Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 1:15
She said, "Let me have another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
English Standard Version
She said to him, "Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Update Bible Version
And she said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
English Revised Version
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
New Century Version
Acsah answered him, "Do me a special favor. Since you have given me land in southern Canaan, also give me springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Acsah answered him, "Do me a special favor. Since you have given me land in southern Canaan, also give me springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
New English Translation
She answered, "Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
She answered, "Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
Webster's Bible Translation
And she said to him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs, and the nether springs.
And she said to him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs, and the nether springs.
World English Bible
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Amplified Bible
She said to him, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev (South country), give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev (South country), give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride, Yiue thou blessyng to me, for thou hast youe a drye lond to me; yyue thou also a moyst lond with watris. And Caleph yaf to hir the moist lond aboue, and the moist lond bynethe.
And sche answeride, Yiue thou blessyng to me, for thou hast youe a drye lond to me; yyue thou also a moyst lond with watris. And Caleph yaf to hir the moist lond aboue, and the moist lond bynethe.
Young's Literal Translation
And she saith to him, `Give to me a blessing; when the south land thou hast given me -- then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs.
And she saith to him, `Give to me a blessing; when the south land thou hast given me -- then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs.
Berean Standard Bible
"Give me a blessing," she answered. "Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
"Give me a blessing," she answered. "Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
Contemporary English Version
She answered, "I need your help. The land you gave me is in the Southern Desert, so please give me some spring-fed ponds for a water supply." Caleb gave her a couple of small ponds named Higher Pond and Lower Pond.
She answered, "I need your help. The land you gave me is in the Southern Desert, so please give me some spring-fed ponds for a water supply." Caleb gave her a couple of small ponds named Higher Pond and Lower Pond.
American Standard Version
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Bible in Basic English
And she said to him, Give me a blessing; because you have put me in a dry south-land, now give me springs of water. So Caleb gave her the higher spring and the lower spring.
And she said to him, Give me a blessing; because you have put me in a dry south-land, now give me springs of water. So Caleb gave her the higher spring and the lower spring.
Bishop's Bible (1568)
She aunswered vnto him, Geue me a blessing: for thou hast geuen me a southward land, geue me also springes of water. And Caleb gaue her springes, both aboue and beneath.
She aunswered vnto him, Geue me a blessing: for thou hast geuen me a southward land, geue me also springes of water. And Caleb gaue her springes, both aboue and beneath.
Complete Jewish Bible
She said to him: "Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water." So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
She said to him: "Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water." So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
Darby Translation
And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Easy-to-Read Version
Acsah answered him, "Give me a blessing. You gave me dry desert land in the Negev. Please give me some land with water on it." So Caleb gave her what she wanted. He gave her the upper and lower pools of water in that land.
Acsah answered him, "Give me a blessing. You gave me dry desert land in the Negev. Please give me some land with water on it." So Caleb gave her what she wanted. He gave her the upper and lower pools of water in that land.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto him: 'Give me a blessing; for that thou hast set me in the Southland, give me therefore springs of water.' And Caleb gave her the Upper Springs and the Nether Springs.
And she said unto him: 'Give me a blessing; for that thou hast set me in the Southland, give me therefore springs of water.' And Caleb gave her the Upper Springs and the Nether Springs.
King James Version (1611)
And she said vnto him, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee a South land, giue me also springs of water. And Caleb gaue her the vpper springs, and the nether springs.
And she said vnto him, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee a South land, giue me also springs of water. And Caleb gaue her the vpper springs, and the nether springs.
New Life Bible
She said to him, "Give me a special gift. You have given me the land of the Negev. Give me the wells of water also." So Caleb gave her the wells in the high land and in the valley.
She said to him, "Give me a special gift. You have given me the land of the Negev. Give me the wells of water also." So Caleb gave her the wells in the high land and in the valley.
New Revised Standard
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also Gulloth-mayim." So Caleb gave her Upper Gulloth and Lower Gulloth.
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also Gulloth-mayim." So Caleb gave her Upper Gulloth and Lower Gulloth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto him - Give me a present; for, south land, hast thou given me, give me therefore pools of water. So Caleb gave her Upper-pools, and Lower-pools.
And she said unto him - Give me a present; for, south land, hast thou given me, give me therefore pools of water. So Caleb gave her Upper-pools, and Lower-pools.
Geneva Bible (1587)
And shee answered him, Giue mee a blessing: for thou hast giuen me a South countrey, giue me also springs of water: and Caleb gaue her the springs aboue and the springs beneath.
And shee answered him, Giue mee a blessing: for thou hast giuen me a South countrey, giue me also springs of water: and Caleb gaue her the springs aboue and the springs beneath.
George Lamsa Translation
And she said to him, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also pools of water; and Caleb gave her the upper pools and the lower pools.
And she said to him, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also pools of water; and Caleb gave her the upper pools and the lower pools.
Good News Translation
She answered, "I want some water holes. The land you have given me is in the dry country." So Caleb gave her the upper and lower springs.
She answered, "I want some water holes. The land you have given me is in the dry country." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Douay-Rheims Bible
But she answered: Give me a blessing, for thou hast given me a dry land: give me also a watery land So Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
But she answered: Give me a blessing, for thou hast given me a dry land: give me also a watery land So Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
Revised Standard Version
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ascha said to him, Give me, I pray thee, a blessing, for thou hast sent me forth into a south land, and thou shalt give me the ransom of water: and Chaleb gave her according to her heart the ransom of the upper springs and the ransom of the low springs.
And Ascha said to him, Give me, I pray thee, a blessing, for thou hast sent me forth into a south land, and thou shalt give me the ransom of water: and Chaleb gave her according to her heart the ransom of the upper springs and the ransom of the low springs.
Christian Standard Bible®
She answered him, “Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me springs also.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.
She answered him, “Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me springs also.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.
Hebrew Names Version
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Kalev gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Kalev gave her the upper springs and the lower springs.
King James Version
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Lexham English Bible
And she said to him, "Give me a gift; you have given me the land of the Negev, and give me also a spring of water." And Caleb gave to her the upper and lower spring.
And she said to him, "Give me a gift; you have given me the land of the Negev, and give me also a spring of water." And Caleb gave to her the upper and lower spring.
Literal Translation
And she said to him, Give a blessing to me. Since you have given me the land of the Negeb, also you shall give springs of water to me. And Caleb gave the upper springs and the lower springs to her.
And she said to him, Give a blessing to me. Since you have given me the land of the Negeb, also you shall give springs of water to me. And Caleb gave the upper springs and the lower springs to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
She sayde: Geue me a blessynge, for thou hast geuen me a south & drye londe, geue me also a watery londe. Then gaue he her a londe that was watery aboue and beneth.
She sayde: Geue me a blessynge, for thou hast geuen me a south & drye londe, geue me also a watery londe. Then gaue he her a londe that was watery aboue and beneth.
New American Standard Bible
She said to him, "Give me a blessing: since you have given me the land of the Negev, give me springs of water also." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing: since you have given me the land of the Negev, give me springs of water also." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New King James Version
So she said to him, "Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
So she said to him, "Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New American Standard Bible (1995)
She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Legacy Standard Bible
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
Contextual Overview
9 Then they went down to fight the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the western foothills. 10 Judah marched against the Canaanites in Hebron (formerly called Kiriath-arba), defeating the forces of Sheshai, Ahiman, and Talmai. 11 From there they went to fight against the people living in the town of Debir (formerly called Kiriath-sepher). 12 Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the one who attacks and captures Kiriath-sepher." 13 Othniel, the son of Caleb's younger brother, Kenaz, was the one who conquered it, so Acsah became Othniel's wife. 14 When Acsah married Othniel, she urged him to ask her father for a field. As she got down off her donkey, Caleb asked her, "What's the matter?" 15 She said, "Let me have another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper and lower springs. 16 When the tribe of Judah left Jericho—the city of palms—the Kenites, who were descendants of Moses' father-in-law, traveled with them into the wilderness of Judah. They settled among the people there, near the town of Arad in the Negev. 17 Then Judah joined with Simeon to fight against the Canaanites living in Zephath, and they completely destroyed the town. So the town was named Hormah. 18 In addition, Judah captured the towns of Gaza, Ashkelon, and Ekron, along with their surrounding territories.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a blessing: Genesis 33:11, 1 Samuel 25:18, 1 Samuel 25:27, 2 Corinthians 9:5, *marg. Hebrews 6:7, 1 Peter 3:9
a south land: Which was probably dry, or very ill watered.
give me also springs of water: Let me have some fields with brooks, or wells already digged.
Reciprocal: Genesis 21:25 - reproved Numbers 13:17 - southward Joshua 15:19 - Give me
Gill's Notes on the Bible
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 1:15. Jude 1:12; Jude 1:12.