Lectionary Calendar
Tuesday, October 1st, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 30:9

For if I grow rich, I may deny you and say, "Who is the Lord ?" And if I am too poor, I may steal and thus insult God's holy name.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Covetousness;   God;   Poverty;   Riches;   Thompson Chain Reference - Atheism;   Faith-Unbelief;   Infidelity;   Prosperity;   Prosperity-Adversity;   Torrey's Topical Textbook - Contentment;   Riches;   Temptation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Proverb, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Poor;   Steal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Deny;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agur;   Jakeh;   Massa;   Prayer;   Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agur;   Deny;   Proverbs, Book of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 23;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Lest I be full and deny You and say, "Who is Yahweh?"Or lest I be impoverished and steal,And profane the name of my God.
New American Standard Bible (1995)
That I not be full and deny You and say, "Who is the LORD?" Or that I not be in want and steal, And profane the name of my God.
Bishop's Bible (1568)
Lest peraduenture I beyng full, shoulde denie thee, and say, who is the Lorde? or beyng oppressed with pouertie fall to stealyng, and forswere the name of my God.
Darby Translation
lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.
New King James Version
Lest I be full and deny You, And say, "Who is the LORD?" Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
Literal Translation
that I not become satisfied and deceive, and say, Who is Jehovah? Or that I not become poor and steal, and violate the name of my God.
Easy-to-Read Version
If I have too much, I might deny that I need you, Lord . But if I am too poor, I might steal and bring shame to the name of my God.
World English Bible
Lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
King James Version (1611)
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I be poore, and steale, and take the name of my God in vaine.
King James Version
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord ? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
Miles Coverdale Bible (1535)
Lest yf I be to full, I denye ye, & saye: what felowe is ye LORDE? And lest I beinge constrayned thorow pouerte, fall vnto stealinge, and forsweare the name of my God.
Amplified Bible
So that I will not be full and deny You and say, "Who is the LORD?" Or that I will not be poor and steal, And so profane the name of my God.
American Standard Version
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
Bible in Basic English
For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.
Update Bible Version
Or else I will be full, and deny [you], and say, Who is Yahweh? Or else I will be poor, and steal, And profanely use the name of my God.
Webster's Bible Translation
Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].
New English Translation
lest I become satisfied and act deceptively and say, "Who is the Lord ?" Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
Contemporary English Version
If I have too much to eat, I might forget about you; if I don't have enough, I might steal and disgrace your name.
Complete Jewish Bible
for if I have too much, I might deny you and say, "Who is Adonai ?" And if I am poor, I might steal and thus profane the name of my God.
Geneva Bible (1587)
Least I be full, & denie thee, and say, Who is the Lorde? or least I be poore and steale, and take the Name of my God in vaine.
George Lamsa Translation
Lest I be full, and lie, and say, Who is the LORD? Or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.
Hebrew Names Version
Lest I be full, deny you, and say, 'Who is the LORD?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
JPS Old Testament (1917)
Lest I be full, and deny, and say: 'Who is the LORD?' {P}
New Life Bible
Then I will not be afraid that I will be full and turn my back against You and say, "Who is the Lord?" And I will not be afraid that I will be poor and steal, and bring shame on the name of my God.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
English Revised Version
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and use profanely the name of my God.
Berean Standard Bible
Otherwise, I may have too much and deny You, saying, "Who is the LORD?" Or I may become poor and steal, profaning the name of my God.
New Revised Standard
or I shall be full, and deny you, and say, "Who is the Lord ?" or I shall be poor, and steal, and profane the name of my God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lest I be full, and deny, and say - Who is Yahweh? or lest I be impoverished and steal, and do violence to the Name of my God.
Douay-Rheims Bible
Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.
Lexham English Bible
Or else I will be satisfied and will deny him and say "Who is Yahweh?" Or I will be poor and will steal and profane the name of my God.
English Standard Version
lest I be full and deny you and say, "Who is the Lord ?" or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
New American Standard Bible
So that I will not be full and deny You and say, "Who is the LORD?" And that I will not become impoverished and steal, And profane the name of my God.
New Century Version
If I have too much, I might reject you and say, ‘I don't know the Lord .' If I am poor, I might steal and disgrace the name of my God.
Good News Translation
If I have more, I might say that I do not need you. But if I am poor, I might steal and bring disgrace on my God.
Christian Standard Bible®
Otherwise, I might have too much and deny You, saying, "Who is the Lord ?" or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
Wycliffe Bible (1395)
lest perauenture Y be fillid, and be drawun to denye, and seie, Who is the Lord? and lest Y compellid bi nedynesse, stele, and forswere the name of my God.
Revised Standard Version
lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor, and steal, and profane the name of my God.
Young's Literal Translation
Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who [is] Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Contextual Overview

7 O God, I beg two favors from you; let me have them before I die. 8 First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs. 9 For if I grow rich, I may deny you and say, "Who is the Lord ?" And if I am too poor, I may steal and thus insult God's holy name.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I be full: Deuteronomy 6:10-12, Deuteronomy 8:10-14, Deuteronomy 31:20, Deuteronomy 32:15, Nehemiah 9:25, Nehemiah 9:26, Job 31:24-28, Jeremiah 2:31, Ezekiel 16:14, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:49, Ezekiel 16:50, Daniel 4:17, Daniel 4:30, Hosea 13:6, Acts 12:22, Acts 12:23

deny thee: Heb. belie thee

Who: Exodus 5:2, 2 Chronicles 32:15-17

or: Proverbs 6:30, Proverbs 6:31, Psalms 125:3

and take the name: Proverbs 29:24, Exodus 20:7, Leviticus 5:1, Matthew 26:72, Matthew 26:74

Reciprocal: Exodus 22:11 - an oath of the Lord Leviticus 6:3 - sweareth Deuteronomy 6:11 - when thou Deuteronomy 8:11 - General Deuteronomy 8:12 - Lest when Deuteronomy 17:17 - neither shall he Joshua 24:27 - deny 1 Kings 8:31 - an oath be laid upon him 2 Chronicles 6:22 - and an oath Job 21:15 - What is Job 31:28 - for Psalms 10:4 - will not Psalms 37:16 - General Proverbs 27:27 - enough Jeremiah 22:21 - I spake Jeremiah 43:2 - all the Ezekiel 28:5 - and thine Zechariah 5:3 - every one Matthew 19:23 - That Luke 6:25 - full Luke 16:4 - General Luke 18:24 - How Luke 22:40 - Pray Ephesians 4:28 - him that 1 Timothy 6:8 - General 1 Timothy 6:17 - that they 2 Timothy 2:12 - if we deny Revelation 3:8 - and hast not Revelation 3:17 - have need

Cross-References

Genesis 16:3
So Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian servant and gave her to Abram as a wife. (This happened ten years after Abram had settled in the land of Canaan.)
Genesis 29:35
Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah, for she said, "Now I will praise the Lord !" And then she stopped having children.
Genesis 30:4
So Rachel gave her servant, Bilhah, to Jacob as a wife, and he slept with her.
Genesis 30:17
And God answered Leah's prayers. She became pregnant again and gave birth to a fifth son for Jacob.

Gill's Notes on the Bible

Lest I be full, and deny [thee],.... This is the dangerous consequence of riches, and the temptation they expose men unto; who, being full of the things of this world, are tempted to deny the Lord; not his being and perfections directly, but chiefly his providence; to deny that what they have, they have received of him, but attribute it to their own care, diligence, and industry; and now think they can live without him, without any dependence on his providence, having a large affluence of the things of life: yea, they may be said to deny him, when they forget the bounties of his providence; are not thankful to him for them; that flatter themselves with a continuance of them, without any regard to him, as if he had no concern in the affairs of life; see Deuteronomy 32:15;

and say, Who [is] the Lord? as Pharaoh did, Exodus 5:2. I am not obliged to him; I can live without him, I have enough of my own;

or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain]; this is the snare that attends poverty; men, for want of food and raiment, are tempted to steal from their neighbours, which is a sin against the law of God, the eighth command; and then to cover the theft, when an oath is offered to purge them from the charge and suspicion of it, they take it, and so are guilty of false swearing, or taking the name of God not only in vain, but falsely, and so become guilty of the breach of the third command. Agur, a good man, is desirous he might not be exposed to temptations to such evils, and especially which so affected the honour and glory of God.

Barnes' Notes on the Bible

The special dangers of the two extremes. Wealth tempts to pride, unbelief, and a scorn like that of Pharaoh Exodus 5:2; poverty to, dishonesty, and then to perjury, or to the hypocritical profession of religion which is practically identical with it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile