Lectionary Calendar
Tuesday, October 1st, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 30:13

They look proudly around, casting disdainful glances.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Self-Righteousness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Proverb, the Book of;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Lift;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agur;   Generation;   Jakeh;   Massa;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Generation;   Morrish Bible Dictionary - Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eyelid;   Gesture;   Loftily;   The Jewish Encyclopedia - Eye;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
There is a generation—oh how haughty are its eyes!And its eyelids are lifted up.
New American Standard Bible (1995)
There is a kind—oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.
Bishop's Bible (1568)
There is a generation that hath a proude loke, and doth cast vp their eye lyddes.
Darby Translation
there is a generation,—how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
New King James Version
There is a generation-- oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
Literal Translation
There is a generation, Oh how lofty are its eyes! And its eyelids are lifted up,
Easy-to-Read Version
Some people are so proud of themselves, and they look down on everyone else.
World English Bible
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
King James Version (1611)
There is a generation, O howe lofty are their eyes! and their eye-lids are lifted vp.
King James Version
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Miles Coverdale Bible (1535)
There are people yt haue a proude loke, and cast vp their eye lyddes.
THE MESSAGE
Don't be stuck-up and think you're better than everyone else.
Amplified Bible
There is a generation (class of people)—oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are raised in arrogance.
American Standard Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
Bible in Basic English
There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!
Update Bible Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
Webster's Bible Translation
[There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
New English Translation
There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully.
Contemporary English Version
Some people are stuck-up and act like snobs;
Complete Jewish Bible
There is a type of people — how haughty their look! — utterly supercilious!
Geneva Bible (1587)
There is a generation, whose eies are hautie, and their eye liddes are lifted vp.
George Lamsa Translation
There is a generation. O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Hebrew Names Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
JPS Old Testament (1917)
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
New Life Bible
There is a kind, O, how proud are his eyes! His eyes are opened wide with pride.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames himself shall be loved.
English Revised Version
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Berean Standard Bible
There is a generation-how haughty are their eyes, and pretentious are their glances-
New Revised Standard
There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A generation! How lofty are its eyes, and its eyelashes uplifted.
Douay-Rheims Bible
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
Lexham English Bible
There is a generation—how lofty are their eyes! And their eyelids they will lift.
English Standard Version
There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
New American Standard Bible
There is a kind—oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.
New Century Version
Some people have such a proud look! They look down on others.
Good News Translation
There are people who think they are so good—oh, how good they think they are!
Christian Standard Bible®
There is a generation—how haughty its eyes and pretentious its looks.
Wycliffe Bible (1395)
A generacioun whose iyen ben hiy, and the iye liddis therof ben reisid in to hiy thingis.
Revised Standard Version
There are those--how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
Young's Literal Translation
A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.

Contextual Overview

10 Never slander a worker to the employer, or the person will curse you, and you will pay for it. 11 Some people curse their father and do not thank their mother. 12 They are pure in their own eyes, but they are filthy and unwashed. 13 They look proudly around, casting disdainful glances. 14 They have teeth like swords and fangs like knives. They devour the poor from the earth and the needy from among humanity.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 6:17, Proverbs 21:4, Psalms 101:5, Psalms 131:1, Isaiah 2:11, Isaiah 3:16, Ezekiel 28:2-5, Ezekiel 28:9, Daniel 11:36, Daniel 11:37, Habakkuk 2:4, 2 Thessalonians 2:3, 2 Thessalonians 2:4

Reciprocal: 1 Samuel 15:13 - I have performed 2 Kings 19:22 - exalted thy voice Esther 6:6 - To whom Psalms 10:4 - the pride Psalms 73:8 - corrupt Isaiah 3:9 - The show Isaiah 10:12 - the glory Isaiah 37:23 - against whom Jeremiah 48:29 - his loftiness Ezekiel 2:6 - though they Hosea 5:5 - the pride Habakkuk 2:5 - a proud man

Cross-References

Genesis 30:24
And she named him Joseph, for she said, "May the Lord add yet another son to my family."
Genesis 30:25
Soon after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Please release me so I can go home to my own country.
Genesis 35:26
The sons of Zilpah, Leah's servant, were Gad and Asher. These are the names of the sons who were born to Jacob at Paddan-aram.
Genesis 46:17
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah's sons were Heber and Malkiel.
Genesis 49:20
"Asher will dine on rich foods and produce food fit for kings.
Proverbs 31:28
Her children stand and bless her. Her husband praises her:
Song of Solomon 6:9
I would still choose my dove, my perfect one— the favorite of her mother, dearly loved by the one who bore her. The young women see her and praise her; even queens and royal concubines sing her praises:
Luke 1:48
For he took notice of his lowly servant girl, and from now on all generations will call me blessed.

Gill's Notes on the Bible

[There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. Above others, on whom they look with scorn and contempt; as those do who have more riches than others, and boast of them; they despise their poor neighbours, and disdain to look upon them: and such also who have more knowledge and wisdom than others, or at least think so; they are puffed up in their fleshly minds, and say of the illiterate or less knowing, as the proud Pharisees did, "this people, who knoweth not the law, are cursed": and likewise those who fancy themselves more holy and righteous than others; these, in a scornful manner, say, "stand by thyself, I am holier than thou"; and thank God they are not as other men are, as publicans and sinners; see Proverbs 19:4. Hence Pliny i says, that in the eyebrows there is a part of the mind; those especially show haughtiness; that pride has a receptacle elsewhere, but here it has its seat; it is bred in the heart, but here it comes and here it hangs: wherefore Juvenal k calls pride and haughtiness, "grande supercilium"; and proud haughty persons are said to be supercilious.

i Nat. Hist. 1. 11. c. 37. k Satyr. 6. v. 168.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 30:13. The third, Those who were full of vanity, pride, and insolence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile