the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Isaiah 57:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
You make your bed on every hill and high mountain. You go up to those places and offer sacrifices.
On a high and lofty mountain you have set your bed; there also you went up to offer sacrifice.
You make your bed on every hill and mountain, and there you offer sacrifices.
On every high, elevated hill you prepare your bed; you go up there to offer sacrifices.
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither thou wentest up to offer sacrifice.
On a high and lofty mountain have you set your bed; there also you went up to offer sacrifice.
"Upon a high and lofty mountain You have [openly and shamelessly] made your [idolatrous and adulterous] bed; Even there you went up to offer sacrifice [to idols, in spiritual unfaithfulness to Me].
On a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.
Thou puttidist thi bed on an hiy hil and enhaunsid, and thidur thou stiedist to offre sacrifices;
Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed: thither also wentest thou up to offer sacrifice.
On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices.
You have spread out your beds on the tops of high mountains, where you sacrifice to idols.
Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed; thither also wentest thou up to offer sacrifice.
You have put your bed on a high mountain: there you went up to make your offering.
You set up your bed on a high, lofty mountain; you also went up there to offer sacrifices.
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither didst thou go up to offer sacrifice.
Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed; thither also wentest thou up to offer sacrifice.
Upon a loftie and high mountaine hast thou set thy bed: euen thither wentest thou vp to offer sacrifice.
You have made your bed on a high mountain. And you went up there to give your gifts in worship.
Upon a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.
Thou hast made thy bed vpon a very hie mountaine: thou wentest vp thither, euen thither wentest thou to offer sacrifice.
Upon high and lofty mountains you have set your bed; even thither you went up to offer sacrifices.
On a mountain high and uplifted, hast thou set thy couch, - Even thither, hast thou gone up, to offer sacrifice;
Upon a high and lofty mountain thou hast laid thy bed, and hast gone up thither to offer victims.
Upon a high and lofty mountain you have set your bed, and thither you went up to offer sacrifice.
Thou hast made thy bed vpon hye mountaynes, thou wentest vp thyther, and there thou hast slayne sacrifices.
On a lofty and high mountain, there is thy bed, and thither thou carriedst up thy meat-offerings:
You go to the high mountains to offer sacrifices and have sex.
You have placed your bedon a high and lofty mountain;you also went up there to offer sacrifice.
On a high and lofty mountain have you set your bed; there also you went up to offer sacrifice.
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
You have set your bed upon a high and lofty mountain; indeed, you went up there to slaughter sacrifice.
You have set your couch on a lofty and high mountain; yea, you went up there to sacrifice a sacrifice.
On a mountain, high and exalted, Thou hast set thy couch, Also thither thou hast gone up to make a sacrifice.
Thou hast made thy bed vpon hie mountaynes, thou wentest vp thither, and there hast thou slayne sacrifices.
"On a high and lofty mountain You have made your bed. You also went up there to offer sacrifice.
"On a lofty and high mountain You have set your bed; Even there you went up To offer sacrifice.
"Upon a high and lofty mountain You have made your bed. You also went up there to offer sacrifice.
Upon a mountain lofty and lifted upYou have made your bed.You also went up there to offer sacrifice.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 2:20, Jeremiah 3:2, Ezekiel 16:16, Ezekiel 16:25, Ezekiel 20:28, Ezekiel 20:29, Ezekiel 23:17, Ezekiel 23:41
Reciprocal: Deuteronomy 20:3 - be ye terrified Proverbs 7:17 - perfumed Isaiah 65:7 - burned Jeremiah 2:33 - Why Jeremiah 3:6 - she is Jeremiah 13:27 - abominations Ezekiel 16:17 - and didst Ezekiel 16:24 - and hast Hosea 2:5 - I will Hosea 4:13 - sacrifice Amos 2:8 - by
Gill's Notes on the Bible
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed,.... Temples and altars, which are usually built on high places, where they commit spiritual adultery; that is, idolatry, in imitation of the Heathens, who had their temples and altars on high places; and the idolatry of the church of Rome, in this context, is all along expressed in language agreeable to the Heathen idolatry, and in allusion to it. Some think this phrase denotes impudence in their idolatrous worship; for not content to worship under trees, in valleys, and under clifts of rocks, and such dark places; now, as not blushing at, or being ashamed of their actions, erect their altars in the most public places. Perhaps some reference may be had to the city of Rome itself, built on seven mountains, the seat of antichrist, and where the principal bed for idolatry is set up. The Targum is,
"on a high and lofty mountain thou hast the place of the house of thy dwelling;''
which agrees very well with the great city, the seat of the beast.
Even thither wentest thou up to offer sacrifice; the sacrifice of the mass, to do which the idolaters go to their high places, their temples, and to their high altars, and especially in the great city.
Barnes' Notes on the Bible
Upon a lofty and high mountain - The design of this verse and the following, is, to show the extent, the prevalence, the publicity, and the grossness of their idolatry. The language is that which would appropriately express adulterous intercourse, and is designed to show the abhorrence in which God held their conduct. The language is easy to be understood, and it would not be proper to go into an extended explanation of the phrases used. It is common in the Scriptures to compare idolatry among the people of God, with unfaithfulness to the marriage vow. The declaration that they had placed their bed on a high mountain, means, that in the rites of idolatrous worship, there was no concealment. It was public and shameless.