the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 35:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Lord, how long will you watch? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.
Lord, how long will you watch this happen? Save my life from their attacks; save me from these people who are like lions.
O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? Rescue me from their destructive attacks; guard my life from the young lions!
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, My precious life from the lions.
LORD, how long will You look on [without action]? Rescue my life from their destructions, My only life from the young lions.
How long, O Lord, will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions!
Lord, whanne thou schalt biholde, restore thou my soule fro the wickidnesse of hem; `restore thou myn oon aloone fro liouns.
How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.
But all you do is watch! When will you do something? Save me from the attack of those vicious lions.
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.
Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions.
Adonai, how much longer will you look on? Rescue me from their assaults, save the one life I have from the lions!
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions.
My Lord, how long will you watch this happen? Save my life from these people who are attacking me like lions and trying to destroy me.
Lord, how long wilt Thou look on?
Lord, how long wilt thou looke on? rescue my soule from their destructions, my darling from the lyons.
Lord, how long will You look on? Save me from being destroyed by them. Save my life from the lions.
How long, O Lord , will you look on? Rescue me from their ravages, my life from the lions!
Lord, how long wilt thou beholde this? deliuer my soule from their tumult, euen my desolate soule from the lions.
My LORD, I have suffered enough; rescue my soul from their riot, my only one from the lions.
How much longer, Lord, will you just look on? Rescue me from their attacks; save my life from these lions!
My Lord! how long wilt thou look on? Bring back my soul out of their raging, from among lions, my solitary self.
(34-17) Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou my soul from their malice: my only one from the lions.
How long, O LORD, wilt thou look on? Rescue me from their ravages, my life from the lions!
Lorde howe long wylt thou looke [vpon this]: O deliuer my soule from their raginges, and my dearling from Lions whelpes.
O Lord, when wilt thou look upon me? Deliver my soul from their mischief, mine only-begotten one from the lions.
Lord, how long will you look on?Rescue me from their ravages;rescue my precious life from the young lions.
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, My precious life from the lions.
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
My Lord, how long will you watch? Restore my life from their ravages, my only life from the young lions.
O Lord, how long will You look on? Draw back my soul from their desolations, my only one from the lions.
Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one.
LORDE, whan wilt thou loke vpo this? O restore my soule from ye wicked rumoure of the, my dearlinge from the lyons.
God , how long are you going to stand there doing nothing? Save me from their brutalities; everything I've got is being thrown to the lions. I will give you full credit when everyone gathers for worship; When the people turn out in force I will say my Hallelujahs.
Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.
Lord, how long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions.
Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.
Lord, how long will You look on?Bring back my soul from their ravages,My only life from the lions.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
how: Psalms 6:3, Psalms 13:1, Psalms 13:2, Psalms 74:9, Psalms 74:10, Psalms 89:46, Psalms 94:3, Psalms 94:4
look: Psalms 10:14, Habakkuk 1:13
rescue: Psalms 22:20, Psalms 22:21, Psalms 57:4, Psalms 69:14, Psalms 69:15, Psalms 142:6, Psalms 142:7
darling: Heb. only one
Reciprocal: Psalms 22:13 - as a Daniel 6:27 - delivereth Revelation 6:10 - How
Cross-References
And she named him Joseph, for she said, "May the Lord add yet another son to my family."
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
Then Jacob traveled on and camped beyond Migdal-eder.
Gill's Notes on the Bible
Lord, how long wilt thou look on?.... And behold these injuries and insults, and not arise to help and save? The psalmist firmly believed the omniscience of God, and was well assured he saw all that was done; but he was ready to consider him only as a spectator; or, however, seems impatient until he arose and showed himself strong on his behalf; see Psalms 35:22;
rescue my soul from their destructions, my darling from the lions; his "soul" and his "darling" mean the same; either his life, than which nothing is dearer to a man; or his soul, his more noble part, and which was now "alone", or solitary, as the word a used signifies; being forsaken of God and men, and was desolate and afflicted, as it is rendered Psalms 25:16; or his whole person, which was among men comparable to lions, for their strength and savageness, who breathed out nothing but cruelty and destruction; from which he desires he might be rescued, or returned to the quiet possession of his own house, and the house of God: the words are much the same with those of the Messiah,
Psalms 25:16- : and
Psalms 25:16- :.
a יחידתי "solitariam meam", Piscator, Gejerus, Schmidt, Michaelis; so Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
Lord, how long wilt thou look on? - How long wilt thou witness this without interposing to deliver me, and to punish those who treat me thus? God saw it all. He was able to save him that was thus persecuted and opposed. And yet he did not interpose. He seemed to pay no attention to it. He appeared to be indifferent to it. The psalmist, therefore, asks “how long” this was to continue. did not doubt that God would, at some thee, interpose and save him; but what was so mysterious to him was the fact that he looked so calmly on - that he saw it all, and that he did not interpose when he could so easily do it. The same question we may now ask, and may constantly ask, in regard to the wickedness in the world - “and no one can answer it.” No one can tell why God, when he sees the state of things on earth, is so calm (compare the notes at Isaiah 18:4), and apparently so indifferent; why he does not hasten to deliver his people, and to punish the wicked. “Even so, Father, for so it seemeth good in thy sight,” is all the answer that can be given to this inquiry. Yet it should have occurred to the psalmist, and it should be observed now, that the fact that God seems to be indifferent to the state of things, does riot proves that he is indifferent. There is an eternity to come, in which there will be ample thee to adjust human affairs, and to develop fully the divine character and counsels.
Rescue my soul from their destructions - My life from the destruction which they are aiming to accomplish.
My darling - Margin, “my only one.” See the notes at Psalms 22:20. The reference here is to “his own soul” or life. It is the language of tenderness addressed to himself. He had but one soul or life, and that was dear to him, as an only child is dear to its parent.
From the lions - Enemies, described as lions; having the fierceness and savage fury of lions. In Psalms 22:20 it is, “from the power of the dog.” The idea is the same in both places. Compare the notes at Psalms 22:20.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 35:17. My darling — יחידתי yechidathi, my only one, Psalms 22:20. My united one, or He that is alone. Perhaps this may relate to Christ. Psalms 22:20.