the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 35:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Let them be ashamed and embarrassed, because they were happy when I hurt. Cover them with shame and disgrace, because they thought they were better than I was.
May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation!
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify [themselves] against me.
Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Let those be ashamed and humiliated together who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
Shame thei, and drede thei togidere; that thanken for myn yuels. Be thei clothid with schame and drede; that speken yuele thingis on me.
May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
Disappoint and confuse all who are glad to see me in trouble, but disgrace and embarrass my proud enemies who say to me, "You are nothing!"
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.
May those who gloat over my distress be disgraced and humiliated. May those who aggrandize themselves at my expense be covered with shame and confusion.
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Let my enemies be ashamed and embarrassed— all those who were happy about my troubles. Proud of themselves, they treated me as worthless. So let them be covered with shame and disgrace.
Let them be ashamed and abashed together that rejoice at my hurt;
Let them be ashamed and brought to confusion together, that reioyce at mine hurt: let them bee cloathed with shame and dishonour, that magnifie themselues against me.
Let all who are happy because of my trouble be ashamed and without honor. Let those who think they are better than I, be covered with shame and without honor.
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonor.
Let them bee confounded, & put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
Let them be ashamed and brought to confusion who wish me evil; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
May those who gloat over my suffering be completely defeated and confused; may those who claim to be better than I am be covered with shame and disgrace.
Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune, - Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.
(34-26) Let them blush: and be ashamed to gether, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
Let them be put to shame and confusion altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
Let them be put to confusion & shame [all] together that reioyce at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour that exalt them selues against me.
Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me.
Let those who rejoice at my misfortunebe disgraced and humiliated;let those who exalt themselves over mebe clothed with shame and reproach.
Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Let them be shamed and abashed altogether, who rejoice at my misfortune. Let them put on shame and insult, who magnify themselves against me.
Let them be ashamed and be confounded together, the ones who rejoice at my evil; let them be clothed with shame and dishonor, the ones who magnify themselves against me.
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
Let them be put to confucion and shame, that reioyse at my trouble: let the be clothed with rebuke and dishonoure, that boost the selues agaynst me.
May those be ashamed and altogether humiliated who rejoice at my distress; May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.
Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Let those be ashamed and humiliated altogether who are glad at the evil done to me;Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ashamed: Psalms 35:4, Psalms 40:14, Psalms 40:15, Psalms 71:13, Psalms 129:5, Psalms 132:18, Isaiah 41:11, Isaiah 65:13-15
clothed: Psalms 109:28, Psalms 109:29, Psalms 132:18, Job 8:22, 1 Peter 5:5
magnify: Psalms 38:16, Psalms 55:12, Job 19:5, Jeremiah 48:26, Daniel 11:36
Reciprocal: Job 31:29 - General Psalms 5:10 - let Psalms 6:10 - Let all Psalms 25:3 - let Psalms 31:17 - wicked Psalms 35:15 - in mine Psalms 53:5 - thou hast Psalms 63:9 - seek Psalms 69:6 - Let not Psalms 70:2 - Let Psalms 83:17 - General Psalms 109:19 - as the garment Psalms 119:78 - the proud Psalms 132:9 - let thy saints Jeremiah 17:18 - confounded Jeremiah 20:11 - everlasting Ezekiel 7:18 - and horror Ezekiel 26:16 - clothe Micah 7:10 - shame Zechariah 12:7 - do Malachi 1:5 - The Lord Matthew 27:41 - General
Cross-References
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban's daughters.
and he drove all his livestock in front of him. He packed all the belongings he had acquired in Paddan-aram and set out for the land of Canaan, where his father, Isaac, lived.
Now that Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again at Bethel. God blessed him,
Then God went up from the place where he had spoken to Jacob.
Leaving Bethel, Jacob and his clan moved on toward Ephrath. But Rachel went into labor while they were still some distance away. Her labor pains were intense.
Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means "son of my sorrow"). The baby's father, however, called him Benjamin (which means "son of my right hand").
Gill's Notes on the Bible
Let them be ashamed and brought to confusion together,.... In a body, as one man; as they gathered together against him, Psalms 35:15; so he entreats they might together be brought to shame and confusion, they not being able to execute their designs; their schemes being broken, their counsels defeated, and they exposed to contempt;
that rejoice at mine hurt; the same with his adversity, or halting,
Psalms 35:15;
let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me; let them be covered with it, as a man is with a garment; who magnified themselves, opened their mouths in great swelling words of vanity against him, vaunted and bragged over him, as in their power, and at their will.
Barnes' Notes on the Bible
Let them be ashamed ... - See the notes at Psalms 35:4.
That magnify themselves against me - Who seek to exalt themselves over me; to make themselves great by humbling and destroying me. They hope to rise on my ruin.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 35:26. Let them be ashamed — This may be a prophetic declaration against Saul and his courtiers. They were ashamed, confounded, clothed with shame, and dishonoured. All these took place in Saul's last battle with the Philistines, where he lost his crown and his life, and came to a most dishonourable end.