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Bishop's Bible (1568)
Who is he that wyll geue saluation vnto Israel out of Sion? when the Lord wyll reduce his people out of captiuitie, Iacob wyll reioyce, and Israel wyll be glad.
Darby Translation
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
New King James Version
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.
Literal Translation
Who gives from Zion the salvation of Israel? When God brings back the captivity of His people, Jacob shall rejoice; Israel shall be glad.
Easy-to-Read Version
I wish the one who lives on Mount Zion would bring victory to Israel! When God makes Israel successful again, the people of Jacob will be very happy; the people of Israel will be glad.
World English Bible
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice. Israel shall be glad.
King James Version (1611)
O that the saluation of Israel were come out of Sion! when God bringeth backe the captiuitie of his people, Iaakob shall reioyce, and Israel shall be glad.
King James Version
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Miles Coverdale Bible (1535)
Oh yt the sauynge health were geuen vnto Israel out of Sion: Oh that the LORDE wolde delyuer his people out of captiuyte. Then shulde Iacob reioyse, & Israel shulde be right glad.
THE MESSAGE
Is there anyone around to save Israel? God turns life around. Turned-around Jacob skips rope, turned-around Israel sings laughter.
Amplified Bible
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores [the fortunes of] His people, Let Jacob rejoice, let Israel be glad.
American Standard Version
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Bible in Basic English
May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad.
Update Bible Version
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Then Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
Webster's Bible Translation
O that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
New English Translation
I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
Contemporary English Version
I long for someone from Zion to come and save Israel! Our God, when you bless your people again, Jacob's family will be glad, and Israel will celebrate.
Complete Jewish Bible
They will be gripped with terror, even though now they are not afraid; for God will scatter the bones of him who is besieging you. You are putting them to shame, because God has rejected them. If only salvation for Isra'el would come out of Tziyon! When God restores his people's fortunes, what joy for Ya‘akov! what gladness for Isra'el!
Geneva Bible (1587)
Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when God turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shalbe glad.
George Lamsa Translation
Who out of Zion will give salvation to Israel? When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.
Hebrew Names Version
Oh that the yeshu`ah of Yisra'el would come out of Tziyon! When God brings back the captivity of his people, Then shall Ya`akov rejoice. Yisra'el shall be glad.
JPS Old Testament (1917)
There are they in great fear, where no fear was; Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! {P}
New Life Bible
O, that the saving of Israel would come out of Zion! Jacob will be full of joy and Israel will be glad when God returns His people to their land.
Brenton's Septuagint (LXX)
Who will bring the salvation of Israel out of Sion? When the Lord turns the captivity of his people, Jacob shall exult, and Israel shall be glad.
English Revised Version
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Berean Standard Bible
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!
New Revised Standard
O that deliverance for Israel would come from Zion! When God restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Oh that, out of Zion, were granted the salvations of Israel! When God bringeth back the captives of his people, Jacob, shall exult, Israel, shall be glad.
Douay-Rheims Bible
(52-7) Who will give out of Sion the salvation of Israel? when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Lexham English Bible
Oh, that from Zion would come salvation for Israel! When God returns the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
English Standard Version
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
New American Standard Bible
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores the fortunes of His people, Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.
New Century Version
I pray that victory will come to Israel from Mount Zion! May God bring them back. Then the people of Jacob will rejoice, and the people of Israel will be glad.
Good News Translation
How I pray that victory will come to Israel from Zion. How happy the people of Israel will be when God makes them prosperous again!
Christian Standard Bible®
Oh, that Israel's deliverance would come from Zion! When God restores the fortunes of His people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
Wycliffe Bible (1395)
Who schal yyue fro Syon helthe to Israel? whanne the Lord hath turned the caitifte of his puple, Jacob schal `ful out make ioie, and Israel schal be glad.
Young's Literal Translation
Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back [to] a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!
Revised Standard Version
O that deliverance for Israel would come from Zion! When God restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel be glad.

Contextual Overview

1

For the choir director: A meditation; a psalm of David.

Only fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their actions are evil; not one of them does good! 2 God looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God. 3 But no, all have turned away; all have become corrupt. No one does good, not a single one! 4 Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to God. 5 Terror will grip them, terror like they have never known before. God will scatter the bones of your enemies. You will put them to shame, for God has rejected them. 6 Who will come from Mount Zion to rescue Israel? When God restores his people, Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Oh: etc. Heb. Who will give salvations, etc. Psalms 14:7

out: Psalms 50:2, Isaiah 12:6, Isaiah 14:32

God: Instead of elohim, "God," more than 20 manuscripts, with the LXX, Syriac, and Chaldee, read yehowah, "Jehovah," as in Psalms 14:7.

bringeth: Psalms 85:1, Psalms 126:1-4, Job 42:10, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:23, Joel 3:1, Amos 9:14

Jacob: Psalms 106:46-48, Ezra 3:11, Nehemiah 12:43, Isaiah 12:1-3

Reciprocal: 1 Chronicles 16:35 - Save us Psalms 85:6 - people Psalms 126:2 - Then was Jeremiah 30:3 - that I Jeremiah 30:19 - out

Gill's Notes on the Bible

O that the salvation of Israel [were come] out of Zion!.... Or, "who will give f out of Zion the salvation of Israel?" The Targum adds, "except the Lord"; and this is a request to him for it: and, as in Psalms 14:7, it may be a wish for the first coming of Christ, to work out salvation for his people; here it may be expressive of the desire of the church for his coming in a spiritual manner, in the latter day, to take to himself his great power, and reign; to destroy antichrist, and deliver his people from bondage and oppression by him; when the Gentiles shall be gathered in, the Jews will be converted, and all Israel saved; see Romans 11:25. It is in the original text, "salvations" g; denoting the complete salvation of the church; when all her enemies will be destroyed, and all peace and prosperity shall be enjoyed by her; Romans 11:25- :.

when God bringeth back the captivity of his people: who have been carried into it by antichrist, Revelation 13:10;

Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad; for now the kingdoms of this world will become Christ's; the marriage of the Lamb will be come, and the bride made ready, through the calling of the Gentiles, and the conversion of the Jews; which will occasion the twenty four elders, the representatives of the Christian church, to give thanks to the Lord God Almighty, and cause many voices to be heard in heaven, expressing great joy on this occasion, Revelation 11:15.

f מי יתן "quis dabit", V. L. Pagninus, Montanus, c. g ישעות "salutes", Pagninus, Montanus, Cocceius so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Oh that the salvation of Israel ... - The only change here from Psalms 14:7 is that the word אלהים 'Elohiym, God, is substituted for “Jehovah,” Lord, and that the word rendered “salvation” is here in the plural. On the supposition that the psalm was adapted to a state of things when the city had been besieged, and the enemy discomfited, this language would express the deep and earnest desire of the people that the Lord would grant deliverance. Perhaps it may be supposed, also, that at the time of such a siege, and while the Lord interposed to save them from the siege, it was also true that there was some general danger hanging over the people; that even the nation might be described as in some sense “captive;” or that some portions of the land were subject to a foreign power. The desire expressed is, that the deliverance might be complete, and that the whole land might be brought to the possession of liberty, and be rescued from all foreign domination. That time, when it should arrive, would be the occasion of universal rejoicing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 53:6. O that the salvation of Israel were come out of Zion! — I have already shown that the proper translation is, "Who shall give from Zion salvation to Israel?" The word salvation is in the plural here, deliverances: but many MSS., with the Septuagint, Vulgate, Arabic, and Anglo-Saxon, have it in the singular.

When God bringeth backWhen Jehovah bringeth back, is the reading of more than twenty of Kennicott's and De Rossi's MSS., with the Septuagint, Syriac, and Chaldee, and Justinianus' Polyglot Psalter.

For larger notes and an analysis, the reader is requested to refer to Psalms 14:1, c. (note) and for a comparison of the two Psalms he may consult Dr. Kennicott's Hebrew Bible, where, under Psalms 14:1, &c., in the lower margin, the variations are exhibited at one view.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile