Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Haggai 2:5

My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Holy Spirit;   Righteous;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Gift of the Holy Spirit, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zerubbabel or Zorobabel;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of jehozadak;   Zechariah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Holy Spirit;   Prophet, Christ as;   Fausset Bible Dictionary - Haggai;   Jeshua;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Haggai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Zerubbabel ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Holy Ghost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Haggai;   Holy Spirit;   Joshua (3);   Trinity;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"‘I made an agreement with you when you left Egypt, and I have kept my promise. My Spirit is with you, so don't be afraid!'
New American Standard Bible
'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit remains in your midst; do not fear!'
New Century Version
‘I made a promise to you when you came out of Egypt, and my Spirit is still with you. So don't be afraid.'
Update Bible Version
[according to] the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit abode among you: don't be afraid.
Webster's Bible Translation
[According to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
Amplified Bible
'As for the promise which I made with you when you came out of Egypt, My Spirit stands [firm and immovable] and continues with you; do not fear!'
English Standard Version
according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.
World English Bible
This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. Don't be afraid.'
Wycliffe Bible (1395)
The word that Y couenauntide with you, whanne ye wenten out of the lond of Egipt, and my Spirit schal be in the myddil of you.
English Revised Version
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.
Berean Standard Bible
This is the promise I made to you when you came out of Egypt. And My Spirit remains among you; do not be afraid."
Contemporary English Version
just as I promised your ancestors when I brought them out of Egypt. Don't worry. My Spirit is right here with you.
American Standard Version
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.
Bible in Basic English
The agreement which I made with you when you came out of Egypt, and my spirit, are with you still; have no fear.
Complete Jewish Bible
"This is in keeping with the word that I promised in a covenant with you when you came out of Egypt, and my Spirit remains with you, so don't be afraid!"
Darby Translation
The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not.
JPS Old Testament (1917)
The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt have I established, and My spirit abideth among you; fear ye not.
King James Version (1611)
According to the word that I couenanted with you, when ye came out of Egypt, so my Spirit remaineth among you, Feare ye not.
New Life Bible
‘As I promised you when you came out of Egypt, My Spirit is with you. Do not be afraid.'
New Revised Standard
according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.
Geneva Bible (1587)
According to the worde that I couenanted with you, when ye came out of Egypt: so my Spirite shall remaine among you, feare ye not.
George Lamsa Translation
According to the covenant which I made with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you; fear not.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The very thing that I solemnized with you, when ye came forth out of the land of Egypt, That, my spirit abiding in your midst, ye should not fear.
Douay-Rheims Bible
(2-6) The word that I covenanted with you when you came out of the land of Egypt: and my spirit shall be in the midst of you: fear not.
Revised Standard Version
according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My Spirit abides among you; fear not.
Bishop's Bible (1568)
According to the worde that I couenaunted with you, when ye came out of Egypt: and my spirite shall remayne with you, feare ye not.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet now be strong, O Zorobabel, saith the Lord; and strengthen thyself, O Jesus the high priest, the son of Josedec; and let all the people of the land strengthen themselves, saith the Lord, and work, for I am with you, saith the Lord Almighty;
Good News Translation
When you came out of Egypt, I promised that I would always be with you. I am still with you, so do not be afraid.
Christian Standard Bible®
This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and my Spirit is present among you; don’t be afraid.’”
Hebrew Names Version
This is the word that I covenanted with you when you came out of Mitzrayim, and my Spirit lived among you. Don't be afraid.'
King James Version
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
Lexham English Bible
‘according to the promise that I covenanted with you when you came out of Egypt. My spirit is with you; do not be afraid.'
Literal Translation
with the Word by whom I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit stands among you; do not fear.
Young's Literal Translation
The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.
Miles Coverdale Bible (1535)
and do acordinge to the worde (for I am with you, saieth the LORDE of hoostes) like as I agreed with you, when ye came out of the londe of Egypte: & my sprete shalbe amonge you, feare ye not.
New English Translation
‘Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my spirit even now testifies to you.'
New King James Version
"According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you; do not fear!'
New American Standard Bible (1995)
'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!'
Legacy Standard Bible
‘As for the promise which I cut with you when you came out of Egypt, My Spirit is standing in your midst; do not fear!'

Contextual Overview

1 Then on October 17 of that same year, the Lord sent another message through the prophet Haggai. 2 "Say this to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Jeshua son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of God's people there in the land: 3 ‘Does anyone remember this house—this Temple—in its former splendor? How, in comparison, does it look to you now? It must seem like nothing at all! 4 But now the Lord says: Be strong, Zerubbabel. Be strong, Jeshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people still left in the land. And now get to work, for I am with you, says the Lord of Heaven's Armies. 5 My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.' 6 "For this is what the Lord of Heaven's Armies says: In just a little while I will again shake the heavens and the earth, the oceans and the dry land. 7 I will shake all the nations, and the treasures of all the nations will be brought to this Temple. I will fill this place with glory, says the Lord of Heaven's Armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine, says the Lord of Heaven's Armies. 9 The future glory of this Temple will be greater than its past glory, says the Lord of Heaven's Armies. And in this place I will bring peace. I, the Lord of Heaven's Armies, have spoken!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to the: Exodus 29:45, Exodus 29:46, Exodus 33:12-14, Exodus 34:8, Exodus 34:10

so: Numbers 11:25-29, Nehemiah 9:20, Nehemiah 9:30, Psalms 51:11, Psalms 51:12, Isaiah 63:11-14, Zechariah 4:6, John 14:16, John 14:17

fear: Joshua 8:1, 2 Chronicles 20:17, Isaiah 41:10, Isaiah 41:13, Zechariah 8:13, Zechariah 8:15, Matthew 28:5, Acts 27:24, Revelation 1:17

Reciprocal: Ezekiel 43:4 - the glory Zephaniah 3:16 - be said

Cross-References

Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:11
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
Genesis 2:12
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 3:23
So the Lord God banished them from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made.
Genesis 4:2
Later she gave birth to his brother and named him Abel. When they grew up, Abel became a shepherd, while Cain cultivated the ground.
Genesis 4:12
No longer will the ground yield good crops for you, no matter how hard you work! From now on you will be a homeless wanderer on the earth."
Job 5:10
He gives rain for the earth and water for the fields.
Psalms 104:14
You cause grass to grow for the livestock and plants for people to use. You allow them to produce food from the earth—
Psalms 135:7
He causes the clouds to rise over the whole earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.
Jeremiah 14:22
Can any of the worthless foreign gods send us rain? Does it fall from the sky by itself? No, you are the one, O Lord our God! Only you can do such things. So we will wait for you to help us.

Gill's Notes on the Bible

[According to] the Word that I covenanted with you, when ye came out of Egypt,.... Or rather, "with the Word, in or with whom I covenanted" g, c. as some render it that is, Christ, the essential Word, who was promised to the people of Israel at that time,

Deuteronomy 18:15 and in whom all the promises are, and the covenant of grace itself; and which covenant was indeed made with him from eternity, but was made manifest, or more clearly manifest, to the Jewish ancestors, when they came out of Egypt: now it is here promised, for the encouragement of the Jews to go in the work of the Lord in building the temple, that this divine Word should be with them also, to counsel, assist, strengthen, and protect them; even he who went before their fathers in the wilderness in a pillar of cloud by day, and of fire by night; the Angel of God's presence, that redeemed, saved, and carried them all the days of old; the Word that was in the beginning with God, and was God; and by whom all things were created at first; and who would, as since he has, become flesh, and dwell among them, and appear in this very temple they were now building; and who will be with all his churches, ministers, and people, unto the end of the world:

so my Spirit remaineth among you: or rather, "and", or "also, my Spirit standeth", continueth "in the midst of you" h; not only Jehovah the Father, and his divine Logos or Word, were with them; but his Spirit also, his Holy Spirit, the third Person in the Trinity, of which these words are a proof; the same Spirit which was in Moses and others in his time, for the building of the tabernacle, is now promised unto, and should continue with, the builders of this temple; as a Spirit of wisdom and counsel to direct them, and as a Spirit of might and power to strengthen and assist them: and so he is, and will be, in the churches of Christ, and in the midst of his people, to assist the ministers of the word in preaching, the people in hearing, praying, and praising; to carry on his own work in them; to be the Comforter of them, and the seal, earnest, and pledge of their future glory; nor does he, nor ever will he, depart from them; see Isaiah 59:21:

fear ye not: succeeding in the work, and finishing it; nor be dismayed at what the ancient people had said; nor be afraid of enemies, who did all they could to hinder and discourage them from going on with their work; and indeed there is no reason to fear, let the service be what it will the Lord employs his people in; if he, Father, Son, and Spirit, are with them; see Isaiah 41:10.

g את הדבר אשר כרתי "cum verbo quo pepigeram", Junius Tremellius "cum verbo illo quo pepigi", Varenius; approved of by Reinbeck, Append. Doctrin. de Accent. p. 76, 77. h ורוחי עמדת בתוככם "et Spiritus meus stat in medio vestri", Pagninus, Cocceius; "stana", Montanus; "Spiritus quoque meus stabit in medio vestrum", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The words which I covenanted - The words stand more forcibly, because abruptly.

It is an exclamation which cannot be forced into any grammatical relation with the preceding. The more exact idiom would have been “Remember,” “take to heart.” But the prophet points to it the more energetically, because he casts it, as it were, into the midst, not bound up with any one verb. This would be the rather done in speaking to the people, as David to his followers (1 Samuel 30:23, which Ewald compares, Lehrb. n. 329. a. p. 811, Exodus 8:0. and in his Die Proph. iii. 183. Only he, not very intelligibly, makes it a sort of oath, By the word, By that which the Lord hath given us. But he suggests the like broken sentence Zech. vii. 7), “That which the Lord hath given us and hath preserved us and given the company against us into our hands!” i. e., “Would you deal thus with it?” The abrupt form rejects it as shocking. So here, “The word which I covenanted with you,” i. e. this, “I will be with you,” was the central all-containing promise, to which God pledged Himself when He brought them out of Egypt. He speaks to them as being one with those who came up out of Egypt, as if they were the very persons. The Church, ever varying in the individuals of whom it is composed, is, throughout all ages, in God’s sight, one; His promises to the fathers are made to the children in them. So the Psalmist says, “There” (at the dividing of the Red Sea and the Jordan) “do we rejoice in Him,” as if present there; and our Lord promises to the Apostles, Matthew 28:20. “I am with you always even to the end of the world,” by an ever-present presence with them and His Church founded by them in Him.

My Spirit abideth among you, - as the Psalmist says Psalms 102:27, “they (the heavens) perish and Thou abidest” Psalms 33:11, “The counsel of the Lord standeth forever” Psalms 111:3, “His righteousness endureth forever.” The Spirit of God is God the Holy Spirit, with His manifold gifts. Where He is, is all good. As the soul is in the body, so God the Holy Spirit is in the Church, Himself its life, and bestowing on all and each every good gift, as each and all have need. As Paul says of the Church of Christ 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:6, 1 Corinthians 12:11, “There are diversities of gifts, but the same Spirit; and there are diversities of operations, but it is the same God, who worketh all in all. All these worketh one and the self-same Spirit, dividing to every man severally as He will.” But above and beyond all gifts He is present as the Spirit of holiness and love, making the Church and those in whom He individually dwells, acceptable to God. Special applications, such as “the Spirit of wisdom and might;” a spirit such as He gave to Moses to judge His people; the spirit of prophecy; or the spirit given to Bezaleel and Aholiab for the work of the sanctuary - these recognize in detail the one great truth, that all good, all wisdom, from least to greatest, comes from God the Holy Spirit; though one by one they would exclude more truth than they each contain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile