the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Matthew 21:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jesus answered them, “I will also ask you one question, and if you answer it for me, then I will tell you by what authority I do these things.
And Iesus answered, and said vnto them, I also will aske you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authoritie I doe these things.
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
Jesus answered them, "I also will ask you one question, and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.
But Jesus responded and said to them, "I will also ask you one question, which, if you tell Me, I will also tell you by what authority I do these things.
Jesus answered, "I also will ask you a question. If you answer me, then I will tell you what authority I have to do these things.
Jesus replied to them, "I will also ask you a question, and if you tell Me the answer, then I will tell you by what authority I do these things.
Jesus said to them, "I will also ask you one thing, which if you tell Me, I will also tell you by what authority I do these things.
And Jesus answered and said to them, "I will also ask you one thing, which if you tell Me, I will also tell you by what authority I do these things.
"I will also ask you one question," Jesus replied, "and if you answer Me, I will tell you by what authority I am doing these things.
Jesus answered, "I have just one question to ask you. If you answer it, I will tell you where I got the right to do these things.
Yeshua answered, "I too will ask you a question. If you answer it, then I will tell you by what s'mikhah I do these things.
And Jesus answering said to them, *I* also will ask you one thing, which if ye tell me, *I* also will tell you by what authority I do these things:
Jesus answered, "I will ask you a question too. If you answer me, then I will tell you what authority I have to do these things.
Then Iesus answered and said vnto them, I also will aske of you a certaine thing, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authoritie I doe these things.
Jesus answered and said to them, I will also ask you a word, and if you tell me, I will then tell you by what authority I do these things.
Jesus answered them, "I will ask you just one question, and if you give me an answer, I will tell you what right I have to do these things.
And Jesus answered and said to them, "I also will ask you one question. If you tell the answer to me, I also will tell you by what authority I am doing these things.
And answering, Jesus said to them, I also will ask you one thing, which if you tell Me, I also will tell you by what authority I do these things.
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
And Jesus said to them in answer, I will put one question to you, and if you give me the answer, I will say by what authority I do these things.
Yeshua answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
Jesus answered them, "I, too, will ask you one question.one word">[fn] If you answer it for me, I will also tell you by what authority I am doing these things.
Jeshu answered and said to them, I will also ask you one word; and if you will tell me, I will also tell you by what authority I do these (things).
Jesus replied and said to them: I also will ask you one question, and if ye will tell me, I also will tell you by what authority I do these things.
Iesus aunswered, & saide vnto them: I also wyll aske you one questio, which yf ye tell me, I in likewise wyll tell you by what aucthoritie I do these thinges:
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
And Jesus answering said to them, I will also ask you one thing, which if ye tell me, I will likewise tell you, by what authority I do these things.
"And I also have a question to ask *you*," replied Jesus, "and if you answer me, I in turn will tell you by what authority I do these things.
Jhesus answeride, and seide to hem, And Y schal axe you o word, the which if ye tellen me, Y schal seie to you, in what power Y do these thingis.
And Jesus answered and said to them, I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I also will tell you by what authority I do these things.
Jesus answered them, "I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.
But Jesus answered and said to them, "I also will ask you one thing, which if you tell Me, I likewise will tell you by what authority I do these things:
Jesus said to them, "I will ask you one thing also. If you tell Me, then I will tell you by what right and power I do these things.
Jesus said to them, "I will also ask you one question; if you tell me the answer, then I will also tell you by what authority I do these things.
And, making answer, Jesus said unto them - I also, will ask, you, one thing, - which if ye tell me, I also, will tell, you, by what authority, these things, I am doing: -
Jesus answering, said to them: I also will ask you one word, which if you shall tell me, I will also tell you by what authority I do these things.
Jesus answered them, "I also will ask you a question; and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.
Iesus answered and sayde vnto them: I also will axe of you a certayne question which if ye assoyle me I in lyke wyse wyll tell you by what auctorite I do these thinges.
And Jesus answering said to them, `I will ask you -- I also -- one word, which if ye may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;
Iesus answered and sayde vnto them: I wil axe a worde of you also: which yf ye tell me, I in like wyse wyl tell you, by what auctorite I do these thinges.
and Jesus answered them, let me ask you one question, if ye answer me that, I shall likewise satisfy you by what authority I do these things.
Jesus responded, "First let me ask you a question. You answer my question and I'll answer yours. About the baptism of John—who authorized it: heaven or humans?" They were on the spot and knew it. They pulled back into a huddle and whispered, "If we say ‘heaven,' he'll ask us why we didn't believe him; if we say ‘humans,' we're up against it with the people because they all hold John up as a prophet." They decided to concede that round to Jesus. "We don't know," they answered. Jesus said, "Then neither will I answer your question. "Tell me what you think of this story: A man had two sons. He went up to the first and said, ‘Son, go out for the day and work in the vineyard.' "The son answered, ‘I don't want to.' Later on he thought better of it and went. "The father gave the same command to the second son. He answered, ‘Sure, glad to.' But he never went. "Which of the two sons did what the father asked?" They said, "The first." Jesus said, "Yes, and I tell you that crooks and whores are going to precede you into God's kingdom. John came to you showing you the right road. You turned up your noses at him, but the crooks and whores believed him. Even when you saw their changed lives, you didn't care enough to change and believe him. "Here's another story. Listen closely. There was once a man, a wealthy farmer, who planted a vineyard. He fenced it, dug a winepress, put up a watchtower, then turned it over to the farmhands and went off on a trip. When it was time to harvest the grapes, he sent his servants back to collect his profits. "The farmhands grabbed the first servant and beat him up. The next one they murdered. They threw stones at the third but he got away. The owner tried again, sending more servants. They got the same treatment. The owner was at the end of his rope. He decided to send his son. ‘Surely,' he thought, ‘they will respect my son.' "But when the farmhands saw the son arrive, they rubbed their hands in greed. ‘This is the heir! Let's kill him and have it all for ourselves.' They grabbed him, threw him out, and killed him. "Now, when the owner of the vineyard arrives home from his trip, what do you think he will do to the farmhands?" "He'll kill them—a rotten bunch, and good riddance," they answered. "Then he'll assign the vineyard to farmhands who will hand over the profits when it's time." Jesus said, "Right—and you can read it for yourselves in your Bibles: The stone the masons threw out is now the cornerstone. This is God's work; we rub our eyes, we can hardly believe it! "This is the way it is with you. God's kingdom will be taken back from you and handed over to a people who will live out a kingdom life. Whoever stumbles on this Stone gets shattered; whoever the Stone falls on gets smashed." When the religious leaders heard this story, they knew it was aimed at them. They wanted to arrest Jesus and put him in jail, but, intimidated by public opinion, they held back. Most people held him to be a prophet of God.
Jesus told 'em, "First, let me ask you a question. If you can answer mine, I will answer yours.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I also: Matthew 10:16, Proverbs 26:4, Proverbs 26:5, Luke 6:9, Colossians 4:6
Reciprocal: Daniel 2:45 - thou sawest Matthew 11:9 - A prophet Mark 11:29 - I will
Cross-References
But one of Lot's men escaped and reported everything to Abram the Hebrew, who was living near the oak grove belonging to Mamre the Amorite. Mamre and his relatives, Eshcol and Aner, were Abram's allies.
Do all that you can to live in peace with everyone.
Now when people take an oath, they call on someone greater than themselves to hold them to it. And without any question that oath is binding.
Gill's Notes on the Bible
And Jesus answered and said unto them,.... Not by replying directly to their question, but by putting another question to them, whereby he escaped the snare he saw they laid for him:
I also will ask you one thing, word, or question,
which if ye tell me; honestly, and plainly answer to it,
I likewise will tell you by what authority I do these things: which was putting the thing upon such a foot, and in such a form, as they could not well object to; for Christ promises, that if they would return a plain answer to the question he had to put to them, and which was no unreasonable, nor impertinent one, he would thoroughly satisfy them in this point; and expressly declare his commission and authority, what it was, and from whence he had it. The question is as follows:
Barnes' Notes on the Bible
See also Mark 11:27-33; Luke 20:1-9.
Matthew 21:23
When he was come into the temple - That is, probably, into the inner court - the court of the Israelites.
They took this opportunity of questioning him on this subject when he was not surrounded by the multitude.
By what authority ... - There was a show of propriety in this question. He was making great changes in the affairs of the temple, and they claimed the right to know why this was done, contrary to their permission. He was not âa priest;â he had no civil or ecclesiastical authority as a Jew. It was sufficient authority, indeed, that he came as a prophet and worked miracles. But they professed not to be satisfied with that.
These things - The things which he had just done, in overturning the seats of those that were engaged in traffic, Matthew 21:12.
Matthew 21:24, Matthew 21:25
And Jesus answered ... - Jesus was under no obligation to give them an answer.
They well knew by what authority he did this. He had not concealed his power in working miracles, and had not kept back the knowledge that he was the Messiah. He therefore referred them to a similar case - that of John the Baptist. He knew the estimation in which John was held by the people, and he took the wise in their own craftiness. Whatever answer they gave, he knew they Would convict themselves, and so they saw when they looked at the question. They reasoned correctly. If they should say that John received authority to baptize from God or from heaven, he would directly ask why they did not believe him. They professed to hear all the prophets. If they said, âOf men,â they would be in danger, for all the people believed that John was a prophet.
The baptism of John - For an account of this, see Matthew 3:0. The word âbaptismâ here probably includes all his work. This was his principal employment; and hence he was called the Baptist, or the âBaptizer.â But our Saviourâs question refers âto his whole ministry.â âThe âministry of Johnâ - his baptism, preaching, prophecies was it from God, or not?â If it was, then the inference was clear that Jesus was the Messiah, and then they might easily know by what authority he did those things.
From heaven - By divine authority, or by the command of God.
From men - By human authority.
Matthew 21:26
We fear the people - They feared that the people would stone them (Luke). Such an unpopular sentiment as to profess that all that âJohnâ did was âimposture,â would have probably ended in tumult, perhaps in their death.
Matthew 21:27
We cannot tell - This was a direct falsehood. They could have told; and the answer should have been, âWe will not tell.â There was no reason but that why they did not tell. The reason, probably, why they would not acknowledge that John was a prophet, was that, if they did, they saw he could easily show them by âwhat authorityâ he did those things; that is, by his authority as Messiah. John came as his forerunner, pointed him out to the people, baptized him, and bore his public and solemn testimony to the fact that he was the Messiah, Matthew 3:13-15; John 1:29-34. If they acknowledged one, they must the other. In this way our Saviour was about to lead these crafty men to answer their own question, to their own confusion, about his authority. They saw this; and, having given them a âsufficientâ answer, there was no need of stating anything further.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 21:24. I also will ask you one thing — Our Lord was certainly under no obligation to answer their question: he had already given them such proofs of his Divine mission as could not possibly be exceeded, in the miracles which he wrought before their eyes, and before all Judea; and, as they would not credit him on this evidence, it would have been in vain to have expected their acknowledgment of him on any profession he would make.