Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 59:12

For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Falsehood;   Isaiah;   Prayer;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Confession of Sin;   Nation;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Backsliding;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justification, Justify;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
That's because we committed crimes against our God. Our own sins speak out against us. We know we are guilty. We know we have sinned.
Update Bible Version
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
New Century Version
We have done many wrong things against our God; our sins show we are wrong. We know we have turned against God; we know the evil things we have done:
New English Translation
For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.
Webster's Bible Translation
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
World English Bible
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
Amplified Bible
For our transgressions are multiplied before You [O LORD], And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And we know and recognize our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing]:
English Standard Version
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
Wycliffe Bible (1395)
For whi oure wickidnessis ben multiplied bifore thee, and oure synnes answeriden to vs; for our grete trespassis ben with vs, and we knewen oure wickidnessis,
English Revised Version
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
Berean Standard Bible
For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Our transgressions are indeed with us, and we know our iniquities:
Contemporary English Version
How often have we sinned and turned against you, the Lord God? Our sins condemn us! We have done wrong.
American Standard Version
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
Bible in Basic English
For our evil doings are increased before you, and our sins give witness against us: for our evil doings are with us, and we have knowledge of our sins:
Complete Jewish Bible
For our crimes multiply before you, our sins testify against us; for our crimes are present with us; and our sins, we know them well:
Darby Translation
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:
JPS Old Testament (1917)
For our transgressions are multiplied before Thee, and our sins testify against us; for our transgressions are present to us, and as for our iniquities, we know them:
King James Version (1611)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sinnes testifie against vs: for our transgressions are with vs, and as for our iniquities, we know them:
New Life Bible
For we have done much wrong before You, and our sins speak against us. Our wrong-doing is with us, and we know our sins.
New Revised Standard
For our transgressions before you are many, and our sins testify against us. Our transgressions indeed are with us, and we know our iniquities:
Geneva Bible (1587)
For our trespasses are many before thee, and our sinnes testifie against vs: for our trespasses are with vs, and we knowe our iniquities
George Lamsa Translation
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; our iniquities are with us, and our sins are well known:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For our transgressions have multiplied before thee, And flour sins have witnessed against us, - For, our transgressions, are with us, And as for our iniquities, we acknowledge them:
Douay-Rheims Bible
For our iniquities are multiplied before thee, and our sins have testified against us: for our wicked doings are with us, and have known our iniquities:
Revised Standard Version
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
Bishop's Bible (1568)
For our offences are many before thee, and our sinnes testifie against vs: yea we must confesse that we offende, and knowledge that we do amisse,
Brenton's Septuagint (LXX)
For our iniquity is great before thee, and our sins have risen up against us: for our iniquities are in us, and we know our unrighteous deeds.
Good News Translation
" Lord , our crimes against you are many. Our sins accuse us. We are well aware of them all.
Christian Standard Bible®
For our transgressions have multiplied before you,and our sins testify against us.For our transgressions are with us,and we know our iniquities:
Hebrew Names Version
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
King James Version
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;
Lexham English Bible
For our transgressions are numerous before you, and our sins testify against us. Indeed, our transgressions are with us, and we know our iniquities:
Literal Translation
For our rebellions are multiplied before You, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities;
Young's Literal Translation
For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions [are] with us, And our iniquities -- we have known them.
Miles Coverdale Bible (1535)
For or offences are many before ye, & or synnes testifie agaynst vs. Yee we must cofesse yt we offende, & knowlege, yt we do amysse:
THE MESSAGE
Our wrongdoings pile up before you, God, our sins stand up and accuse us. Our wrongdoings stare us down; we know in detail what we've done: Mocking and denying God , not following our God, Spreading false rumors, inciting sedition, pregnant with lies, muttering malice. Justice is beaten back, Righteousness is banished to the sidelines, Truth staggers down the street, Honesty is nowhere to be found, Good is missing in action. Anyone renouncing evil is beaten and robbed. God looked and saw evil looming on the horizon— so much evil and no sign of Justice. He couldn't believe what he saw: not a soul around to correct this awful situation. So he did it himself, took on the work of Salvation, fueled by his own Righteousness. He dressed in Righteousness, put it on like a suit of armor, with Salvation on his head like a helmet, Put on Judgment like an overcoat, and threw a cloak of Passion across his shoulders. He'll make everyone pay for what they've done: fury for his foes, just deserts for his enemies. Even the far-off islands will get paid off in full. In the west they'll fear the name of God , in the east they'll fear the glory of God , For he'll arrive like a river in flood stage, whipped to a torrent by the wind of God . "I'll arrive in Zion as Redeemer, to those in Jacob who leave their sins." God 's Decree. "As for me," God says, "this is my covenant with them: My Spirit that I've placed upon you and the words that I've given you to speak, they're not going to leave your mouths nor the mouths of your children nor the mouths of your grandchildren. You will keep repeating these words and won't ever stop." God 's orders.
New American Standard Bible
For our wrongful acts have multiplied before You, And our sins have testified against us; For our wrongful acts are with us, And we know our wrongdoings:
New King James Version
For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And as for our iniquities, we know them:
New American Standard Bible (1995)
For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And we know our iniquities:
Legacy Standard Bible
For our transgressions are multiplied before You,And our sins answer against us;For our transgressions are with us,And we know our iniquities:

Contextual Overview

9 So there is no justice among us, and we know nothing about right living. We look for light but find only darkness. We look for bright skies but walk in gloom. 10 We grope like the blind along a wall, feeling our way like people without eyes. Even at brightest noontime, we stumble as though it were dark. Among the living, we are like the dead. 11 We growl like hungry bears; we moan like mournful doves. We look for justice, but it never comes. We look for rescue, but it is far away from us. 12 For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are. 13 We know we have rebelled and have denied the Lord . We have turned our backs on our God. We know how unfair and oppressive we have been, carefully planning our deceitful lies. 14 Our courts oppose the righteous, and justice is nowhere to be found. Truth stumbles in the streets, and honesty has been outlawed. 15 Yes, truth is gone, and anyone who renounces evil is attacked. The Lord looked and was displeased to find there was no justice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

our transgressions: Isaiah 1:4, Ezra 9:6, Jeremiah 3:2, Jeremiah 5:3-9, Jeremiah 5:25-29, Jeremiah 7:8-10, Ezekiel 5:6, Ezekiel 7:23, Ezekiel 8:8-16, Ezekiel 16:51, Ezekiel 16:52, Ezekiel 22:2-12, Ezekiel 22:24-30, Ezekiel 23:2-49, Ezekiel 24:6-14, Hosea 4:2, Matthew 23:32, Matthew 23:33, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

our sins: Jeremiah 14:7, Hosea 5:5, Hosea 7:10, Romans 3:19, Romans 3:20

we know: Ezra 9:13, Nehemiah 9:33, Daniel 9:5-8

Reciprocal: Genesis 30:33 - answer Numbers 32:23 - be sure your sin Job 36:9 - their Psalms 51:3 - my sin Isaiah 24:5 - because Jeremiah 5:6 - because Jeremiah 30:15 - for the Ezekiel 9:9 - The iniquity Zephaniah 1:17 - because

Gill's Notes on the Bible

For our transgressions are multiplied before thee,.... Not only an increase of immorality among the people in common, but among professors of religion; and as their transgressions are committed against the Lord, so they are in his sight taken notice of and observed by him, are loathsome and abominable to him, and call aloud for his judgments on them:

and our sins testify against us; God is a witness against us, in whose sight our sins are done; and our consciences are witnesses against us, which are as a thousand witnesses; and there is no denying facts; our sins stare us in the face, and we must confess our guilt: or, "our sins answer against us" c; as witnesses called and examined answer to the questions put, so our sins, being brought as it were into open court, answer and bear testimony against us; or it must be owned, our punishment for our sins answers to them; it is the echo of our sins, what they call for, and righteously comes upon us:

for our transgressions are with us; or, "on us" d; in our minds, on our consciences, loading us with guilt; continually accusing and condemning us; are manifest to us, as the Targum; too manifest to be denied:

and as for our iniquities, we know them; the nature and number of them, and the aggravating circumstances that attend them; and cannot but own and acknowledge them, confess, lament, and bewail them; an enumeration of which follows.

c חטאתינו ענתה בנו "peccata nostra respondit contra nos", Montanus; "id ipsum respondit contra nos", Cocceius; "even everyone of them", so Junius Tremellius "peccatorum nostrorum quodque", sic d אתנו "super nos", Munster.

Barnes' Notes on the Bible

Our sins testify against us - Hebrew, ‘Answer against us.’ The idea is, that their past lives had been so depraved that they became witnesses against them (compare the notes at Isaiah 3:9).

We know them - We recognize them as our sins, and we cannot conceal from ourselves the fact that we are transgressors.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile