Saturday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Proverbs 26:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A door turns on its hinges,and a slacker, on his bed.
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
As the door turns on its hinges, So does a lazy one on his bed.
Like a door turning back and forth on its hinges, the lazy person turns over and over in bed.
As the door turns on its hinges, So does the lazy person on his bed [never getting out of it].
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
As the doore turneth vpon his hinges, so doeth the slouthfull man vpon his bed.
As the door turns on its hinges,So does the sluggard on his bed.
As a door turns on its hinges, so the slacker turns on his bed.
A door turns on its hinges, but a lazy person just turns over in bed.
The door turns on its hinges, and the lazy man on his bed.
[As] the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.
Like a door on its hinges, a lazy man turns back and forth on his bed.
As a door turns upon its hinges, so does the slothful turn on his bed.
Lazy people turn over in bed. They get no farther than a door swinging on its hinges.
The door turns on its hinge, and a lazy person on his bed.
As the door turns on its hinge, so is the lazy one on his bed.
Like as the dore turneth aboute vpon the tresholde, euen so doth the slouthfull welter himself in his bedd.
As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.
A door is turned on its pillar, and the hater of work on his bed.
The door is turning upon its hinges, and the sluggard is still upon his bed.
As the doore turneth vpon his hinges: so doeth the slothfull vpon his bedde.
Like as the doore turneth about vpon the hynges: euen so doth the slouthfull walter him selfe in his bed.
As the door turneth upon its hinges, so doth the sluggard upon his bed.
As a dore is turned in his hengis; so a slow man in his bed.
[As] the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
[As] the door turneth upon its hinges, so [doth] the slothful upon his bed.
Like a door that turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
As a door turns on its hinges, So does the lazy man on his bed.
As a door turns, so does the lazy man on his bed.
As a door turns on its hinges, so does a lazy person in bed.
The door, turneth on its hinges, and, the sluggard, upon his bed.
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.
Just as a door turns on its hinges, so a lazybones turns back over in bed.
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 6:9, Proverbs 6:10, Proverbs 12:24, Proverbs 12:27, Proverbs 24:33, Hebrews 6:12
Cross-References
Then Pharaoh gave Abram many gifts because of her—sheep, goats, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
(Abram was very rich in livestock, silver, and gold.)
He became a very rich man, and his wealth continued to grow.
He acquired so many flocks of sheep and goats, herds of cattle, and servants that the Philistines became jealous of him.
But while his brothers were jealous of Joseph, his father wondered what the dreams meant.
So from that time on Saul kept a jealous eye on David.
He owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 teams of oxen, and 500 female donkeys. He also had many servants. He was, in fact, the richest person in that entire area.
Surely resentment destroys the fool, and jealousy kills the simple.
So the Lord blessed Job in the second half of his life even more than in the beginning. For now he had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 teams of oxen, and 1,000 female donkeys.
They themselves will be wealthy, and their good deeds will last forever.
Gill's Notes on the Bible
[As] the door turneth upon his hinges,.... And moves this way and that way, and opens and shuts, and yet hangs where it did, is not moved from its place:
so [doth] the slothful upon his bed; he turns himself from side to side, but is still on his bed, and does not move out of it, and go about his business. Aben Ezra makes mention of another reading and sense, "the door turneth upon his hinges", and is opened to let men out, one and another, to his work; "but [yet] the slothful man [is] upon his bed"; though one and another rise and go about business, and he hears the door open again and again, he stirs not, but keeps his, bed. So profane sinners lie on the bed of sinful lusts and sensual pleasures, indulge themselves in chambering and wantonness, and do not care to rise from hence, and walk honestly as in the daytime; and though their consciences are sometimes jogged by inward pricks, and they are moved a little by the reproofs of their friends, or awakened by the judgments of God; yet these are quickly over, and they give themselves a turn and go to sleep again: sometimes there are some motions in them, some thoughts and resolutions of amendment, some purposes to do good works; but, alas! their slothfulness is so great, and the habits and customs of sin so strong, that they cannot break through them, shake off their sloth, and come out, but remain as they were: and so it is with carnal professors, resting in their own works, and in a round of duties; and after ten, twenty, thirty years' profession, or more, they are just where they were; have no spiritual knowledge, judgment, and experience.