Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 21:10

Evil people desire evil; their neighbors get no mercy from them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Malice;   Thompson Chain Reference - Desire;   Evil;   The Topic Concordance - Desire;   Evil;   Wickedness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Person, Personhood;   Soul;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Soul;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
The soul of the wicked craves evil;His neighbor finds no favor in his eyes.
New American Standard Bible (1995)
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.
Bishop's Bible (1568)
The soule of the vngodly wisheth euyll, and his neighbour findeth no fauour in his eyes.
Darby Translation
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
New King James Version
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.
Literal Translation
The soul of the wicked desires evil, his neighbor finds no favor in his eyes.
Easy-to-Read Version
Evil people always want to do more evil, and they show no mercy to people around them.
World English Bible
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no mercy in his eyes.
King James Version (1611)
The soule of the wicked desireth euill: his neighbour findeth no fauour in his eyes.
King James Version
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
The soule of the vngodly wysheth euell, and hath no pitie vpon his neghboure.
THE MESSAGE
Wicked souls love to make trouble; they feel nothing for friends and neighbors.
Amplified Bible
The soul of the wicked desires evil [like an addictive substance]; His neighbor finds no compassion in his eyes.
American Standard Version
The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
Bible in Basic English
The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
Update Bible Version
The soul of the wicked desires evil: His neighbor finds no favor in his eyes.
Webster's Bible Translation
The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
New English Translation
The appetite of the wicked desires evil; his neighbor is shown no favor in his eyes.
Contemporary English Version
Evil people want to do wrong, even to their friends.
Complete Jewish Bible
The wicked is set on evil; he doesn't pity even his neighbor.
Geneva Bible (1587)
The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.
George Lamsa Translation
The soul of a wicked man is hidden from his neighbors eyes.
Hebrew Names Version
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no mercy in his eyes.
JPS Old Testament (1917)
The soul of the wicked desireth evil; his neighbour findeth no favour in his eyes.
New Life Bible
The soul of the sinful has a desire for what is bad. His neighbor finds no favor in his eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
English Revised Version
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Berean Standard Bible
The soul of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
New Revised Standard
The souls of the wicked desire evil; their neighbors find no mercy in their eyes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The soul of the lawless man, craveth mischief, his own friend, findeth no favour in his eyes.
Douay-Rheims Bible
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
Lexham English Bible
The soul of the wicked desires evil; his neighbor will not find mercy in his eyes.
English Standard Version
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
New American Standard Bible
The soul of the wicked desires evil; His neighbor is shown no compassion in his eyes.
New Century Version
Evil people only want to harm others. Their neighbors get no mercy from them.
Good News Translation
Wicked people are always hungry for evil; they have no mercy on anyone.
Christian Standard Bible®
A wicked person desires evil; he has no consideration for his neighbor.
Wycliffe Bible (1395)
The soule of an vnpitouse man desirith yuel; he schal not haue merci on his neiybore.
Revised Standard Version
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
Young's Literal Translation
The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.

Contextual Overview

10 Evil people desire evil; their neighbors get no mercy from them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

soul: Proverbs 3:29, Proverbs 12:12, Psalms 36:4, Psalms 52:2, Psalms 52:3, Mark 7:21, Mark 7:22, 1 Corinthians 10:6, James 4:1-5, 1 John 2:16

findeth no favour: Heb. is not favoured, Proverbs 21:13, 1 Samuel 25:8-11, Psalms 112:5, Psalms 112:9, Isaiah 32:6-8, Micah 3:2, Micah 3:3, James 2:13, James 5:4-6

Reciprocal: James 4:5 - The spirit

Cross-References

Genesis 17:19
But God replied, "No—Sarah, your wife, will give birth to a son for you. You will name him Isaac, and I will confirm my covenant with him and his descendants as an everlasting covenant.
Genesis 17:21
But my covenant will be confirmed with Isaac, who will be born to you and Sarah about this time next year."
Genesis 20:11
Abraham replied, "I thought, ‘This is a godless place. They will want my wife and will kill me to get her.'
Genesis 21:6
And Sarah declared, "God has brought me laughter. All who hear about this will laugh with me.
Genesis 21:7
Who would have said to Abraham that Sarah would nurse a baby? Yet I have given Abraham a son in his old age!"
Genesis 21:11
This upset Abraham very much because Ishmael was his son.
Genesis 21:12
But God told Abraham, "Do not be upset over the boy and your servant. Do whatever Sarah tells you, for Isaac is the son through whom your descendants will be counted.
Genesis 21:22
About this time, Abimelech came with Phicol, his army commander, to visit Abraham. "God is obviously with you, helping you in everything you do," Abimelech said.
Genesis 21:31
Then he named the place Beersheba (which means "well of the oath"), because that was where they had sworn the oath.
Genesis 22:10
And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice.

Gill's Notes on the Bible

The soul of the wicked desireth evil,.... The evil of sin, it being natural to him; he chooses it, delights in it, craves after it, under a notion of pleasure or profit: or the evil of mischief; it is a sport and pastime to him to do injury to others; see Proverbs 10:23; he desires both the one and the other with all his soul; his heart is in it, he is set upon it, which shows him to be a wicked man;

his neighbour findeth no favour in his eyes; not only he delights to do mischief to an enemy or a stranger, but even to a neighbour and friend; he will do him no kindness, though he asks it of him; he will show him no mercy, though an object of it; he will spare him not, but do him an injury, if he attempts to hinder or dissuade him from doing mischief, or reproves him for it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile