Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Nehemiah 7:2

I gave the responsibility of governing Jerusalem to my brother Hanani, along with Hananiah, the commander of the fortress, for he was a faithful man who feared God more than most.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cities;   Fear of God;   Hanani;   Hananiah;   Nepotism;   Obedience;   Thompson Chain Reference - Faithfulness;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Fidelity;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness;   Palaces;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanani;   Hananiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Nehemiah;   Persia;   Ruler;   Easton Bible Dictionary - Hanani;   Hananiah;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Hanani;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Castle;   Festivals;   Hananel;   Hanani;   Hananiah;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acud;   Addus;   Ammidioi;   Barzillai;   Castle;   Fortification and Siegecraft;   Hagab;   Hanani;   Hananiah;   Kilan;   Nehemiah;   Nehemias;   Zaraias;   King James Dictionary - Above;   Morrish Bible Dictionary - Hanani ;   Hananiah ;   People's Dictionary of the Bible - Nehemiah;   Smith Bible Dictionary - Hana'ni;   Hanani'ah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Hanani;   Hananiah;   Nehemiah;   The Jewish Encyclopedia - Aristeas, Letter of;   Hananiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah, commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.
Hebrew Names Version
that I gave my brother Hanani, and Hananyah the governor of the castle, charge over Yerushalayim; for he was a faithful man, and feared God above many.
King James Version
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
English Standard Version
I gave my brother Hanani and Hananiah the governor of the castle charge over Jerusalem, for he was a more faithful and God-fearing man than many.
New Century Version
I put my brother Hanani, along with Hananiah, the commander of the palace, in charge of Jerusalem. Hananiah was honest and feared God more than most people.
New English Translation
I then put in charge over Jerusalem my brother Hanani and Hananiah the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.
Amplified Bible
I put my brother Hanani, with Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for Hananiah was a more faithful and God-fearing man than many [of the others].
New American Standard Bible
then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the citadel, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.
World English Bible
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
Geneva Bible (1587)
Then I commanded my brother Hanani and Hananiah the prince of the palace in Ierusalem (for he was doubtlesse a faithfull man, and feared God aboue many)
Legacy Standard Bible
that I commanded Hanani my brother and Hananiah the commander of the fortress, to be over Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.
Berean Standard Bible
Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah the commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.
Contemporary English Version
I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah, the commander of the fortress, because Hananiah could be trusted, and he respected God more than most people did.
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
Darby Translation
And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.
Easy-to-Read Version
Next, I put my brother Hanani in charge of Jerusalem. I chose another man named Hananiah to be the commander of the fort. I picked Hanani because he was a very honest man and he feared God more than most people do.
George Lamsa Translation
I gave orders to my brother Hanani and Hananiah the governor of the palace and of Jerusalem, for he was an upright man and feared God and turned away from evil;
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
I gave command over Jerusalem to my brother Hanani and Hananiah the commander of the citadel. For he was a faithful man and feared God more than many.
Literal Translation
I commanded that my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the fortress be over Jerusalem. For he was as a man of truth and feared God above many.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I comaunded my brother Hanam, and Hanama the ruler of the palace at Ierusalem: for he was a faithfull man, and feared God more then dyd many other
American Standard Version
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
Bible in Basic English
I made my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem: for he was a man of good faith, fearing God more than most.
Bishop's Bible (1568)
And I commaunded my brother Hanani, and Hanania the ruler of the castle at Hierusalem, (for he was a faithfull man, and feared God more then did many other)
JPS Old Testament (1917)
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
King James Version (1611)
That I gaue my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge ouer Ierusalem (for hee was a faithfull man, and feared God aboue many.)
Brenton's Septuagint (LXX)
that I gave charge to Ananias my brother, and Ananias the ruler of the palace, over Jerusalem: for he was a true man, and one that feared God beyond many.
English Revised Version
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
Wycliffe Bible (1395)
and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden;
Update Bible Version
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
Webster's Bible Translation
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared God above many.
New King James Version
that I gave the charge of Jerusalem to my brother Hanani, and Hananiah the leader of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many.
New Life Bible
I gave my brother Hanani, and Hanaiah the captain of the strong place, the work of watching over Jerusalem. For he was a faithful man and honored God with fear more than many.
New Revised Standard
I gave my brother Hanani charge over Jerusalem, along with Hananiah the commander of the citadel—for he was a faithful man and feared God more than many.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that I gave Hanani my brother, and Hananiah captain of the castle, charge over Jerusalem, for, he, was a truly faithful man, and revered God above many.
Douay-Rheims Bible
I commanded Hanani my brother, and Hananias ruler of the house of Jerusalem, (for he seemed as a sincere man, and one that feared God above the rest,)
Revised Standard Version
I gave my brother Hana'ni and Hanani'ah the governor of the castle charge over Jerusalem, for he was a more faithful and God-fearing man than many.
Young's Literal Translation
and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem -- for he [is] as a man of truth, and fearing God above many --
New American Standard Bible (1995)
then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.

Contextual Overview

1 After the wall was finished and I had set up the doors in the gates, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed. 2 I gave the responsibility of governing Jerusalem to my brother Hanani, along with Hananiah, the commander of the fortress, for he was a faithful man who feared God more than most. 3 I said to them, "Do not leave the gates open during the hottest part of the day. And even while the gatekeepers are on duty, have them shut and bar the doors. Appoint the residents of Jerusalem to act as guards, everyone on a regular watch. Some will serve at sentry posts and some in front of their own homes." 4 At that time the city was large and spacious, but the population was small, and none of the houses had been rebuilt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my brother: Nehemiah 1:2

Hananiah: Nehemiah 10:23

the ruler: Nehemiah 2:8

a faithful man: Numbers 12:7, Psalms 101:6, Daniel 6:4, Matthew 24:45, Matthew 25:21, Luke 16:10-12, 1 Corinthians 4:2, 2 Timothy 2:2

feared God: Nehemiah 5:15, Genesis 42:18, Exodus 18:21, 2 Samuel 23:3, 1 Kings 18:3, 1 Kings 18:12, Job 1:1, Isaiah 33:5, Isaiah 33:6

Reciprocal: 1 Samuel 8:1 - made his 2 Kings 4:1 - thy servant did fear 2 Kings 12:15 - for they dealt 2 Kings 22:7 - they dealt faithfully 2 Chronicles 34:12 - faithfully Ezra 2:6 - Pahathmoab Ezra 2:12 - Azgad Ezra 2:14 - Bigvai Nehemiah 4:23 - So neither I Nehemiah 13:13 - counted Proverbs 28:20 - faithful Jeremiah 30:21 - nobles Daniel 6:3 - an

Cross-References

Genesis 7:1
When everything was ready, the Lord said to Noah, "Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.
Genesis 7:8
With them were all the various kinds of animals—those approved for eating and for sacrifice and those that were not—along with all the birds and the small animals that scurry along the ground.
Genesis 7:11
When Noah was 600 years old, on the seventeenth day of the second month, all the underground waters erupted from the earth, and the rain fell in mighty torrents from the sky.
Genesis 7:15
Two by two they came into the boat, representing every living thing that breathes.
Genesis 7:19
Finally, the water covered even the highest mountains on the earth,
Genesis 7:21
All the living things on earth died—birds, domestic animals, wild animals, small animals that scurry along the ground, and all the people.
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord , and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been approved for that purpose.
Leviticus 10:10
You must distinguish between what is sacred and what is common, between what is ceremonially unclean and what is clean.
Ezekiel 44:23
They will teach my people the difference between what is holy and what is common, what is ceremonially clean and unclean.

Gill's Notes on the Bible

That I gave my brother Hanani,.... Who first brought him the melancholy account of the state of Jerusalem, Nehemiah 1:2,

and Hananiah the ruler of the palace; the king's palace, in which the viceroy of the king of Persia dwelt, and now Nehemiah; to these two men he gave

charge over Jerusalem; committed it to their care during his absence, who may be supposed now to return to Persia, as he had promised, Nehemiah 2:6,

for he was a faithful man; this is said of Hananiah, and given as a reason why such a trust was committed to him; Hanani's character was well known, and his journey from Jerusalem to Shushan was a full proof of his hearty concern for the interest of it:

and feared God above many; Hananiah was exemplary in his fear of God, few were equal to him, and none exceeded him; or of many days, as Jarchi; of a long time he had feared the Lord, and served him many years.

Barnes' Notes on the Bible

My brother Hanani - See Nehemiah 1:2.

The ruler of the palace - Or, “the governor of the fortress.” See the marginal reference note.

He - i. e. Hananiah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 7:2. My brother Hanani — This was the person who gave Nehemiah the account of the desolate state of the Jews, Nehemiah 1:2. He is now made ruler of Jerusalem, probably because Nehemiah was about to return to the Persian court. And he found this man to be one in whom he could trust:

1. Because he was a faithful man - one who had a proper belief in God, his government, and his protection; and being devoted to the interests of his people, would be faithful in the discharge of his office.

2. Because he feared God above many - was the most religious person in the congregation; would govern according to the laws; would take care of the interests of pure religion; would not oppress, take bribes, nor abuse his authority; but act in all things as one who had the fear of God continually before his eyes. These are the proper qualifications of a governor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile