Lectionary Calendar
Tuesday, October 1st, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 30:10

Never slander a worker to the employer, or the person will curse you, and you will pay for it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Servant;   Speaking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Proverb, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Curse;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agur;   Jakeh;   Massa;   Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Master;   Slander;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;   Cursing;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Do not slander a slave to his master,Lest he curse you and you be found guilty.
New American Standard Bible (1995)
Do not slander a slave to his master, Or he will curse you and you will be found guilty.
Bishop's Bible (1568)
Accuse not a seruaunt vnto his maister, lest he speake euyll of thee, and thou be hurt.
Darby Translation
Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
New King James Version
Do not malign a servant to his master, Lest he curse you, and you be found guilty.
Literal Translation
Do not slander a servant to his master, that he not curse you, and you be found guilty.
Easy-to-Read Version
Never say bad things about a slave to his master. If you do, he will curse you, and you will suffer for it.
World English Bible
"Don't slander a servant to his master, Lest he curse you, and you be held guilty.
King James Version (1611)
Accuse not a seruant vnto his master; lest he curse thee, and thou be found guilty.
King James Version
Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
Miles Coverdale Bible (1535)
Accuse not a seruaunt vnto his master, lest he speake euell of the also, and thou be hurte.
THE MESSAGE
Don't blow the whistle on your fellow workers behind their backs; They'll accuse you of being underhanded, and then you'll be the guilty one!
Amplified Bible
Do not slander or malign a servant before his master [stay out of another's personal life], Or he will curse you [for your interference], and you will be found guilty.
American Standard Version
Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.
Bible in Basic English
Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.
Update Bible Version
Don't slander a slave to his master, Or else he will curse you, and you will be held guilty.
Webster's Bible Translation
Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
New English Translation
Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.
Contemporary English Version
Don't tell a slave owner something bad about one of the slaves. That slave will curse you, and you will be in trouble.
Complete Jewish Bible
Never disparage a slave to his master, or he will curse you, and you will deserve it.
Geneva Bible (1587)
Accuse not a seruant vnto his master, lest he curse thee, when thou hast offended.
George Lamsa Translation
Do not deliver a slave to his master, lest he curse you, and you be found guilty.
Hebrew Names Version
"Don't slander a servant to his master, Lest he curse you, and you be held guilty.
JPS Old Testament (1917)
Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
New Life Bible
Do not speak against a slave while talking with his owner, or he may curse you and you will be found guilty.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
English Revised Version
Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
Berean Standard Bible
Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will bear the guilt.
New Revised Standard
Do not slander a servant to a master, or the servant will curse you, and you will be held guilty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not slander a servant to his master, lest he revile thee, and thou be found guilty.
Douay-Rheims Bible
Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou fall.
Lexham English Bible
Do not slander a servant to his master, or else he will curse you and you will be guilty.
English Standard Version
Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
New American Standard Bible
Do not slander a slave to his master, Or he will curse you and you will be found guilty.
New Century Version
"Do not say bad things about servants to their masters, or they will curse you, and you will suffer for it.
Good News Translation
Never criticize servants to their master. You will be cursed and suffer for it.
Christian Standard Bible®
Don't slander a servant to his master or he will curse you, and you will become guilty.
Wycliffe Bible (1395)
Accuse thou not a seruaunt to his lord, lest perauenture he curse thee, and thou falle doun.
Revised Standard Version
Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
Young's Literal Translation
Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.

Contextual Overview

10 Never slander a worker to the employer, or the person will curse you, and you will pay for it. 11 Some people curse their father and do not thank their mother. 12 They are pure in their own eyes, but they are filthy and unwashed. 13 They look proudly around, casting disdainful glances. 14 They have teeth like swords and fangs like knives. They devour the poor from the earth and the needy from among humanity.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Accuse not: Heb. Hurt not with thy tongue, Proverbs 24:23, Deuteronomy 23:15, 1 Samuel 22:9, 1 Samuel 22:10, 1 Samuel 24:9, 1 Samuel 26:19, 1 Samuel 30:15, 2 Samuel 16:1-4, 2 Samuel 19:26, 2 Samuel 19:27, Daniel 3:8-18, Daniel 6:13, Daniel 6:24, Romans 14:4

lest: Proverbs 11:26, Proverbs 24:24, Proverbs 28:27, Deuteronomy 15:9, 2 Chronicles 24:22-24

Gill's Notes on the Bible

Accuse not a servant unto his master,.... Wrongly, rashly, and without any foundation, nor for any trifling thing; unless it be in a case of moment and importance, when his master's business is sadly neglected, or he is injured in his property by him: especially care should be taken not to calumniate a servant, to abuse him with the tongue, as the word g signifies; the circumstance he is in should be considered, as a servant; and how severe masters are apt to be towards them, and therefore little matters should be hid from them; and much less should they be aggravated, and least of all should falsehoods be told of them. So Doeg the Edomite accused David to Saul, and the Pharisees accused the disciples of Christ to their Master, 1 Samuel 22:9; the apostle's advice is good, and agrees with Agur's,

Romans 14:4;

lest he curse thee, and thou be found guilty; or, "and thou shouldest sin" h; that is, afterwards; and so the curse come upon thee he has wished for: or the sense is, lest he should curse thee before men, and hurt thy character and reputation; or imprecate a curse from the Lord, which he may suffer to come upon thee for sin. Aben Ezra interprets this of a servant, that flies from Heathen countries to the land of Israel, to be made a proselyte of; who should not be discovered, and returned to his old master.

g אל תלשן "ne crimineris lingua", Montanus. h ואשמת "et delinquas", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus; "q. d. peccabis", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Accuse not a servant - The prayer in Proverbs 30:8 does not shut out, sympathy with those who are less favored. Even the slave has a right to protection against frivolous or needless accusation. Others, however, render the words Make not a slave to accuse his master, i. e., Do not make him discontented with his lot, lest he afterward curse thee for having made it worse than it was.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 30:10. Accuse not a servant — Do not bring a false accusation against a servant, lest thou be found guilty of the falsehood, and he curse thee for having traduced his character, and in his turn traduce thine. In general, do not meddle with other people's servants.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile