Lectionary Calendar
Thursday, March 6th, 2025
the Last Week after Epiphany
There are 45 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 6:35

He also sent messengers throughout Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali, summoning their warriors, and all of them responded.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asher;   Decision;   Gideon;   Judge;   Naphtali;   Zebulun;   Thompson Chain Reference - Naphtali;   Tribe;   Zebulun;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Asher, the Tribe of;   Zebulun, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Naphtali;   Zebulun;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Naphtali;   War;   Zebulun;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Naphtali;   Holman Bible Dictionary - Army;   Asher;   Judges, Book of;   Tribes of Israel, the;   Wool;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Angel;   Asher;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asher ;   Morrish Bible Dictionary - Asher, Aser ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;   Naphtali;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gideon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He sent messengers throughout all of Manasseh, who rallied behind him. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, who also came to meet him.
Hebrew Names Version
He sent messengers throughout all Menashsheh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zevulun, and to Naftali; and they came up to meet them.
King James Version
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Lexham English Bible
He sent messengers throughout all Manasseh, and they were also called to follow him; and he sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
English Standard Version
And he sent messengers throughout all Manasseh, and they too were called out to follow him. And he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
New Century Version
He sent messengers to all of Manasseh, calling them to follow him. He also sent messengers to the people of Asher, Zebulun, and Naphtali. So they also went up to meet Gideon and his men.
New English Translation
He sent messengers throughout Manasseh and summoned them to follow him as well. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet him.
Amplified Bible
He sent messengers throughout [the tribe of] Manasseh, and the fighting men were also called together to follow him; and he sent messengers to [the tribes of] Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
New American Standard Bible
And he sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
Geneva Bible (1587)
And he sent messengers thorowout al Manasseh, which also was ioyned with him, and he sent messengers vnto Asher, and to Zebulun and to Naphtali, and they came vp to meete them.
Legacy Standard Bible
Ook het hy boodskappers gestuur in die hele Manasse, en di� is ook agter hom aan opgeroep; ook het hy boodskappers gestuur in Aser en in S�bulon en in N�ftali, en hulle het opgetrek, hulle tegemoet.
Contemporary English Version
He also sent messengers to the tribes of Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali, telling the men of these tribes to come and join his army. Then they set out toward the enemy camp.
Complete Jewish Bible
He sent messengers throughout all M'nasheh, and they too rallied behind him. He also sent messengers to Asher, Z'vulun and Naftali; and they came up to join them.
Darby Translation
And he sent messengers throughout Manasseh, and they also were gathered after him; and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
Easy-to-Read Version
He sent messengers to all the people of the tribe of Manasseh and told them to get their weapons and prepare for battle. Gideon also sent messengers to the tribes of Asher, Zebulun, and Naphtali. The messengers took the same message to them. So they also went up to meet Gideon and his men.
George Lamsa Translation
And he sent his messengers throughout all Manasseh; and they also blew trumpets and followed him; and he sent his messengers to Asher and to Zebulun and to Naphtali; and they came up to meet them.
Good News Translation
He sent messengers throughout the territory of both parts of Manasseh to call them to follow him. He sent messengers to the tribes of Asher, Zebulun, and Naphtali, and they also came to join him.
Literal Translation
And he sent messengers to all Manasseh, and it also was called after him. And he sent messengers to Asher and Zebulun, and to Naphtali. And they came up to meet them.
Miles Coverdale Bible (1535)
& he sent messaungers vnto all Manasse, & called them, yt they shulde folowe him also: and he sent messaungers likewyse vnto Asser & Zabulon & Nephtali, which came vp to mete him.
American Standard Version
And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Bible in Basic English
And he sent through all Manasseh, and they came after him; and he sent to Asher and Zebulun and Naphtali, and they came up and were joined to the others.
Bishop's Bible (1568)
And he sent messengers throughout all Manasses, which also was ioyned with him, and he sent messengers vnto Azar, Zabulon, and Nephthalim, and they came to meete them.
JPS Old Testament (1917)
And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him; and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
King James Version (1611)
And he sent messengers throughout all Manasseh, who also was gathered after him, and hee sent messengers vnto Asher, and vnto Zebulun, and vnto Naphtali, and they came vp to meete them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Gedeon sent messengers into all Manasse, and into Aser, and into Zabulon, and into Nephthali; and he went up to meet them.
English Revised Version
And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Berean Standard Bible
Calling them to arms, Gideon sent messengers throughout Manasseh, as well as Asher, Zebulun, and Naphtali, so that they came up to meet him.
Wycliffe Bible (1395)
And he sente messangeris in to al Manasses, and he suede Gedeon; and he sente othere messangeris in to Aser, and Zabulon, and Neptalym, whiche camen to hym.
Young's Literal Translation
and messengers he hath sent into all Manasseh, and it also is called after him; and messengers he hath sent into Asher, and into Zebulun, and into Naphtali, and they come up to meet them.
Update Bible Version
And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
Webster's Bible Translation
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was called after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
World English Bible
He sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
New King James Version
And he sent messengers throughout all Manasseh, who also gathered behind him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali; and they came up to meet them.
New Life Bible
He sent men with news to go through Manasseh. And the Manassites were called together to follow him. He sent men with news to Asher, Zebulun and Naphtali. And they came to meet him.
New Revised Standard
He sent messengers throughout all Manasseh, and they too were called out to follow him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Messengers also, sent he throughout all Manasseh, and, they also, were gathered after him, - messengers also, sent he throughout Asher, and throughout Zebulun, and throughout Naphtali, and they came up to meet them.
Douay-Rheims Bible
And he sent messengers into all Manasses, and they also followed him:and other messengers into Aser and Zabulon, and Nephthali, and they came to meet him.
Revised Standard Version
And he sent messengers throughout all Manas'seh; and they too were called out to follow him. And he sent messengers to Asher, Zeb'ulun, and Naph'tali; and they went up to meet them.
New American Standard Bible (1995)
He sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.

Contextual Overview

33 Soon afterward the armies of Midian, Amalek, and the people of the east formed an alliance against Israel and crossed the Jordan, camping in the valley of Jezreel. 34 Then the Spirit of the Lord clothed Gideon with power. He blew a ram's horn as a call to arms, and the men of the clan of Abiezer came to him. 35 He also sent messengers throughout Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali, summoning their warriors, and all of them responded. 36 Then Gideon said to God, "If you are truly going to use me to rescue Israel as you promised, 37 prove it to me in this way. I will put a wool fleece on the threshing floor tonight. If the fleece is wet with dew in the morning but the ground is dry, then I will know that you are going to help me rescue Israel as you promised." 38 And that is just what happened. When Gideon got up early the next morning, he squeezed the fleece and wrung out a whole bowlful of water. 39 Then Gideon said to God, "Please don't be angry with me, but let me make one more request. Let me use the fleece for one more test. This time let the fleece remain dry while the ground around it is wet with dew." 40 So that night God did as Gideon asked. The fleece was dry in the morning, but the ground was covered with dew.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

messengers: 2 Chronicles 30:6-12

Reciprocal: Judges 7:23 - General

Gill's Notes on the Bible

And he sent messengers through all Manasseh,.... Of which tribe he was; not only he called by the trumpet that part of the tribe, the Abiezrites, who were within the sound of it, but the rest of the tribe at a greater distance from him he sent messengers to, acquainting them with his design, and inviting them to his assistance. Some think this refers both to the half tribe of Manasseh within Jordan, and the other half tribe on the other side Jordan; but that is not very probable, only the half tribe within it is meant:

who also was gathered after him; obeying the summons and invitation he gave them by the messengers:

and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; which three tribes lay nearest to him on the north; but he sent not to the inhabitants of the tribe of Ephraim, which lay to the south, and which afterwards occasioned a quarrel, Judges 8:1

and they came up to meet them; that is, the inhabitants of the above three tribes, at least many of them, came up from the places of their habitations to meet Gideon, and those that were associated with him, at their place of rendezvous.

Barnes' Notes on the Bible

His own tribe, Manasseh, and the three northern tribes of Asher, Zebulon, and Naphtali hastened to join him. Issachar was probably unable to do so, because the Midianites were encamped in the heart of their country. Asher no longer “abode in his breaches,” as in the time of Jabin Judges 6:17, perhaps ashamed of their former backwardness, and stung by the rebuke of Deborah; perhaps, too, from feeling the Midianite yoke much more galling than that of Jabin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile