the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 35:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Judge me, O Yahweh my God, according to your righteousness; And don't let them rejoice over me.
Lord my God, defend me with your justice. Don't let them laugh at me.
Vindicate me by your justice, O Lord my God! Do not let them gloat over me!
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness; Don't let them gloat over me.
Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness and justice; And do not let them rejoice over me.
Vindicate me, O Lord , my God, according to your righteousness, and let them not rejoice over me!
Mi Lord God, deme thou me bi thi riytfulnesse; and haue thei not ioye on me.
Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.
and prove that I am right by your standards. Don't let them laugh at me
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
Give judgment for me, Adonai , my God, as your righteousness demands. Don't let them gloat over me.
Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
Lord my God, judge me with your fairness. Don't let those people laugh at me.
Judge me, O LORD my God, according to Thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Iudge me O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer me.
Say what is right or wrong with me, O Lord my God, because You are right and good. Do not let them have joy over me.
Vindicate me, O Lord , my God, according to your righteousness, and do not let them rejoice over me.
Iudge me, O Lorde my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
You are righteous, O Lord , so declare me innocent; don't let my enemies gloat over me.
Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:
(34-24) Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
Vindicate me, O LORD, my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me!
Iudge me according to thy righteousnesse O God my Lorde: and let them not triumph ouer me.
Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice against me.
Vindicate me, Lord my God,in keeping with your righteousness,and do not let them rejoice over me.
Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness; Don't let them gloat over me.
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Vindicate me according to your righteousness, O Yahweh my God, and do not let them rejoice over me.
Judge me, O Jehovah my God, according to Your righteousness; and do not let them rejoice over me.
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
Iudge me (o LORDE my God) acordinge to thy rightuousnesse, yt they triuphe not ouer me.
Judge me, LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
Vindicate me, O LORD my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.
Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
Judge me, O Yahweh my God, according to Your righteousness,And do not let them be glad over me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judge: Psalms 7:8, Psalms 18:20-24, Psalms 26:1, Psalms 43:1, 2 Thessalonians 1:6, 1 Peter 2:22
and let: Psalms 35:19, Job 20:5
Reciprocal: Genesis 30:6 - God Psalms 30:1 - hast not Psalms 38:16 - For I said Micah 7:8 - Rejoice Revelation 11:10 - rejoice
Cross-References
Leaving Bethel, Jacob and his clan moved on toward Ephrath. But Rachel went into labor while they were still some distance away. Her labor pains were intense.
Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means "son of my sorrow"). The baby's father, however, called him Benjamin (which means "son of my right hand").
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
While he was living there, Reuben had intercourse with Bilhah, his father's concubine, and Jacob soon heard about it. These are the names of the twelve sons of Jacob:
The sons of Rachel were Joseph and Benjamin.
Gill's Notes on the Bible
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness,.... Either that righteousness of his, by which he justifies his people, which Christ has wrought out, God has accepted of, and imputes; and which, though revealed in the Gospel, was witnessed to by the law and prophets, and was known to the saints under the Old Testament, and particularly to David; see Romans 4:6; or the perfection of his justice, his essential righteousness displayed in all his works and actions, and in the government of the world; according to this the psalmist desired to be judged; not with respect to his person before God, but with respect to his cause before men, by delivering him from his enemies, and taking vengeance on them: thus Christ also was judged according to the strict justice or righteousness of God; for as sin was righteously condemned in his flesh, being imputed to him, and found upon him; so he was, according to the justice of God, acquitted, discharged, and justified in the Spirit, when he arose from the dead; and afterwards righteous judgment was executed on his enemies the Jews, when wrath came upon them to the uttermost: and his people are also dealt with according to the righteousness of God; who acts as a righteous God, as just and faithful in forgiving their sins, on account of the blood of Christ being shed for it; and in justifying their persons by his righteousness, and by giving them the crown of righteousness laid up for them; and at last by rendering tribulation to them that have troubled them;
and let them not rejoice over me; meaning his enemies, as in
Psalms 35:15; that is, let them not go on to rejoice; let them have no occasion for it, but deliver me out of their hands.
Barnes' Notes on the Bible
Judge me, O Lord my God - Pronounce judgment, or judge between me and my enemies. Compare the notes at Psalms 26:1.
According to thy righteousness - That is, “rightly.” Let there be a righteous judgment. The character of God, or the righteousness of God, is the highest standard of equity and justice, and the psalmist asks that he would manifest his real character as judge in interposing in behalf of an injured and oppressed man, and doing justice to him. When we are right in our own cause we may ask a just God to interpose and determine between us and our enemies according to his own nature. As between ourselves and our fellow-men we may bring our cause with this plea before a righteous God; as between ourselves and God, we can make no appeal to his “justice,” but our only hope is in his “mercy.”
And let them not rejoice over me - Let them not carry out their purposes; let them not be successful, so that they can appeal to the result as if they were right, and thus obtain a triumph over me. Compare Psalms 35:19.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 35:24. Judge me, O Lord my God — The manner of his appeal shows the strong confidence he had in his own innocence.