Lectionary Calendar
Tuesday, October 15th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 49:10

Those who are wise must finally die, just like the foolish and senseless, leaving all their wealth behind.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Death;   Dying;   Life-Death;   Man;   Poverty-Riches;   Riches, Earthly;   Universal;   The Topic Concordance - Folly;   Trust;   Uprightness;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Riches;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Hope;   Sheol;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Eschatology;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   Wealth;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brute;   Fool;   The Jewish Encyclopedia - Brutish;   God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 18;  

Parallel Translations

English Revised Version
For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others.
Update Bible Version
For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.
New Century Version
See, even wise people die. Fools and stupid people also die and leave their wealth to others.
New English Translation
Surely one sees that even wise people die; fools and spiritually insensitive people all pass away and leave their wealth to others.
Webster's Bible Translation
For he seeth [that] wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
World English Bible
For he sees that wise men die; Likewise the fool and the senseless perish, And leave their wealth to others.
Amplified Bible
For he sees that even wise men die; The fool and the stupid alike perish And leave their wealth to others.
English Standard Version
For he sees that even the wise die; the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others.
Wycliffe Bible (1395)
He schal not se perischyng, whanne he schal se wise men diynge; the vnwise man and fool schulen perische togidere. And thei schulen leeue her richessis to aliens;
Berean Standard Bible
For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others.
Contemporary English Version
We see that wise people die, and so do stupid fools. Then their money is left for someone else.
American Standard Version
For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.
Bible in Basic English
For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.
Complete Jewish Bible
to have him live on eternally and never see the pit.
Darby Translation
For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
Easy-to-Read Version
Look, the wise die the same as fools and stupid people. They die and leave their wealth to others.
JPS Old Testament (1917)
That he should still live alway, that he should not see the pit.
King James Version (1611)
For he seeth that wise men die, likewise the foole, and the brutish person perish, and leaue their wealth to others.
New Life Bible
For he sees that even wise men die. The fool and those who cannot think well die alike. And they leave their riches to others.
New Revised Standard
When we look at the wise, they die; fool and dolt perish together and leave their wealth to others.
Geneva Bible (1587)
For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, & leaue their riches for others.
George Lamsa Translation
But you will see wise men die; likewise the fool and the weak minded shall perish and leave their wealth to others.
Good News Translation
Anyone can see that even the wise die, as well as the foolish and stupid. They all leave their riches to their descendants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For it is seen that, the wise, die, Together with the dullard, and the brutish, do they perish, And leave, to others, their wealth:
Douay-Rheims Bible
(48-11) He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers:
Revised Standard Version
Yea, he shall see that even the wise die, the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others.
Bishop's Bible (1568)
For he seeth that wyse men dye: and that the foole and ignoraunt perishe together, and leaue their riches for other.
Brenton's Septuagint (LXX)
When he shall see wise men dying, the fool and the senseless one shall perish together; and they shall leave their wealth to strangers.
Christian Standard Bible®
For one can see that the wise die;the foolish and stupid also pass away.Then they leave their wealth to others.
Hebrew Names Version
For he sees that wise men die; Likewise the fool and the senseless perish, And leave their wealth to others.
King James Version
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
Lexham English Bible
For he sees that the wise die, together with the fool and brute they perish, and leave their wealth to the next generation.
Literal Translation
For he sees wise men die; together the fool and the animal-like ones perish and leave their riches to others.
Young's Literal Translation
For he seeth wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left to others their wealth.
Miles Coverdale Bible (1535)
For it shal be sene, yt soch wyse me shal dye & perishe together, as well as the ignoraunt and foolish, & leaue their goodes for other.
THE MESSAGE
Anyone can see that the brightest and best die, wiped out right along with fools and dunces. They leave all their prowess behind, move into their new home, The Coffin, The cemetery their permanent address. And to think they named counties after themselves!
New American Standard Bible
For he sees that even wise people die; The foolish and the stupid alike perish And leave their wealth to others.
New King James Version
For he sees wise men die; Likewise the fool and the senseless person perish, And leave their wealth to others.
New American Standard Bible (1995)
For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.
Legacy Standard Bible
For he sees that even wise men die;The fool and the senseless alike perishAnd leave their wealth to others.

Contextual Overview

6 They trust in their wealth and boast of great riches. 7 Yet they cannot redeem themselves from death by paying a ransom to God. 8 Redemption does not come so easily, for no one can ever pay enough 9 to live forever and never see the grave. 10 Those who are wise must finally die, just like the foolish and senseless, leaving all their wealth behind. 11 The grave is their eternal home, where they will stay forever. They may name their estates after themselves, 12 but their fame will not last. They will die, just like animals. 13 This is the fate of fools, though they are remembered as being wise. Interlude 14 Like sheep, they are led to the grave, where death will be their shepherd. In the morning the godly will rule over them. Their bodies will rot in the grave, far from their grand estates.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wise: Ecclesiastes 2:16-21, Ecclesiastes 9:1, Ecclesiastes 9:2, Romans 5:12-14, Hebrews 9:27

fool: Psalms 73:22, Psalms 92:6, Psalms 92:7, Psalms 94:8, Proverbs 12:1, Proverbs 30:2, Jeremiah 10:8

leave: Psalms 49:17, Psalms 17:14, Psalms 39:6, Proverbs 11:4, Ecclesiastes 2:18, Ecclesiastes 2:19, Ecclesiastes 2:21, Ecclesiastes 2:26, Ecclesiastes 5:13-16, Jeremiah 17:11, Luke 12:20, 1 Timothy 6:6-10

Reciprocal: Joshua 24:33 - died Job 30:8 - children Psalms 37:10 - wicked Psalms 94:11 - General Proverbs 14:24 - foolishness Ecclesiastes 2:14 - one Ecclesiastes 12:5 - because Jeremiah 9:23 - wise Daniel 11:7 - one stand Matthew 5:22 - fool Luke 16:8 - in 2 Peter 2:12 - as natural

Cross-References

Genesis 49:1
Then Jacob called together all his sons and said, "Gather around me, and I will tell you what will happen to each of you in the days to come.
Genesis 49:3
"Reuben, you are my firstborn, my strength, the child of my vigorous youth. You are first in rank and first in power.
Genesis 49:4
But you are as unruly as a flood, and you will be first no longer. For you went to bed with my wife; you defiled my marriage couch.
Genesis 49:5
"Simeon and Levi are two of a kind; their weapons are instruments of violence.
Genesis 49:6
May I never join in their meetings; may I never be a party to their plans. For in their anger they murdered men, and they crippled oxen just for sport.
Genesis 49:7
A curse on their anger, for it is fierce; a curse on their wrath, for it is cruel. I will scatter them among the descendants of Jacob; I will disperse them throughout Israel.
Genesis 49:8
"Judah, your brothers will praise you. You will grasp your enemies by the neck. All your relatives will bow before you.
Genesis 49:9
Judah, my son, is a young lion that has finished eating its prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness—who dares to rouse him?
Genesis 49:11
He ties his foal to a grapevine, the colt of his donkey to a choice vine. He washes his clothes in wine, his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:12
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

Gill's Notes on the Bible

For he seeth [that] wise men die,.... This is a reason convincing the rich man, that with all his riches he cannot redeem his brother from death; since he must see, by daily and constant experience, that none are exempted from dying, no, not even the wise man; and therefore, not the rich, since wisdom is better than riches, and is said to give life, Ecclesiastes 7:12; and yet wise men die, yea, Solomon, the wisest of men, died. Worldly wise men, such who are wiser in their generation than the children of light, know how, to get money and estates, and to provide for futurity, and yet cannot secure themselves from death: men that are wise in natural things, know the secrets of nature, the constitution of human bodies, what is proper to preserve health and life, as philosophers and physicians, and yet cannot deliver themselves from death: wise politicians, prudent magistrates, instructors of mankind in all the branches of useful knowledge, who are profitable to themselves and others, and are the most deserving to live because of usefulness, yet these die as well as others: such as are spiritually wise, wise unto salvation, who know themselves, and know Christ, whom to know is life eternal; and the wisest among them, such as are capable of teaching others the hidden and mysterious wisdom of God; even these wise men and prophets do not live for ever. The Targum interprets this of wicked wise men, condemned to hell; or as it is in the king's Bible,

"the wicked wise men, who die the second death;''

see Revelation 2:11; and are condemned to hell;

likewise the fool and the brutish person perish; the worldly fool, who trusts in his riches, and boasts of them; his soul is at once required of him. The atheistical fool, who says there is no God, no judgment, no future state; has made a covenant with death, and with hell is at an agreement; this covenant does not stand, he dies, and finds himself dreadfully mistaken: the fool that is so immorally, who makes a mock at sin, a jest of religion, and puts away the evil day far from him; his great wickedness, to which he is given, shall not deliver him from death. Every man is become brutish in his knowledge; but there are some among the people more brutish than others, who are as natural brute beasts, and shall utterly perish in their own corruptions. The wise good man dies, but perishes not; he inherits eternal life; but the wicked fool and brute not only perish by death, but are punished with everlasting destruction in soul and body;

and leave their wealth to others; they cannot carry it with them, so that it will be of no service to them after death any more than at it: if the Judge could be bribed by gold, as he cannot, they will not have it with them to do it; they came into the world naked, and so they will go out, and carry nothing with them, but leave all behind them; either to their babes, their children, and heirs, Psalms 17:14; or to strangers, they know not who; and if they do, they do not know whether they will be wise men or fools, or what use they will make of it, Psalms 39:6 Ecclesiastes 2:18.

Barnes' Notes on the Bible

For he seeth that wise men die - He must see this; he does see it. He perceives that no one can be saved from death. It comes on all alike - the wise and the unwise. Nothing saves from it. The allusion is here especially to the “rich,” whether “they” are wise or whether they are fools and “brutish.” The simple fact, as stated, is that no matter what may be the character of the man of wealth, whether wise or foolish, he must certainly die His wealth cannot save him from the grave. The possessor of wealth himself “sees” this. It cannot be concealed from him.

Likewise the fool - The rich man who is a fool, or who is destitute of wisdom. He who is rich and who is wise - wise in the things of this life and wise unto salvation - (or who is gifted with a high degree of intelligence and who evinces wisdom in respect to the higher matters of existence) - and the rich man who is a fool - (who is regardless of his highest interests, and who evinces no special intelligence, though possessed of wealth) - all, all die alike.

And the brutish person - The rich man who is stupid and dull; who lives like a brute; who lives to eat and drink; who lives for gross sensuality - “he” dies as well as he who is wise. Wealth cannot in either case save from death. Whether connected with wisdom or folly - whether carefully husbanded or lavishly spent - whether a man employs it in the highest and noblest manner in which it can be devoted, or in the indulgence of the most low and debasing enjoyments - it is alike powerless in saving people from the grave.

And leave their wealth to others - It all passes into other hands. It “must” be so left. It cannot be carried away by its possessor when he goes into the eternal world. It not only cannot save him from the grave, but he cannot even take it with him. All his houses, his lands, his title-deeds, his silver, his gold, his parks, gardens, horses, hounds - all that he had accumulated with so much care, and worshipped with so idolatrous an affection, is not even his own in the sense that he can take it with him. The title passes absolutely into other hands, and even if he could come back to earth again, he could no longer claim it, for when he dies it ceases to be his forever. How powerless, then, is wealth in reference to the great purposes of human existence!

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 49:10. For he seeth that wise men die — Though they may be rich, and their wisdom teach them the best method of managing their riches so as to derive all the good from them they can possibly produce, yet they die as well as the fool and the poor ignorant man; and their wealth is left to others who will be equally disappointed in their expectation from it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile