Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 35:26

May those who rejoice at my troubles be humiliated and disgraced. May those who triumph over me be covered with shame and dishonor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Shame;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shame;  

Parallel Translations

English Revised Version
Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Update Bible Version
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
New Century Version
Let them be ashamed and embarrassed, because they were happy when I hurt. Cover them with shame and disgrace, because they thought they were better than I was.
New English Translation
May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation!
Webster's Bible Translation
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify [themselves] against me.
World English Bible
Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Amplified Bible
Let those be ashamed and humiliated together who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
English Standard Version
Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
Wycliffe Bible (1395)
Shame thei, and drede thei togidere; that thanken for myn yuels. Be thei clothid with schame and drede; that speken yuele thingis on me.
Berean Standard Bible
May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
Contemporary English Version
Disappoint and confuse all who are glad to see me in trouble, but disgrace and embarrass my proud enemies who say to me, "You are nothing!"
American Standard Version
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Bible in Basic English
Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.
Complete Jewish Bible
May those who gloat over my distress be disgraced and humiliated. May those who aggrandize themselves at my expense be covered with shame and confusion.
Darby Translation
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Easy-to-Read Version
Let my enemies be ashamed and embarrassed— all those who were happy about my troubles. Proud of themselves, they treated me as worthless. So let them be covered with shame and disgrace.
JPS Old Testament (1917)
Let them be ashamed and abashed together that rejoice at my hurt;
King James Version (1611)
Let them be ashamed and brought to confusion together, that reioyce at mine hurt: let them bee cloathed with shame and dishonour, that magnifie themselues against me.
New Life Bible
Let all who are happy because of my trouble be ashamed and without honor. Let those who think they are better than I, be covered with shame and without honor.
New Revised Standard
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonor.
Geneva Bible (1587)
Let them bee confounded, & put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
George Lamsa Translation
Let them be ashamed and brought to confusion who wish me evil; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Good News Translation
May those who gloat over my suffering be completely defeated and confused; may those who claim to be better than I am be covered with shame and disgrace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune, - Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.
Douay-Rheims Bible
(34-26) Let them blush: and be ashamed to gether, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
Revised Standard Version
Let them be put to shame and confusion altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
Bishop's Bible (1568)
Let them be put to confusion & shame [all] together that reioyce at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour that exalt them selues against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me.
Christian Standard Bible®
Let those who rejoice at my misfortunebe disgraced and humiliated;let those who exalt themselves over mebe clothed with shame and reproach.
Hebrew Names Version
Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
King James Version
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Lexham English Bible
Let them be shamed and abashed altogether, who rejoice at my misfortune. Let them put on shame and insult, who magnify themselves against me.
Literal Translation
Let them be ashamed and be confounded together, the ones who rejoice at my evil; let them be clothed with shame and dishonor, the ones who magnify themselves against me.
Young's Literal Translation
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let them be put to confucion and shame, that reioyse at my trouble: let the be clothed with rebuke and dishonoure, that boost the selues agaynst me.
New American Standard Bible
May those be ashamed and altogether humiliated who rejoice at my distress; May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.
New King James Version
Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
New American Standard Bible (1995)
Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Legacy Standard Bible
Let those be ashamed and humiliated altogether who are glad at the evil done to me;Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.

Contextual Overview

17 How long, O Lord, will you look on and do nothing? Rescue me from their fierce attacks. Protect my life from these lions! 18 Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people. 19 Don't let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don't let those who hate me without cause gloat over my sorrow. 20 They don't talk of peace; they plot against innocent people who mind their own business. 21 They shout, "Aha! Aha! With our own eyes we saw him do it!" 22 O Lord , you know all about this. Do not stay silent. Do not abandon me now, O Lord. 23 Wake up! Rise to my defense! Take up my case, my God and my Lord. 24 Declare me not guilty, O Lord my God, for you give justice. Don't let my enemies laugh about me in my troubles. 25 Don't let them say, "Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!" 26 May those who rejoice at my troubles be humiliated and disgraced. May those who triumph over me be covered with shame and dishonor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ashamed: Psalms 35:4, Psalms 40:14, Psalms 40:15, Psalms 71:13, Psalms 129:5, Psalms 132:18, Isaiah 41:11, Isaiah 65:13-15

clothed: Psalms 109:28, Psalms 109:29, Psalms 132:18, Job 8:22, 1 Peter 5:5

magnify: Psalms 38:16, Psalms 55:12, Job 19:5, Jeremiah 48:26, Daniel 11:36

Reciprocal: Job 31:29 - General Psalms 5:10 - let Psalms 6:10 - Let all Psalms 25:3 - let Psalms 31:17 - wicked Psalms 35:15 - in mine Psalms 53:5 - thou hast Psalms 63:9 - seek Psalms 69:6 - Let not Psalms 70:2 - Let Psalms 83:17 - General Psalms 109:19 - as the garment Psalms 119:78 - the proud Psalms 132:9 - let thy saints Jeremiah 17:18 - confounded Jeremiah 20:11 - everlasting Ezekiel 7:18 - and horror Ezekiel 26:16 - clothe Micah 7:10 - shame Zechariah 12:7 - do Malachi 1:5 - The Lord Matthew 27:41 - General

Cross-References

Genesis 25:20
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.
Genesis 28:2
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban's daughters.
Genesis 31:18
and he drove all his livestock in front of him. He packed all the belongings he had acquired in Paddan-aram and set out for the land of Canaan, where his father, Isaac, lived.
Genesis 35:9
Now that Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again at Bethel. God blessed him,
Genesis 35:13
Then God went up from the place where he had spoken to Jacob.
Genesis 35:16
Leaving Bethel, Jacob and his clan moved on toward Ephrath. But Rachel went into labor while they were still some distance away. Her labor pains were intense.
Genesis 35:18
Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means "son of my sorrow"). The baby's father, however, called him Benjamin (which means "son of my right hand").

Gill's Notes on the Bible

Let them be ashamed and brought to confusion together,.... In a body, as one man; as they gathered together against him, Psalms 35:15; so he entreats they might together be brought to shame and confusion, they not being able to execute their designs; their schemes being broken, their counsels defeated, and they exposed to contempt;

that rejoice at mine hurt; the same with his adversity, or halting,

Psalms 35:15;

let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me; let them be covered with it, as a man is with a garment; who magnified themselves, opened their mouths in great swelling words of vanity against him, vaunted and bragged over him, as in their power, and at their will.

Barnes' Notes on the Bible

Let them be ashamed ... - See the notes at Psalms 35:4.

That magnify themselves against me - Who seek to exalt themselves over me; to make themselves great by humbling and destroying me. They hope to rise on my ruin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:26. Let them be ashamed — This may be a prophetic declaration against Saul and his courtiers. They were ashamed, confounded, clothed with shame, and dishonoured. All these took place in Saul's last battle with the Philistines, where he lost his crown and his life, and came to a most dishonourable end.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile