Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 60:8

"And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Dove, Turtle;   Gentiles;   Gospel;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   Torrey's Topical Textbook - Clouds;   Dove, the;   Excellency and Glory of the Church, the;   Heathen, the;   Saints, Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clouds;   Doves;   Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Easton Bible Dictionary - Church;   Dove;   Fausset Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Lattice;   Window;   Hastings' Dictionary of the Bible - Food;   House;   Messiah;   Micah, Book of;   Righteousness;   Salvation, Saviour;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Advent (2);   Isaiah ;   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   Smith Bible Dictionary - Dove;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fly;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dove;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Cloud;   Dove;   Pigeon;   Sea, the Great;   The Jewish Encyclopedia - Cloud;   Dove;   Eschatology;   Poultry;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Look at the people. They are rushing toward you like clouds quickly crossing the sky. They are like doves flying to their nests.
Update Bible Version
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
New Century Version
"The people are returning to you like clouds, like doves flying to their nests.
New English Translation
Who are these who float along like a cloud, who fly like doves to their shelters?
Webster's Bible Translation
Who [are] these [that] fly as a cloud, and as doves to their windows?
World English Bible
Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Amplified Bible
"Who are these who fly like a cloud And like doves to their windows?
English Standard Version
Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?
Wycliffe Bible (1395)
Who ben these, that fleen as cloudis, and as culueris at her wyndowis?
English Revised Version
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Berean Standard Bible
Who are these who fly like clouds, like doves to their shelters?
Contemporary English Version
What is that sailing by like clouds or like doves flying home?
American Standard Version
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Bible in Basic English
Who are these coming like a cloud, like a flight of doves to their windows?
Complete Jewish Bible
"Who are these, flying along like clouds, like doves to their dovecotes?
Darby Translation
Who are these that come flying as a cloud, and as doves to their dove-cotes?
JPS Old Testament (1917)
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their cotes?
King James Version (1611)
Who are these that flie as a cloude, and as the doues to their windowes?
New Life Bible
Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows?
New Revised Standard
Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?
Geneva Bible (1587)
Who are these that flee like a cloude, and as the doues to their windowes?
George Lamsa Translation
Who are these that fly like clouds and like the doves to their windows?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who are these that, As a cloud, do fly? and, As doves to their cotes?
Douay-Rheims Bible
Who are these, that fly as clouds, and as doves to their windows?
Revised Standard Version
Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?
Bishop's Bible (1568)
But what are these that flee here like the cloudes, and as the doues fleing to their windowes?
Brenton's Septuagint (LXX)
Who are these that fly as clouds, and as doves with young ones to me?
Good News Translation
What are these ships that skim along like clouds, Like doves returning home?
Christian Standard Bible®
Who are these who fly like a cloud,like doves to their shelters?
Hebrew Names Version
Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?
King James Version
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Lexham English Bible
Who are these? They fly like a cloud, and like doves to their coops.
Literal Translation
Who are these who fly like a cloud, and with the doves to their windows?
Young's Literal Translation
Who [are] these -- as a thick cloud they fly, And as doves unto their windows?
Miles Coverdale Bible (1535)
But what are these that fle here like the cloudes, and as the doues flienge to their wyndowes?
THE MESSAGE
"What's that we see in the distance, a cloud on the horizon, like doves darkening the sky? It's ships from the distant islands, the famous Tarshish ships Returning your children from faraway places, loaded with riches, with silver and gold, And backed by the name of your God , The Holy of Israel, showering you with splendor. Foreigners will rebuild your walls, and their kings assist you in the conduct of worship. When I was angry I hit you hard. It's my desire now to be tender. Your Jerusalem gates will always be open —open house day and night!— Receiving deliveries of wealth from all nations, and their kings, the delivery boys! Any nation or kingdom that doesn't deliver will perish; those nations will be totally wasted. The rich woods of Lebanon will be delivered —all that cypress and oak and pine— To give a splendid elegance to my Sanctuary, as I make my footstool glorious. The descendants of your oppressor will come bowing and scraping to you. All who looked down at you in contempt will lick your boots. They'll confer a title on you: City of God , Zion of The Holy of Israel. Not long ago you were despised refuse— out-of-the-way, unvisited, ignored. But now I've put you on your feet, towering and grand forever, a joy to look at! When you suck the milk of nations and the breasts of royalty, You'll know that I, God , am your Savior, your Redeemer, Champion of Jacob. I'll give you only the best—no more hand-me-downs! Gold instead of bronze, silver instead of iron, bronze instead of wood, iron instead of stones. I'll install Peace to run your country, make Righteousness your boss. There'll be no more stories of crime in your land, no more robberies, no more vandalism. You'll name your main street Salvation Way, and install Praise Park at the center of town. You'll have no more need of the sun by day nor the brightness of the moon at night. God will be your eternal light, your God will bathe you in splendor. Your sun will never go down, your moon will never fade. I will be your eternal light. Your days of grieving are over. All your people will live right and well, in permanent possession of the land. They're the green shoot that I planted, planted with my own hands to display my glory. The runt will become a great tribe, the weakling become a strong nation. I am God . At the right time I'll make it happen."
New American Standard Bible
"Who are these who fly like a cloud And like the doves to their windows?
New King James Version
"Who are these who fly like a cloud, And like doves to their roosts?
New American Standard Bible (1995)
"Who are these who fly like a cloud And like the doves to their lattices?
Legacy Standard Bible
Who are these who fly like a cloudAnd like the doves to their lattices?

Contextual Overview

1 "Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you. 2 Darkness as black as night covers all the nations of the earth, but the glory of the Lord rises and appears over you. 3 All nations will come to your light; mighty kings will come to see your radiance. 4 "Look and see, for everyone is coming home! Your sons are coming from distant lands; your little daughters will be carried home. 5 Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, for merchants from around the world will come to you. They will bring you the wealth of many lands. 6 Vast caravans of camels will converge on you, the camels of Midian and Ephah. The people of Sheba will bring gold and frankincense and will come worshiping the Lord . 7 The flocks of Kedar will be given to you, and the rams of Nebaioth will be brought for my altars. I will accept their offerings, and I will make my Temple glorious. 8 "And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fly: Isaiah 60:4, Isaiah 45:22, Luke 13:29, Revelation 7:9

a cloud: Hebrews 12:1

as the: Genesis 8:8-11

Reciprocal: Genesis 8:9 - and she Psalms 74:19 - turtledove Song of Solomon 2:14 - my dove Hosea 11:11 - as a dove John 4:30 - General Acts 13:44 - came Revelation 11:12 - in

Gill's Notes on the Bible

Who are these that fly as a cloud,.... Referring to the vast number of converts before mentioned, who are compared to a "cloud" for the number of them, covering Judea as the clouds do the heavens; and for their elevation and situation, being raised from an earthly to a heavenly state; called with a high calling, and made partakers of an heavenly one; and for their being filled with the grace of God, as clouds with water; and for their unanimity, their coming together in a body, making as it were one cloud, and that openly and publicly, professing Christ, and joining themselves to his church, in the face of the world; and so the Targum,

"who are these that come publicly as the swift clouds?''

and chiefly are they compared to a cloud for their swiftness in motion to Christ and his church; sinners; sensible of danger from the avenging justice of God, from his law, and from his wrath and displeasure, and eternal death, and being apprized of salvation and safety in Christ, make haste and flee to him as swiftly as a cloud driven by the winds;

and as the doves to their windows; or "dove houses", or "lockers and holes" c; through which they enter, and to which they bend their course with great swiftness, when pursued by birds of prey, or through an eager desire after their young: converted persons may be compared to doves for their being a clean and cleanly creature; for their being amiable and lovely, chaste and loving; harmless and inoffensive, meek and humble, weak and timorous; mournful and disconsolate when they have lost their mate; and what dove houses are to these, Christ and his church are to converted persons, whither they flee for rest and shelter, and where they have both: the ordinances of Christ may be particularly meant by these holes or windows that doves make unto; by which, especially baptism, they enter into the church, and by means of which light is let into them, and through which Christ shows himself to them, Song of Solomon 2:9, what engages them to flee hither is their love to Christ, in order to have communion with him, and food for their faith; and when he causes them to come, or draws them by his grace, nothing can hinder; not the reproaches of the world, nor the temptations of Satan; nor objections from their own unworthiness. These words are said by the church, by way of admiration wondering at their numbers and swiftness in coming to her; see Isaiah 49:21. The Targum is

"the, captivity of Israel, who are gathered together, and come to their own land, as doves that return to their dove houses.''

c אל ארבותיהם "ad columbaria sua", Montanus, Vitringa; "in suis forulis", Castalio Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

Who are these that fly as a cloud? - In multitudes so numerous, that they appear as a dense cloud. The prophet, in vision, sees a vast multitude coming to Jerusalem, or hastening to embrace the true religion - so numerous as to excite surprise, and to lead to the question, Who can they be? (compare Isaiah 49:21.) It is not uncommon to compare a multitude of persons to a cloud. Thus Livy (xxxv. 49), Rex contra peditum equitumque nubes jactat. Thus in Hebrews 12:1, the number of witnesses who are said to encompass Christians is compared to a cloud (νέφος μαρτύρων nephos marturōn). So Virgil (Geor. iv. 60) compares a swarm of bees to a cloud - obscuramque trahi vento mirabere nubem. The Chaldee understands this of swift clouds, and takes the point of the comparison to be the velocity with which they would come. ‘Who are these that come publicly (בגלי bigelay) as swift clouds?’ But the comparison relates probably to the number, rather than to the swiftness with which they would come. Converts would be multiplied in such numbers, that they would seem to be like dense clouds making their way to Zion. This strikingly expresses the fact of the numerous conversions among the Gentiles, and is a most beautiful description of a revival of religion.

And as the doves to their windows - Lowth renders this, ‘Like doves upon the wing’ - supposing with Houbigant, that there is a slight error in the Hebrew text. The Septuagint renders it, Σὺν νοσσοῖς Sun nossois - ‘With their young.’ But the true idea is contained in the common version. Doves fly to their houses, or to their windows, in an approaching storm. In like manner converts would hasten to Zion from the pagan world. They would come in great numbers, and would feel that if there they would be safe. Morier, in his “Second Journey,” p. 140, has well illustrated this passage - ‘In the environs of the city’ (Ispahan), says he, ‘to the westward, near Zainderood, are many pigeon-houses, erected at a distance from habitations, for the purpose of collecting pigeon’s dung for manure; They are large, round towers, rather broader at the bottom than at the top, crowned by conical spiracles, through which the pigeons descend. Their interior resembles a honey-comb, pierced with a thousand holes, each of which forms a snug retreat for a nest. The extraordinary flights of pigeons which I have seen upon one of these buildings affords, perhaps, a good illustration of Isaiah 60:8. Their great numbers, and the compactness of their mass, literally looked like a cloud at a distance, and obscured the sun in their passage.’ The prediction here has already, in part at least, been fulfilled. The rapid conversions in file time of the apostles accorded with this prediction. In numerous revivals of religion, also, has there been a fulfillment of it; and we are yet to anticipate a far more striking and glorious completion of it in the conversion of the pagan world to the Christian faith.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 60:8. And as the doves to their windows - "And like doves upon the wing?"] Instead of el, to, forty-two MSS. of Kennicott's, and one of mine, have על al, upon. For ארבתיהם arubboteyhem, their windows, read אברתיהם ebrotheyhem, their wings, transposing a letter. - Houbigant. The Septuagint render it συν νεοσσοις, "with their young;" they read אפרחיהם ephrocheyhem, nearer to the latter than to the present reading. - L.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile