Lectionary Calendar
Tuesday, October 15th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 49:11

The grave is their eternal home, where they will stay forever. They may name their estates after themselves,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Pride;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Ambition;   Worldly;   The Topic Concordance - Folly;   Trust;   Uprightness;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Second Death;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Cain (1);   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Generation;   Hope;   Sheol;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Eschatology;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Parallel Translations

English Revised Version
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Update Bible Version
Their graves are their houses forever, [And] their dwelling-places to all generations; [Even though] they call lands after their own names.
New Century Version
Their graves will always be their homes. They will live there from now on, even though they named places after themselves.
New English Translation
Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their lands after themselves,
Webster's Bible Translation
Their inward thought [is], [that] their houses [shall continue] for ever, [and] their dwelling places to all generations; they call [their] lands after their own names.
World English Bible
Their inward thought is, that their houses will endure forever, And their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Amplified Bible
Their inward thought is that their houses will continue forever, And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names [ignoring God].
English Standard Version
Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names.
Wycliffe Bible (1395)
and the sepulcris of hem ben the housis of hem with outen ende. The tabernaclis of hem ben in generacioun and generacioun; thei clepiden her names in her londis.
Berean Standard Bible
Their graves are their eternal homes-their dwellings for endless generations-even though their lands were their namesakes.
Contemporary English Version
The grave will be their home forever and ever, although they once had land of their own.
American Standard Version
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, And their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
Bible in Basic English
The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
Complete Jewish Bible
For he can see that wise men will die, likewise the fool and the brute will perish and leave their wealth to others.
Darby Translation
Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
Easy-to-Read Version
The grave will be their new home forever. And how much land they owned will not make any difference.
JPS Old Testament (1917)
For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish,
King James Version (1611)
Their inward thought is, that their houses shall continue for euer, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their owne names.
New Life Bible
They think in their hearts that their houses will last forever, and that the places where they live will last for all their children to follow. They have used their own names to name their lands.
New Revised Standard
Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.
Geneva Bible (1587)
Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
George Lamsa Translation
Their graves shall be their only habitations for ever, and their dwelling places throughout generations; their marked graves will be their only remembrance on earth.
Good News Translation
Their graves are their homes forever; there they stay for all time, though they once had lands of their own.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Their, inward thought, is that their houses are for times age-biding, Their habitations, for generation after generation, - They give their own names unto lands!
Douay-Rheims Bible
(48-12) And their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
Revised Standard Version
Their graves are their homes for ever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.
Bishop's Bible (1568)
And yet they thynke that their houses shall continue for euer, and that their dwellyng places shall endure from one generation to another: [therfore] they call landes after their owne names.
Brenton's Septuagint (LXX)
And their sepulchres are their houses for ever, even their tabernacles to all generations: they have called their lands after their own names.
Christian Standard Bible®
Their graves are their permanent homes,their dwellings from generation to generation,though they have named estates after themselves.
Hebrew Names Version
Their inward thought is, that their houses will endure forever, And their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
King James Version
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Lexham English Bible
Within them they think their houses are forever, their dwelling places from generation to generation. They name their lands by their own names.
Literal Translation
Their inward thought is that their houses shall last forever, their dwelling-places to all generations; they call lands after their own names.
Young's Literal Translation
Their heart [is]: Their houses [are] to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.
Miles Coverdale Bible (1535)
Loke what is in their houses, it cotinueth still: their dwellinge places endure from one generacion to another, & are called after their owne names vpon the earth,
New American Standard Bible
Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names.
New King James Version
Their inner thought is that their houses will last forever, [fn] Their dwelling places to all generations;They call their lands after their own names.
New American Standard Bible (1995)
Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.
Legacy Standard Bible
Their inner thought is that their houses are foreverAnd their dwelling places from generation to generation;They have called their lands after their own names.

Contextual Overview

6 They trust in their wealth and boast of great riches. 7 Yet they cannot redeem themselves from death by paying a ransom to God. 8 Redemption does not come so easily, for no one can ever pay enough 9 to live forever and never see the grave. 10 Those who are wise must finally die, just like the foolish and senseless, leaving all their wealth behind. 11 The grave is their eternal home, where they will stay forever. They may name their estates after themselves, 12 but their fame will not last. They will die, just like animals. 13 This is the fate of fools, though they are remembered as being wise. Interlude 14 Like sheep, they are led to the grave, where death will be their shepherd. In the morning the godly will rule over them. Their bodies will rot in the grave, far from their grand estates.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Their inward: etc. Or, "Their grave is their house forever, their dwelling place through all generations, though their names are celebrated over countries." Psalms 5:9, Psalms 64:6, Ezekiel 38:10, Luke 11:39, Acts 8:22

all generations: Heb. generation and generation

they call: Genesis 4:17, 1 Samuel 15:12, 2 Samuel 18:18

Reciprocal: Genesis 11:4 - and let Psalms 10:3 - and blesseth Psalms 39:6 - he heapeth Ecclesiastes 2:4 - I builded Habakkuk 2:9 - set Luke 16:25 - thy good Colossians 3:2 - not

Cross-References

Genesis 49:1
Then Jacob called together all his sons and said, "Gather around me, and I will tell you what will happen to each of you in the days to come.
Genesis 49:3
"Reuben, you are my firstborn, my strength, the child of my vigorous youth. You are first in rank and first in power.
1 Kings 4:20
The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore. They were very contented, with plenty to eat and drink.
1 Kings 4:25
During the lifetime of Solomon, all of Judah and Israel lived in peace and safety. And from Dan in the north to Beersheba in the south, each family had its own home and garden.
2 Kings 18:32
Then I will arrange to take you to another land like this one—a land of grain and new wine, bread and vineyards, olive groves and honey. Choose life instead of death! "Don't listen to Hezekiah when he tries to mislead you by saying, ‘The Lord will rescue us!'
Joel 3:18
In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. Water will fill the streambeds of Judah, and a fountain will burst forth from the Lord 's Temple, watering the arid valley of acacias.
Micah 4:4
Everyone will live in peace and prosperity, enjoying their own grapevines and fig trees, for there will be nothing to fear. The Lord of Heaven's Armies has made this promise!
Revelation 7:14
And I said to him, "Sir, you are the one who knows." Then he said to me, "These are the ones who died in the great tribulation. They have washed their robes in the blood of the Lamb and made them white.
Revelation 19:18
Come and eat the flesh of kings, generals, and strong warriors; of horses and their riders; and of all humanity, both free and slave, small and great."

Gill's Notes on the Bible

Their inward thought [is, that] their houses [shall continue] for ever,.... This is the thought of their hearts, what they secretly imagine, and conclude within themselves; either that their families, which may be meant by their houses, see 2 Samuel 3:1; shall continue in succeeding ages, to the end of the world, to inherit their possessions, and perpetuate their name; though often so it is, that great families become extinct, and the seed of the wicked is cut off: or that their magnificent buildings, which they have erected to dwell in, and for their honour and glory, shall abide for ever; though in a little time, so it is by one means or another, like the buildings of the temple, not one stone is left upon another. Or the words may be rendered, "in the midst of them" (their heirs to whom they leave their wealth) "their houses shall remain for ever", so Aben Ezra; that is, so they fancy they will; but this is not always true, for fine houses and large estates belonging to them often pass into other hands and families. The word קרבם, rendered "their inward part", by a transposition of two letters in it may be read קברם, "their graves", as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech observe; and to this sense the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions render the words: and then the meaning is, that of all the houses they have built or been possessed of, they have only one left, and that is the grave; in which they shall dwell until the resurrection, and therefore is called "a long home", Ecclesiastes 12:5; see Job 17:13;

[and] their dwelling places to all generations; which signify the same as before;

they call their lands after their own names; as Egypt was called Mizraim, Ethiopia was called Cush, and Palestine Canaan, from men who were the first possessors of them, Genesis 10:6. Or "they proclaim their names throughout the land" x; they seek to get a name, and spread and continue it in all part of the world; being unconcerned about their names being written in heaven, or about having a house not made with hands eternal there.

x So Piscator, Gejerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Their inward thought is - Their secret expectation and feeling is that they have secured permanency for their wealth in their own families, though they themselves may pass away. The essential thought in this verse is, that the rich people referred to in the foregoing verses imagine that their possessions will be perpetuated in their own families. The word rendered “inward thought” - קרב qereb - means properly “the midst, the middle, inner part;” and hence it comes to mean the heart, or the mind, as the seat of thought and affection: Psalms 5:9; Psalms 64:6. It means here, their hope, their calculation, their secret expectation; and the whole verse is designed to show the value or importance which they attach to wealth as being, in their apprehension, suited to build up their families forever.

That their houses shall continue “for ever - Either the dwellings which they rear, or - more probably - their families.

And their dwelling-places to all generations - Margin, as in Hebrew, “to generation and generation.” That is, forever. They expect that their possessions will always remain in the family, and be transmitted from one generation to another.

They call their lands after their own names - They give their own names to the farms or grounds which they own, in the hope that, though they must themselves pass away, their “names” may be handed down to future times. This practice, which is not uncommon in the world, shows how intense is the desire of people not to be forgotten; and at the same time illustrates the main thought in the psalm - the importance attached to wealth by its possessor, as if it could carry his “name” down to future times, when he shall have passed away. In this respect, too, wealth is commonly as powerless as it is in saving its possessor from the grave. It is not very far into future times that mere wealth can carry the name of a man after he is dead. lands and tenements pass into other hands, and the future owner soon ceases to have any concern about the “name” of the former occupier, and the world cares nothing about it. A man must have some other claim to be remembered than the mere fact of his having been rich, or he will be soon forgotten. Compare the notes at Isaiah 22:15-19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 49:11. Their inward thought is, that their houses shall continue for ever — Thus, by interpolation, we have endeavoured to patch up a sense to this clause. Instead of קרבם kirbam, their inward part, the Septuagint appear to have used a copy in which the second and third letters have been transposed קברם kibram, their sepulchres; for they translate: Και οἱ ταφοι αυτων οικιαι αυτων εις τον αιωνα· "For their graves are their dwellings for ever." So six or seven feet long, and two or three wide, is sufficient to hold the greatest conqueror in the universe! What a small house for the quondam possessor of numerous palaces and potent kingdoms!

They call their lands after their own names. — There would have been no evil in this if it had not been done on an infidel principle. They expected no state but the present; and if they could not continue themselves, yet they took as much pains as possible to perpetuate their memorial.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile